Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

istruzioni di montaggio
istruzioni di montaggio
installing instructions
installing instructions
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
instructions de montage
instructions de montage
instrucciones de montaje
instrucciones de montaje
n55
s a.i.
®
alimentatore integrato
integrated power supply

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viabizzuno n55

  • Page 1 istruzioni di montaggio istruzioni di montaggio installing instructions installing instructions Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung instructions de montage instructions de montage instrucciones de montaje instrucciones de montaje s a.i. ® alimentatore integrato integrated power supply...
  • Page 2 Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
  • Page 3 Verlust oder Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen. la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date, e si...
  • Page 4: Avvertenze

    AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. WARNING: when installing fixture and during upkeeping make sure that the mains voltage is off.
  • Page 5 110/240V-50/60Hz IP20 n55 s a.i. Ø80 Vb8.580.01 argento hacca Vb8.580.02 nero 55 selezione macadam energy Ra R9 lm/W macadam selection class 1240 10,8 1580 15,6 98 98 step 1 2140 22,3 Ø10 1050 3000 88,2 dimmerabile 1-10V con poteziometro Vb9.580.90 1-10V dimmable with potentiometer Vb9.580.90...
  • Page 6 55/350 propulsore 55/500 Ø55 Ø55 350mA 500mA 1240 lm 1580 lm Ø55 Ø55 10,8W 15,6W 115 lm/W 101 lm/W propulsore 65/700 propulsore 82/1050 Ø80 Ø65 Ø82 700mA 1050mA 2140 lm 3000lm Ø55 22,3W Ø55...
  • Page 7 lampadina tecnica lampadina classica lampadina decorativa technical bulb classic bulb decorative bulb mn01 mn02 spot 35 Ø55 80° Ø30 Ø150 kk01 spot 55 hm01 43° Ø150 Ø55 Ø55 Ø80 pz01 pz02 25° 40° Ø55 60° Ø250 hm02 wm01 spot 82 Ø100 10°...
  • Page 9 Ø36...
  • Page 11 eseguire il collegamento elettrico dei cavi di alimentazione alla morsettiera (A). collegare il cavo giallo/verde di terra al morsetto contrassegnato dal simbolo EN connect the power cables to the terminal block (A). connect the yellow/green earth lead to the screw marked with the symbol Den Elektroanschluss der Stromkabel an das Klemmenbrett (A) herstellen.
  • Page 14 regolare la lunghezza del cavo. EN adjust the length of the cable. passen Sie den Länge des Kabels. régler la longueur du câble. regular la longitud del cable.
  • Page 15 a discrezione del cliente EN at customer discretion nach ermessen des kunden à la convenance du client a discreción del cliente unlock < 150 mm...
  • Page 16 a discrezione del cliente EN at customer discretion nach ermessen des kunden à la convenance du client a discreción del cliente unlock >150 mm...
  • Page 17 arancione/orange nero/black rosso/red nero/black nero/black rosso/red grigio/grey arancione/orange...
  • Page 18 montaggio propulsore su interfaccia EN propeller mounting on interface Montage Starter an Schnittstelle montage dissipateur sur l’interface montaje del disipador en la interfaz interfaccia interface Schnittstelle interface interfaz...
  • Page 20 classe 1 (solo isolamento indice marcature fondamentale; inoltre le parti EN marking index conduttrici accessibili sono collegate Kennzeichnenverzeichniss ad un conduttore di terra. messa a terra tassativa). index de marquage EN class1 (only basic insulation, indice de marcado accessible conductors are earthed. earthing compulsory).
  • Page 21 smaltimento dell’apparecchio equipment disposal entsorgung des geräts elimination de l’appareil eliminación del aparato a fine vita l’apparecchio di illuminazione è un rifiuto che rientra nella categoria RAEE (Rifiuto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifiuto municipale misto ed è responsabilità dell’utente smaltirlo correttamente per evitare danni all’ambiente, alle persone e agli animali, ed evitare lo spreco di materiali riciclabili.
  • Page 22 Viabizzuno. e nel punto in cui si intersecano le due linee, l’UpO, Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main...
  • Page 23 superficie complessiva/total area 19.070 m² volume complessivo/total volume 108.000 m³...
  • Page 24 il libro For m: riflessione, studio, sperimentazione e progettazione attorno alla luce, ma soprattutto strumento a disposizione di chi voglia individuare un proprio percorso di luce attraverso la nostra raccolta di 30 anni di lavoro, documentata da 569 immagini. un libro dedicato alla luce, in cui la si possa conoscere, capire e, perché...
  • Page 25 libro For m finitura cemento bianco prima edizione, 2005, esaurito book For m cement finishing first edition, 2005, out of stock libro For m finitura gomma seconda edizione, 2007, esaurito book For m rubber finishing second edition, 2007, out of stock libro For m terza edizione, 2011, esaurito book For m...
  • Page 26 Viabizzunoreport il giornale che racconta il nostro modo di fare luce. per incuriosirsi, conoscere, studiare ed esplorare progetti e architetture, personaggi ed eventi. Viabizzunoreport the journal that describes our way of making light. to intrigue you, to make you appreciate, study and explore projects and architectures, people and events.
  • Page 27 decimoanno ten years...

Ce manuel est également adapté pour:

Vb8.580.01Vb8.580.02