Puerta que abre hacia afuera – modificación del producto
Puerta que abre hacia afuera – modificación del producto
Hay dos escenarios individuales que requerirán modificaciones antes de comenzar con los
Hay dos escenarios individuales que requerirán modificaciones antes de comenzar con los pasos
pasos de instalación. Las aberturas de borde de la puerta que midan menos de 32" requerirán
de instalación. Las aberturas de borde de la puerta que midan menos de 68" requerirán un corte de
un corte de los rieles para adecuarse al ancho de la puerta. Las instalaciones de puertas que
los rieles para adecuarse al ancho de la puerta. Las instalaciones de puertas que abren hacia afuera
abren hacia afuera necesitan un cambio en el montaje de la manija/cerrojo antes de realizar la
necesitan un cambio en el montaje de la manija/cerrojo antes de realizar la instalación completa
instalación completa para cambiar el mecanismo de cierre hacia el interior de la casa.
para cambiar el mecanismo de cierre hacia el interior de la casa.
Modification du produit
Modification du produit
Il y a deux cas différents qui nécessiteront des modifications avant de procéder aux étapes
Il y a deux cas différents qui nécessiteront des modifications avant de procéder aux étapes de l'installation.
de l'installation. Pour les cadres de porte qui mesurent moins de 32", les rails devront être
Pour les cadres de porte qui mesurent moins de 68", les rails devront être coupés afin de correspondre à la
coupés afin de correspondre à la largeur de la porte. Les portes qui ouvrent vers l'extérieur
largeur de la porte. Les portes qui ouvrent vers l'extérieur nécessiteront un changement à l'assemblage de
nécessiteront un changement à l'assemblage de la poignée/verrou pour positionner le
la poignée/verrou pour positionner le mécanisme de verrouillage à l'intérieur de la maison.
mécanisme de verrouillage à l'intérieur de la maison.
PUERTA QUE ABRE HACIA
PUERTA QUE ABRE HACIA AFUERA
MODIFICACIÓN DE LA MANIJA
AFUERA
MODIFICACIÓN DE LA MANIJA
MODIFICACIÓN DE LA MANIJA
Una vez que la unidad esté instalada,
Una vez que la unidad esté instalada, siga
siga estos pasos para mover el
estos pasos para mover el mecanismo
mecanismo de cierre con. Seguro
de cierre con. Seguro hacia el interior de
hacia el interior de la casa. Enganche
la casa. Enganche el seguro y retire los
el seguro y retire los (2) tornillos de
(2) tornillos de la manija. Retire ambas
la manija. Retire ambas manijas (la
manijas (la cerradura gris quedará floja).
cerradura gris quedará floja).
PORTE S'OUVRANT VERS
PORTE S'OUVRANT VERS
L'EXTERIEUR
L'EXTERIEUR
GEREZ LES MODIFICATIONS
GEREZ LES MODIFICATIONS
Une fois que l'unité est installée, procédez
Une fois que l'unité est installée,
comme suit pour déplacer le mécanisme
procédez comme suit pour déplacer le
de verrouillage à l'intérieur de la maison.
mécanisme de verrouillage à l'intérieur
Engagez le verrou et retirez les (2) vis de
de la maison. Engagez le verrou et
la poignée. Retirez les deux poignées (le
retirez les (2) vis de la poignée. Retirez
loquet gris sera lâche)
les deux poignées (le loquet gris sera
lâche)
Retire la cerradura de la barra deslizadora
y dele vuelta para que el logotipo quede
Retire la cerradura de la barra
hacia el interior de la casa. Después
deslizadora y dele vuelta para que el
presione la
logotipo quede hacia el interior de la
casa. Después presione la.
Retirez le loquet de la barre coulissante
Retirez le loquet de la barre coulissante et
et inversez-le si le logo fait face à
inversez-le si le logo fait face à l'intérieur
l'intérieur de la maison.
de la maison.
Cerradura sobre la barra deslizadora.
Cerradura sobre la barra deslizadora.
Coloque la manija con el seguro sobre
Coloque la manija con el seguro sobre
el lado del logotipo de la cerradura.
el lado del logotipo de la cerradura.
Alinee e inserte los tornillos a través de
Alinee e inserte los tornillos a través de
los agujeros de los tornillos. Coloque
los agujeros de los tornillos. Coloque la
la manija restante sobre los tornillos y
manija restante sobre los tornillos y alinee
alinee los (6) agujeros pequeños con
los (6) agujeros pequeños con las muescas
las muescas correspondientes en la otra
correspondientes en la otra manija.
manija.
Apriete los (2) tornillos.
Apriete los (2) tornillos.
Ensuite, appuyez sur le loquet sur la
Ensuite, appuyez sur le loquet sur la barre
barre coulissante. Placer la poignée
coulissante. Placer la poignée et la serrure
et la serrure du côté du logo de la
du côté du logo de la serrure. Alignez et
serrure. Alignez et insérez les vis dans
insérez les vis dans les orifices des vis.
les orifices des vis. Placez la poignée
Placez la poignée restante sur les vis et
restante sur les vis et alignez les (6)
alignez les (6) petites fossettes avec les
petites fossettes avec les indentations
indentations correspondantes sur l'autre
correspondantes sur l'autre poignée.
poignée.
Serrez les (2) vis.
Serrez les (2) vis.
8
9