Télécharger Imprimer la page

Muse M-1228 BT Manuel D'utilisation page 3

Publicité

- Avec les touches numériques 1- 6
1. Réglez une station avec les touches
ou
.
2. Tenez l'une des touches numériques 1-6 appuyée pendant 2 secondes jusqu'à ce que
l'écran affiche le numéro correspondant, ce qui indique que la station est enregistrée sur la
touche numérique correspondante.
3. En mode radio, appuyez sur les touches numérique 1-6 pour écouter les stations
enregistrées.
4. Lorsque vous écoutez une station enregistrée sur une touche numérique, appuyez sur
une autre touche numérique pendant plus de 2 secondes pour enregistrer cette station sur
cette touche numérique.
Remarque: L'unité peut enregistrer jusqu'à 6 stations pour chaque bande.
RDS (Radio Data System)
Cette unité dispose d'un décodeur RDS intégré compatible avec les données RDS transmises
par les stations de diffusions. Ce système permet de passer automqtiquement vers la station
de diffusion avec la meilleure réception lorsque vous déplacez sur de longues ditances
(interversion AF). Par ailleurs, si un programme d'annonce de trafic (TA) ou un type de
programme (PTY) est diffusé depuis une station RDS, ce programme sera reçu peu importe
dans quel mode vous êtes.
Tenez la touche MENU/volume appuyée, l'unité passera dans le menu de configuration,
appuyez brièvement sur la touche MENU/volume pour choisir l'élément de votre choix. Tournez
la molette MENU/volume pour choisir le réglage correspondant de votre choix.
- Fréquence alternative (AF)
Quand le mode de commutation AF est sélectionné, la radio vérifie l'intensité du signal des
fréquences alternatives. Quand une fréquence alternative a un signal plus fort que la station en
cours, l'appareil change pour cette station, et la NOUVELLE FREQUENCE est affichée pour 1
à 2 secondes. (Lorsque AF clignote, l'appareil recherche une station RDS plus puissante).
« AF » non affiché : mode de commutation AF arrêté.
« AF » affiché: mode de commutation AF activé, et les informations RDS sont reçues.
« AF » clignotant: mode de commutation AF activé, mais les informations RDS ne sont pas
encore reçues.
- REG OFF/ON
Mode REGION ON: la commutation AF ou PI SEEK est appliquée à la station qui a des codes
PI tous identiques à la station en cours.
Mode REGION OFF: Le code régional dans le format de code PI est ignoré lorsque la
commutation AF ou PI SEEK est activé.
- Fonction TA (informations routières)
Dans le mode TA veille, lorsqu'une annonce de trafic démarre, la diffusion de l'annonce de
trafic est reçue en priorité indifféremment de la fonction, afin que vous puissiez l'écouter.
Si vous choisissez le mode TA éteint, lorsqu'une annonce de trafic est diffusée et reçue, la
réception est annulée et l'unité passe en mode TA veille.
- EON: (Information améliorée des autres réseaux)
Lorsque l'indicateur EON est allumé, les programmes EON seront recherchés
automatiquement. Cette fonction sera annulée lorsque EON est éteint.
FR - 8
• Avant d'utiliser la fonction Bluetooth, assurez-vous que votre téléphone portable prenne
en charge la fonction.
• Selon les différents modèles de téléphone portable, la puissance d'émission
Bluetooth est différente. Pour obtenir la meilleure qualité de conversation, il est
recommande de maintenir une distance de 3 mètres entre le téléphone portable et
l'unité (max 10 mètres).
• Ne mettez aucun objet en métal ou obstacle entre le téléphone portable et l'unité.
COUPLAGE
1. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile. (Veuillez consulter le manuel
d'instruction de votre téléphone portable sur la manière d'utiliser le Bluetooth.)
2. Sélectionnez l'élément de recherche d'appareil Bluetooth etentrez de dans. Votre
téléphone commence à rechercher les appareils Bluetooth à sa portée (10 mètres).
Sélectionnez la radio de cette voiture « M-1228 BT » et confirmez, alors on vous
demande d'entrer un mot de passe de 4 chiffres, c'est 0000. Entrez le mot de passeet
confirmez.
Remarque: (Si vousavez déjà effectué des connexions Bluetooth avant, une liste
des résultats des recherches précédentes s'affiche. Sélectionnez « M-1228 BT » et
confirmez.
3. Lorsque le couplage est réussi, « CONNECT » apparaitra sur l'écran. Le symbole
Bluetooth
apparait sur l'écran.
Lorsque vous éteignez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable, «DISCON»
apparait sur l'écran.
Accepter / rejeter un appel
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de téléphone s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur
pour accepter un appel, la durée de parole apparaitra sur l'écran.
Tournez la molette de volume pour régler le volume du BT.
Appuyez sur
pour rejeter un appel entrant.
BLUETOOTH AUDIO
L'unité prend en charge la fonction Bluetooth audio. Si votre téléphone mobile peut jouer
de la musique stéréo, lorsque la connexion est réussie (le symbole Bluetooth apparait
sur l'écran), appuyez sur MOD pour accéder au mode audio Bluetooth, « BT AUDIO »
apparait sur l'écran. Le fichier audio dans votre téléphone portable commence à êtrelu
via votre autoradio.
Lecture/Pause: Appuyez sur
pour suspendre momentanément la lecture de la piste.
Touchez à nouveau pour reprendre la lecture.
Passer à la piste suivante ou précédente:
1. Appuyez sur
pour passer a la piste suivante.
2. Appuyez sur la touche
pour lire la piste depuis le début;
Appuyez la touche
deux fois pour jouer la piste précédente.
Remarque:
- Ce système ne fonctionnera pas ou risque de mal fonctionner avec certains téléphones
portables / lecteurs audio Bluetooth.
- Il existe un egrande variété de téléphones portables sur le marché. Nous ne pouvons
garantir la compatibilité de tous les téléphones portables avec l'unité.
- Si vous trouvez que la conversation n'est pas claire, essayez de vous rapprocher du
microphone.
FR - 12
- LOC (LOCAL)
LOC OFF: lorsque vous sélectionnez « OFF », les stations distantes et locales peuvent
être reçues.
LOC ON: Lorsque vous sélectionnez « ON », « LOCAL» apparait sur l'écran et seules
les stations locales sont disponibles.
- STEREO / MONO
L'écoute FM se fait généralement en mode stéréo. Cependant, si le signal est faible, ou
que la réception n'est pas aussi bonne que vous le souhaiteriez, vous pouvez passer en
mode Mono, pour améliorer la qualité sonore dans son ensemble.
- AREA (EUROPE/AMERICA)
Permet de sélectionner une zone différente.
Sélection du type de programme (PTY)
Lorsque vous sélectionnez PTY, la recherche des informations correspondantes est
lancée, celle-ci s'arrête une fois les informations PTY détectées.
Lorsque les informations PTY correspondantes n'existent plus, la fonction PTY est
automatiquement désactivée.
Tenez la touche PTY appuyée, lorsque « nom du PTY» apparait sur l'écran,
1. Tournez la touche volume pour choisir entre les programmes suivants:
NEWS/ AFFAIRS / INFO / SPORT / EDUCATE (Actualités/ Affaires/ Informations/ Sport/
Education)
DRAMA / CULTURE / SCIENCE / VARIED (Série/ Culture/ Science/ Autres)
POP M / ROCK M/ EASY M/ LIGHT M/ CLASSICS/ OTHER M/ (Musique Pop/ Musique
Rock/ Musique facile/ Musique légère/Musique classique/ Autre musique)
WEATHER/ FINANCE / CHILDREN / SOCIAL / RELIGION (Météo / Finance/ Enfants/
Social/ Religion)
PHONE IN / TRAVEL / LEISURE / JAZZ / COUNTRY (Débats/ Voyage/ Loisirs/ Musique
JAZZ/ Country)
NATIONAL M/ OLDIES/ FOLK M/ DOCUMENT/ TEST/ ALARM (Nationale/ Vieux tubes/
Musique folkloriqu /Document / Test/ Alarme)
2. Appuyez sur la touche
ou
une fois, la radio recherche automatiquement une
station avec l'information PTY correspondante.
ÉCOUTE D'UN DISQUE /USB/ CARTE
Chargement/ éjection des disques
Insérez un disque dans la fente CD en dirigeant la face imprimée du disque vers le
haut. La lecture commence automatiquement.
Pour retirer le disque, appuyez sur la touche EJ .
Connexion d'un périphérique USB (non fourni)
Connectez votre appareil USB sur le port USB de la façade. Il passera en mode USB
et commencera la lecture automatiquement.
FR - 9
ENTRETIEN
Précautions
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N'utilisez
jamais de solvants.
- Précautions concernant la façade amovible:
• Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'humidité.
• Ne la laissez pas tomber ou subir des chocs.
- Assurez-vous d'éloigner votre appareil de sources de chaleur.
- Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
- N'exposez pas l'appareil à des coulures ou des éclaboussures et n'y placez pas
d'objets remplis de liquide à proximité.
- Ne placez pas de bougie sur ou à proximité de l'appareil.
Remplacement du fusible
Utilisez un fusible de valeur conforme aux spécifications données par le fabricant. Si
le fusible grille, vérifiez le branchement de l'alimentation avant de le remplacer. Si le
fusible grille à nouveau, il y a un dysfonctionnement. Dans ce cas, veuillez consulter le
centre de réparation le plus proche.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
Cause probable
Solution
Lorsque l'appareil est sous tension
I m p o s s i b l e d e
Vous n'avez pas mis en
mais que le moteur ne tourne pas,
mettre en marche
marche le véhicule.
positionnez la clef de contact sur
l'appareil.
ACC.
Le fusible a grillé.
Remplacez le fusible.
Un CD est déja dans
Retirez le disque du lecteur puis
l'appareil.
charger un autre disque.
I n s é r e z l e d i s q u e a v e c l a f a c e
Le disque est à l'envers.
imprimée vers le haut.
Impossible de
Le disque est sale ou
Nettoyez le disque ou essayez un
charger ou
défectueux.
autre disque.
d'éjecter le disque.
La température intérieure du
Aérez le véhicule.
véhicule est trop élevée.
Eteignez le lecteur puis laissez celui-
Condensation.
ci au repos pendant 1 heure avant de
réessayer.
FR - 13
Insertion d'une carte SD/ SDHC/ MMC (non fournie)
Détachez la façade, et insérez une carte SD/SDHC/MMC dans la fente pour carte.
Installez à nouveau la façade. Il passera en mode CARD et commencera la lecture
automatiquement.
Fonctions de base
Lecture/Pause: Appuyez sur la touche
pour mettre la lecture en pause. Appuyez
une nouvelle fois sur la touché
pour la reprendre.
Saut de plage / Recherche rapide:
1. Appuyez sur
pour passer à la piste suivante.
2. Appuyez sur la touche
pour lire la piste en cours depuis le début; Appuyez sur la
touche
deux fois pour lire la piste précédente.
3. Tenez la touche
ou
appuyée pour rechercher rapidement dans une piste.
4. Appuyez sur -10 ou +10 pour sauter 10 pistes vers l'avant ou l'arrière.
5. Tenez la touche
pour retourner à la lecture de la première piste.
Recherche Intro:
CD/MP3: Appuyez sur la touche INT pour lire les 10 premières secondes de chaque
piste et « Intro » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau pour annuler la lecture des
introductions et « INT OFF » apparait.
MP3 seulement : tenez la touche INT appuyée pour lire les 10 premières secondes du
dossier en cours et « D-INT » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau et « INT OFF »
apparait.
Répéter:
CD/MP3: Appuyezsur la touche RPT une fois pour répéter la piste de votre choix, et
« RPT ONE » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau pour annuler, et « RPT OFF »
s'affiche.
MP3 seulement: Maintenez la touche RPT appuyée pour répéter toutes les pistes
dans le dossier en cours, et « D-RPT » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau pour
annuler, et « RPT OFF » s'affiche.
Lecture aléatoire:
CD/MP3: Appuyez sur la touche RDM pour jouer tout es les pistesdans le désordre et
« RANDOM » apparait sur l'écran. Appuyez de nouveau pour annuler cette fonction, et
« RDM OFF » apparait.
MP3 seulement: Maintenez la touche RDM pendant 2 secondes pour jouer tout es
les pistes du dossier en cours dans le désordre, et « D-RDM » apparait sur l'écran.
Appuyez de nouveau pour annuler cette fonction, et « RDM OFF » apparait.
Rechercher une piste sur CD/USB MP3:
- Recherche par numéro de piste:
Appuyez sur la touche APS une fois, l'écran affichera « 001 -- -- -- -- --» , alors tournez
la molette de volume pour choisir le numéro de piste et appuyez sur MENU/volume
pour confirmer. Après avoirsaisi le numéro de tous les chiffres clignotants, appuyez sur
la touche BND pour démarrer la lecture.
FR - 10
Symptôme
Cause probable
Solution
Le niveau de volume est réglé
Réglez le volume sur le niveau de
sur le minimum.
votre choix.
Pas de son.
Les branchements ont mal été
Vérifiez les branchements.
effectués.
L' a n g l e d ' i n s t a l l a t i o n d e
L'angle d'installation de l'unité doit
l'appareil est supérieur à 30
être inférieur à 30 degrés.
Sauts de lecture.
degrés.
Le disque est sale ou
Nettoyez le disque ou essayez un
défectueux.
autre disque.
Les commandes
Le microprocesseur
Appuyez sur la touche Réinitialisation.
ne fonctionnent
fonctionnemal en raison de
La façade est mal connectée.
pas.
bruit parasite.
La radio ne
Le câble de l'antenne n'est
Raccordez fermement le câble de
fonctionne pas.
pas raccordé.
l'antenne.
La sélection
automatique de
stations radio ne
Sélectionnez manuellement une
fonctionne pas.
La réception est trop faible.
station radio.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Général
Alimentation
12V DC (11-16V admissible)
Impédance de charge
4 ohms
Puissance de sortie maximale
40W x4
Réglage de la tonalité
±10 dB
Graves
100 Hz
Aigus
10 kHz
Dimensions
Environ 165x 178 x 50 mm (P/L/H)
Poids
Environ 1.4 kg
Section FM
Gamme de fréquence
87,5-108(MHz)
Gamme IF
10,7 MHz
Sensibilité utilisable (-30dB)
12dB uV
Ratio de signal de bruit
50dB
Séparation stereo
30dB (1kHz)
Réponse de fréquence
40-12kHz
FR - 14
- Rechercher par répertoire ou nom de fichier
Appuyez sur la touche APS une fois. L'écran affichera « A
-- -- -- -- -- » en clignotant.
Saisissez les caractères en tournant la molette de volume. Confirmez la saisie de chaque
caractère en appuyant sur la molette, pui sappuyez sur la touche BND pour commencer
la recherche. L'écran affichera le nom du fichier lorsqu'il sera trouvé.Appuyez sur BND
pour commencer la lecture.
Remarque: si aucun fichier ne correspond, « NO MATCH » s'affichera. L'unité repassera
au début du mode de recherche de piste.
- Rechercher par dossier:
1. Appuyez sur le bouton APS troisfois, l'écran affiche « ROOT » ou le nom du fichier
actuel.
2. Faites tourner la molette volume pour rechercher le nom du fichier de votre choix,
appuyez sur la touche BND pour commencer la lecture du dossier sélectionné.
Remarque:
• N'utilisez pas de disques de forme irrégulière (par exemple octogonaux ou en forme de
coeur).
• La capacité de lecture des CD-R ou CD-RW de cet appareil peut varier en fonction de
la qualité du support, du graveur de CD, du logiciel et de la vitesse de gravure.
• Il existe de nombreux modèles de périphériques USB et de cartes SD/SDHC/MMC.
Nous ne pouvons garantir que l'appareil soit compatible avec tous ces différents
modèles. Si votre périphérique USB n'est pas compatible, veuillez en essayer un autre.
• Il se peut que certains fichiers enregistrés sur la carte SD/SDHC/MMC ou sur le
périphérique USB ne puissent être lus. En effet, certains formats spéciaux ne sont pas
compatibles avec cet appareil.
Fonction ESP
L'ESP (Protection électronique contre les chocs) fonctionne pour tous les formats de
disque.
UTILISATION DE L'ENTRÉE AUXILIAIRE
1. Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur MP3) à la prise AUX IN.
2. Appuyez sur la touche POWER pour mettre l'appareil en marche.
3. Appuyez sur la touche MOD pour sélectionner le mode AUX.
4. Démarrez la lecture sur votre source auxiliaire.
5. Ajustez le volume sonore au niveau désiré.
6. Déconnectez l'appareil externe de l'entrée AUX, appuyez sur la touche MOD pour
sélectionner une autre source.
FONCTION BLUETOOTH
Le mot Bluetooth
®
ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale
déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New
One S.A.S se fait dans le cadre d'une autorisation. Les autres marques et noms
commerciaux sont les propriétés deleurs titulaires respectifs.
FR - 11
Section MW
Gamme de fréquence:
522-1620 (kHZ)
Gamme IF
450kHz
Sensibilité utilisable (-20dB)
35dBuV
Section lecteur CD/USB/MP3
Rapport signal/bruit
60 dB
Séparation
50 dB
Distorsion
<0.5%
Réponse en fréquence
20-20000 Hz
Remarque:
Nous travaillons continuellement à l'amélioration de nos produits. C'est pourquoi
le modèle et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiés sans
notification préalable.
ATTENTION! Cet appareil utilise un rayon laser. Pour prévenir tout accident dû à ce
type de rayon, il ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
Cet appareil est conforme aux spécifications internationales de sécurité et directives de
l'Union européenne. Il répond également aux normes actuelles concernant la sécurité
électrique et la compatibilité électromagnétique.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électrique, ne
démontez pas l'appareil. Aucune pièce interne n'est réparable par
l'utilisateur. Confiez tout entretien à un technicien qualifié.
Le symbole de l'éclair terminé par une flèche à l'intérieur d'un triangle avertit
l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » dans l'appareil.
Le point d'exclamation situé à l'intérieur d'un triangle avertit l'utilisateur de la
présence d'instructions importantes dans la documentation accompagnant
l'appareil.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les commutateurs de sécurité
sont ouverts ou défectueux. Évitez toute exposition aux rayons.
AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Si à l'avenir vous désirez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter
que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus
proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour plus de détails
(Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
FR - 15

Publicité

loading