Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

• TRITATUTTO -
MANUALE DI ISTRUZIONI
• CHOPPER
- USE INSTRUCTIONS
• HACHOIR
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• MULTI-ZERKLEINERER
- BETRIEBSANLEITUNG
TRITURADOR UNIVERSAL -
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.460

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beper 90.460

  • Page 1 • TRITATUTTO - MANUALE DI ISTRUZIONI • CHOPPER - USE INSTRUCTIONS • HACHOIR - MANUEL D’INSTRUCTIONS • MULTI-ZERKLEINERER - BETRIEBSANLEITUNG TRITURADOR UNIVERSAL - • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.460...
  • Page 2 ITALIANO pag . 3 ENGLISH pag . 8 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 18 ESPAÑOL pag. 22 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Page 3: Avvertenze Generali

    Tritatutto Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI Leggere con attenzione le avvertenze contenute nel presente foglio in quanto forniscono importanti indicazioni relative alla sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz­ zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Page 4: Descrizione Prodotto

    Tritatutto Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su un piano orizzontale. Non utilizzare l’apparecchio ininterrottamente per oltre 10 secondi. Aspettare almeno 3 secondi prima di rimetterlo in funzione. Le lame all’interno dell’apparecchio sono molto affilate; prestare attenzione e maneggia re l’unità lame con cura.
  • Page 5 Disinserire la spina dalla presa di corrente dopo l’uso. PER UN MIGLIOR RISULTATO Il tritatutto Beper opera ad una velocità elevata e il movimento delle sue lame è pulito e fluente, così da non schiacciare e spremere le fibre degli alimenti come i tritatutto convenzionali.
  • Page 6: Dati Tecnici

    Potenza: 300W Alimentazione: 220­240V ~ 50/60HZ In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Page 7: Certificato Di Garanzia

    In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
  • Page 8: General Safety Advice

    Tritatutto Manuale di istruzioni GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIAN­ Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about instal­ lation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Page 9: Before Use

    Chopper Use instructions USE ADVICE Locate the appliance on a plane and horizontal surface while using. Do not use the appliance for more than 10 seconds. Wait at least 3 second before using it again. The cutter inside the appliance is sharpened; manipulate with care while using it. Do never touch the moving parts.
  • Page 10 Disconnect the cord from the socket after use. FOR BETTER RESULTS The electric food chopper Beper operates at elevate speed and the action of the cutter is to drop cleanly, and not to crush and bruise tissue and fibres as is the case with the conventional mincer.
  • Page 11: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power: 300W Power supply: 220­240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 12: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Page 13 Hachoir Manuel d’instructions RECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 14: Conseils D'utilisation

    Hachoir Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Placer l’appareil sur une surface plane et horizontale pendant l’utilisation. Ne pas utiliser l’appareil de façon continue pendant plus de 10 secondes. Attendre au moins 3 se­ condes avant de le remettre en marche. La lame présente à l’intérieur de l’appareil est très affutée ; faire attention et manipuler l’appareil avec soin.
  • Page 15: Fonctionnement

    Débrancher la prise du courant électrique après utilisation. POUR UN MEILLEUR RESULTAT Le hachoir électrique Beper fonctionne à une grande vitesse et le mouvement des lames est propre et régulier, pour éviter d’écraser les fibres des aliments comme les appareils conventionnels.
  • Page 16: Donnees Techniques

    Puissance : 300W Alimentation : 220­240V ~ 50/60Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit d’apporter des modifi- cations et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Page 17: Certificat De Garantie

    Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
  • Page 18 ­ Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder andere Teile des Geräts beschädigt sind. st das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Beper Service­Center oder einer von Beper au­ torisierten Werkstatt durch ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 19 Multi-Zerkleinerer Betriebsanleitung Allgemeine Beschreibung 1. Netztaste 2. Deckel 3. Klingen 4. Stift Klingen 5. Glasbehälter 6. Rutschfester Boden 7. Motor Körper Das gerät benutzen 1 Geben Sie die Schüssel in die Schüssel 2 Setzen Sie die Messereinheit auf den Stift in der Mitte des Behälters. 3 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel.
  • Page 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Leistung: 300W Stromversorgung: 220­240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE­Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro­ und Elektronikgeräte­Abfall) ist die EG­Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro­...
  • Page 21: Garantiebedingungen

    Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
  • Page 22: Advertencias Generales

    Triturador universal Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES Leer con atención las advertencias presentes en este folleto dado que contienen importantes indi­ caciones relativas a la seguridad de instalación, al uso y manutención. Conservar con cuidado para posibles consultas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Page 23: Antes Del Uso

    Triturador universal Manual de instrucciones ADVERTENCIA DE USO Durante el uso, colocar el aparato en posición horizontal. No utilizar el aparato ininterrumpidamente durante más de 10 segundos. Esperar al menos 3 segundos antes de meterlo de nuevo en funcionamiento. Las cuchillas del interior del aparato son muy afiladas; tener cuidado y utilizarlas con precaución. No tocar nunca las zonas en movimiento.
  • Page 24: Datos Técnicos

    5. Confirmar que el aparato y todas sus partes están bien secas antes de utilizarlo de nuevo. DATOS TÉCNICOS Potencia: 300 W Fuente de alimentación: 220­240V ­ 50/60Hz Con el objetivo de mantener una mejora continua, Beper se reserva el derecho de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso.
  • Page 25 Triturador universal Manual de instrucciones Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
  • Page 26: Condiciones De Garantía

    En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla­ zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.
  • Page 28 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 ­ Vallese di Oppeano ­ Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e­mail: assistenza@beper.com beper.com...

Table des Matières