Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPRING (1)
THREADED
PLUG (1)
CLIP (1)
WHEEL
STRAP (2)
WHEEL TRAY
END CAP (2)
WHEEL
TRAY (1)
(BASE PLATE)
IMPORTANT WARNING
IT IS CRITICAL THAT ALL PRORACK RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE.
IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR
DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING
THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE.
THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR PRORACK
PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF
YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU
SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP.
1034413B-1/19
FRAME MOUNT
BIKE CARRIER
GUIDE PLUG (1)
GREY KNOB (1)
(HOOP ASSEMBLY)
SHORT CARRIAGE
BOLT (1)
WASHER (1)
LOCK WASHER (1)
WING NUT (1)
ROOF RACK BAR-SPREAD
REQUIREMENTS:
(DISTANCE BETWEEN TOWERS)
1 OR 2 BIKES......... 16" min. - 38" max.
MORE THAN 2 BIKES ON ROUND OR SQUARE BARS ONLY:
3+ BIKES......... 18" min. - 38" max.
ORIGINAL FACTORY BAR WEIGHT LIMITS
2 bike = MAXIMUM LOAD
EACH BIKE = 30 lbs./14 kg
(DO NOT EXCEED RACK WEIGHT LIMIT)
ORIGINAL FACTORY
AND AERO BARS
UNIVERSAL ATTACHMENT HARDWARE
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
WRENCH (1)
SHORT WHEEL
TRAY BOLT (1)
LONG CARRIAGE
BOLT (2)
SHORT HEX BOLT
FOR SMALL BAIL (3)
LONG HEX BOLT FOR
LARGE BAIL (3)
BARREL SLEEVE (3)
SPACER (3)
BACKBONE (3)
NUT (3)
SET OF PADS (3)
SMALL BAIL (3),
MARKED "A"
LARGE BAIL (3),
MARKED "B"
THUMB-WHEEL (3)
Part #1034413 Rev.B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Prorack 1034413

  • Page 1 THUMB-WHEEL (3) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL PRORACK RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE.
  • Page 2 Install pads to one set of mounts. Attach small bail to backbone. Use the upper hinge slot Press a pad into the Press a pad into on the backbone. backbone. (You may the smaller bail need to rotate the pad (marked “A”).
  • Page 3 Remove the fitted mount from the bar. • Assemble the remaining mounts, and carefully set them aside. • Do not discard the unused parts (you may use them on future vehicles). INSTALL GREY KNOB threaded plug guide plug Jaws • Choose access from passenger or driver side. • Grey knob should face you when the bike carrier is attached to wheel tray.
  • Page 4 Attach wheel tray to hoop assembly. ON SOME SMALLER BIKES— If the wheel straps need to be between the roof rack bars, slide them onto the wheel tray now. • Insert baseplate bolt head 8” into slot in wheel tray. • Use the washers and wing nut to attach the hoop baseplate onto this bolt.
  • Page 5 Install tray end caps Install wheel straps (if not installed earlier) Slide the open wheel straps onto the wheel tray with the red buttons towards you. Load and Secure your bike — (bike weight limit is 30 lbs.) NOTE: The front Raise hoop wheel of the Set your bicycle in...
  • Page 6 If a customer believes that a Prorack product is defective, the customer must return it to an authorized Prorack dealer with proof of purchase. Prorack will then issue authorization to the dealer for the return of these products. If an article is found to be defective upon inspection by Prorack, Prorack will repair or replace the defective article at its discretion without charge.
  • Page 7 Make a claim as soon as practicable by contacting the Prorack dealer from whom you purchased the product, who will give you instructions on how to proceed. If you are unable to contact the Prorack dealer, or the dealer is not able to remedy the defect, you should contact Yakima as soon as practicable at: Call: 0800 4776 722 (NZ) or 1800 143 548 (AU) Email: warranty@yakima.co.nz or warranty@yakima.com.au...
  • Page 8: Porte-Vélo À Retenue Par Le Cadre

    VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT PRORACK AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N’AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL, COMME UN MÉCANICIEN OU...
  • Page 9 Réunir la petite mâchoire inférieure Poser les garnitures sur un jeu d’adaptateurs. et la mâchoire supérieure. Employer la fente d’articulation Enfoncer une garniture Enfoncer une garniture dans la mâchoire supérieure de la mâchoire supérieure. supérieure. (Il faudra dans la petite mâchoire peut-être tourner la MÂCHOIRE inférieure (marquée “A”).
  • Page 10 Une fois l’adaptateur bien ajusté, l’enlever de la barre. • Assembler les autres adaptateurs et les mettre de côté soigneusement. • Ne pas jeter les pièces qui ne servent pas : elles pourraient être utiles si l’on change de véhicule. Poser le bouton gris.
  • Page 11 Réunir le profilé à l’arceau. POUR CERTAINS VÉLOS DE PETITE TAILLE — S’il faut placer les sangles de roues entre les barres transversales, les engager maintenant • Engager la tête du boulon court sur le profilé. dans la rainure qui se trouve sous le profilé...
  • Page 12: Avant De Prendre La Route

    POSER LES GARNITURE INSTALLER LES SANGLES DE ROUE D’EXTRÉMITÉ DU PROFILÉ (si elles ne le sont pas déjà) Enfiler les sangles de roue ouvertes sur le profilé avec le bouton rouge tourné vers soi. CHARGER ET ARRIMER LE VÉLO - POIDS MAXIMAL DU VÉLO : 14 kg (30 lb) REMARQUE: La roue Soulever l’arceau...
  • Page 13 Prorack réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion et sans frais. Le client devra assumer les frais de transport jusqu’à Prorack et Prorack assumera les frais de retour au client. Les retours non autorisés ne seront pas acceptés. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des produits Prorack ou les dommages résultant d’un usage abusif, d’un accident ou de modifications aux produits.
  • Page 14 RUEDITAS DE PULGAR (3) AVISO IMPORTANTE: ES FUNDAMENTAL QUE TODAS LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS PRORACK ESTÉN BIEN COLOCADOS Y ASEGURADOS AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA PROVOCAR ACCIDENTES Y CAUSAR GRAVES HERIDAS CORPORALES O MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE ASEGURAR LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS DEL VEHÍCULO, VERIFICAR LOS AJUSTES ANTES DE USAR E INSPECCIONAR PERIÓDICAMENTE LOS...
  • Page 15 Una el estribo pequeño al Instale las almohadillas a un juego de broches. elemento principal. Coloque una Coloque una almohadilla, Utilice la ranura superior de almohadilla, presionándola en el bisagra en el elemento principal. presionándola elemento principal. (Es en el estribo más probable que necesite girar ELEMENTO PRINCIPAL...
  • Page 16 Retire el broche adaptado de la barra. • Ensamble los broches restantes y póngalos a un lado cuidadosamente. • No deseche las piezas sin usar (podría necesitarlas para otros vehículos). Instale la perilla gris. mandíbulas taco roscado taco guía • Escoja el acceso desde el lado del pasajero o del conductor.
  • Page 17 Sujete la bandeja de rueda al EN ALGUNAS BICICLETAS MÁS PEQUEÑAS: montaje de anilla. Si es necesario que las correas de rueda queden entre las barras de techo, deslícelas ahora sobre la bandeja de rueda. • Inserte el perno para placa base con cabeza de 8 pulg.
  • Page 18 Instale los tapones de extremo Instale las correas para las ruedas para bandeja de rueda (si no las instaló antes) Deslice las correas para las ruedas abiertas por la bandeja de rueda con los botones rojos hacia usted. CARGUE Y SUJETE SU BICICLETA (EL LÍMITE DE PESO DE LA BICICLETA ES 30 LIBRAS) NOTA: La rueda Levante la anilla y...
  • Page 19 Prorack reparará o reemplazará el artículo defectuoso a su discreción, sin cargo alguno para el cliente. El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar el producto y Prorack pagará el flete que corresponda para devolver dicho producto al cliente.