Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

not_ir3020f0_ NC00007794:0
17/07/08
17:17
Page 1
NC00007794 - IR 3020 - 25/08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rowenta SUNRAY IR3020

  • Page 1 not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 1 NC00007794 - IR 3020 - 25/08...
  • Page 2 not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 3 Bitte lesen Sie diese Notiz aufmerksam durch und befolgen Sie die folgenden : A – Heizelement B – Befestigungsgehäuse C – Wandhalter D – Befestigungsschraube für das Gerät E – Einstellschraube für die Ausrichtung (1 Schraube pro Seite) F –...
  • Page 4 not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 4 GEBRAUCHSANLEITUNG UND ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES GERÄTS : Vergewissern Sie sich vor allen Maßnahmen zur Montage oder Demontage des Geräts, dass die Stromversorgung des Heizgeräts ausgeschaltet ist. Montage des Geräts : 1- 1- Befestigen Sie den Wandhalter C waagrecht an der Wand und beachten Sie dabei die Angaben zur Positionierung des Geräts (siehe Fig.
  • Page 5: Very Important

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 5 It is essential to read these instructions carefully and to observe the following recommendations : A – Radiant part B – Attachment box C – Wall bracket D – Unit mounting screw E – Orientation adjustment screws (1 screw on each side) F –...
  • Page 6: In The Event Of Problems

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 6 PROCEDURE FOR MOUNTING AND CONNECTING THE DEVICE TO THE MAINS : Before any assembly or dismantling operation, ensure that the circuit providing power to the radiator has been cut off. Fixing the appliance in place : 1 - Take the wall bracket C and attach it horizontally to the wall, in accordance with marks indicating the position of the appliance (see Fig.
  • Page 7: Installatie

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 7 Het is belangrijk deze handleiding aandachtig door te lezen en de navolgende aanbevelingen in acht te nemen : A – Uitstralend gedeelte B – Bevestigingskastje C – Muurhouder D – Bevestigingsschroef van het apparaat E –...
  • Page 8: In Geval Van Problemen

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 8 MONTAGE EN ELEKTRISCHE AANSLUITING VAN HET APPARAAT : Alvorens met het monteren of demonteren te beginnen, moet u controleren of de leiding die de radiator van stroom moet voorzien, afgesloten is. Montage van het apparaat : 1- Neem de muurhouder C en bevestig deze horizontaal op de muur, met inachtneming van de aanwijzingen voor het plaatsen van het apparaat (zie Fig.
  • Page 9: Avertissements

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 9 Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d'observer les recommandations suivantes: A – Partie Radiant B – Boîtier de fixation C – Support mural D – Vis de fixation de l’appareil E – Vis de réglage de l’orientation (1 vis de chaque côté) F –...
  • Page 10: Mode Opératoire De Montage Et Branchement Électrique De L'appareil

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 10 MODE OPÉRATOIRE DE MONTAGE ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL : Avant toute opération de montage ou démontage ; assurez-vous que la ligne servant d’alimentation du radiateur est bien coupée. Montage de l’appareil : 1- Prendre le support mural C et le fixer au mur horizontalement en respectant les indications de positionnement de l’appareil (voir Fig.
  • Page 11: Muy Importante

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 11 Es fundamental leer atentamente este folleto y seguir las recomendaciones siguientes: A – Parte radiante B – Caja de fijación C – Soporte de pared D – Tornillo de fijación del aparato E – Tornillos de ajuste de la orientación (1 tornillo de cada lado) F –...
  • Page 12: En Caso De Problema

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 12 MODO OPERATORIO DE MONTAJE Y CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL APARATO : Antes de proceder a cualquier operación de montaje o de desmontaje, asegúrese de que la línea que sirve de alimentación al radiador se encuentra correctamente cortada. Montaje del aparato : 1- Fije horizontalmente el soporte de pared C a la pared respetando las indicaciones de colocación del aparato (véase Fig.
  • Page 13: Tensão De Alimentação

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 13 É fundamental ler com atenção o presente modo de utilização e respeitar as seguintes recomendações : A – Parte radiante B – Caixa de fixação C – Suporte de parede D – Parafuso de fixação do aparelho E –...
  • Page 14 not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 14 MODO OPERATÓRIO DE MONTAGEM E LIGAÇÃO ELÉCTRICA DO APARELHO : Antes de qualquer operação de montagem ou desmontagem, certifique-se de que a linha que fornece a alimentação ao radiador está devidamente cortada. Montagem do aparelho : 1- Segurar no suporte de parede C e fixá-lo à...
  • Page 15: Avvertenze

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 15 È fondamentale consultare attentamente queste istruzioni ed osservarne le avvertenze: A – Parte radiante B – Scatola di fissaggio C – Supporto a muro D – Viti di fissaggio dell'apparecchio E – Viti di regolazione dell'orientamento (1 vite per ogni lato) F –...
  • Page 16: Modalità Per Il Montaggio E Il Collegamento Elettrico Dell'apparecchio

    not_ir3020f0_ NC00007794:0 17/07/08 17:17 Page 16 MODALITÀ PER IL MONTAGGIO E IL COLLEGAMENTO ELETTRICO DELL'APPARECCHIO : Prima di qualsiasi operazione di montaggio o smontaggio, assicurarsi che la linea di servizio dell'alimentazione del radiatore sia ben tagliata. Montaggio dell’apparecchio : 1- Prendere il supporto a muro C e fissarlo orizzontalmente alla parete rispettando le indicazioni di posizionamento dell'apparecchio (vedere Fig.

Table des Matières