Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Configuration - Fonctionnement
Doseur pour
vitrage avancé
AGP ExactaBlend
Pour la distribution de produits à base de silicone et à deux composants.
Destiné à un usage professionnel uniquement.
Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones
dangereuses.
Consultez les informations sur le modèle, la pression maximale en fonctionnement et les homologations à la page 4.
Importantes instructions de sécurité
Veuillez lire tous les avertissements et les
instructions de ce manuel. Conservez ces
instructions.
332548B
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco AGP ExactaBlend

  • Page 1 Doseur pour vitrage avancé ™ 332548B AGP ExactaBlend Pour la distribution de produits à base de silicone et à deux composants. Destiné à un usage professionnel uniquement. Non approuvé pour une utilisation dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
  • Page 2: Table Des Matières

    Purge de la base ......38 Garantie standard de Graco ....70 Procédure de décompression .
  • Page 3: Manuels Afférents

    Manuels afférents Manuels afférents Les manuels sont disponibles sur www.graco.com. Les manuels des composants ci-dessous sont en anglais : Manuels du système 332452 Doseur pour vitrage avancé AGP ExactaBlend, Pièces 332453 Doseur pour vitrage avancé AGP ExactaBlend - Kit d'accessoires, Instructions concernant le kit Manuels de l'élévateur...
  • Page 4: Modèles

    Modèles Modèles Machines de base Pression maximale de Rapport fonctionnement Réf. Description (par poids) MPa (bar, psi) Système AGP-100S, Machine de 200 litres / 20 litres 24R809 (55 gallons / 5 gallons) avec flèche MD2 : 21 (207, 3000) de 6:1 à 14:1 Ultra-lite : 28 (276, 4000) Système AGP-100S, machine de 200 litres / 20 litres 24R810...
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à...
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT WARNING RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion : • N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées. •...
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT WARNING RISQUES EN LIEN AVEC DES PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L'utilisation dans l'équipement sous pression de fluides incompatibles avec l'aluminium peut provoquer une grave réaction chimique et entraîner la rupture de l'équipement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. •...
  • Page 8: Informations Importantes Concernant Les Isocyanates (Iso)

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux composants. Conditions concernant Sensibilité des isocyanates l'isocyanate à l'humidité Les ISO qui sont exposés à l'humidité ne durciront que partiellement et formeront de petits cristaux durs et abrasifs qui resteront suspendus dans le fluide.
  • Page 9: Changement De Produits

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Changement de produits REMARQUE Le changement du type de produit utilisé dans votre équipement nécessite une attention particulière afin d'éviter d'endommager l'équipement et limiter les temps d'arrêt. • En cas de changement de produits, rincez plusieurs fois l'équipement pour être sûr qu'il est parfaitement propre.
  • Page 10: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Système général . 1 : Système général Légende : Module d'affichage (DM) Débitmètres* Flèche Régulateur de fluide* Élévateur - Produit chimique de la base (A)* Ensemble de vérification du calibrage Élévateur - Produit chimique du catalyseur (B)* Module de contrôle du fluide (FCM) Vanne de distribution* Manomètres du produit...
  • Page 11: Module D'affichage (Dm)

    Identification des composants Module d'affichage (DM) Interface utilisateur . 2 : Identification des composants du DM - Avant Légende : BA Activation / désactivation du système BG Augmentation / Diminution / Sélection du champ Active / désactive le système. Lorsque le système Augmenter ou diminuer la valeur sélectionnée.
  • Page 12 Identification des composants . 3 : Identification des composants du DM - Arrière BH Numéro de modèle Étiquette d'identification du DM. BJ Connexions du câble CAN Connexion électrique pour l'alimentation et la communication vers les autres dispositifs GCA. BK DEL de l'état du module Témoins visuels pour afficher l'état du DM : Vert fixe - Alimentation fournie.
  • Page 13: Composants De L'affichage Principal

    Identification des composants Composants de l'affichage principal La figure suivante donne des informations de navigation, d'état et générales sur chaque écran. Écran précédent Écran actuel Défaillances, état Date et heure actuelles Écran suivant Affichage Fonction Écran de sélection . 4 : Composants de l'affichage principal 332548B...
  • Page 14: Commandes Pneumatiques Intégrées

    Identification des composants Commandes pneumatiques intégrées Côté de la base (A) Côté du catalyseur (B) . 5 : Commandes pneumatiques intégrées Légende : CA Vanne coulissante d'air principale CG Touche de décharge Active et désactive l'air dans tout le système. Lorsqu'elle Active et désactive l'air permettant de pousser le plateau est fermée, la vanne libère de la pression en aval.
  • Page 15: Boîtier Électrique

    Identification des composants Boîtier électrique . 6 : Boîtier électrique Légende : DA Contacteur d'alimentation Active ou coupe l'alimentation électrique. DB Alimentation électrique 24 VCC Convertit le courant d'entrée en 24 VCC. 332548B...
  • Page 16: Module De Contrôle Du Fluide (Fcm)

    Identification des composants Module de contrôle du fluide (FCM) . 7 : FCM Légende : EA Port 1 - Vanne de coupure d'air Contrôle l'air vers le régulateur de produit de la base (A). Port 1 - Capteurs de niveau faible (en option) Entrée de niveau faible pour les deux produits.
  • Page 17: Référence De Connexion Du Composant Provenant Du Fcm

    Identification des composants Référence de connexion du composant provenant du FCM . 8 : Référence de connexion du composant provenant du FCM 332548B...
  • Page 18: Installation

    Installation Installation 1. Situez la base de la machine. 3. Installez la base de la flèche sur la base de la machine. Placez la machine sur une surface de niveau. Consultez la section Dimensions, page 68, pour connaître les Faites coulisser la base de la flèche dans le mât de la espaces nécessaires.
  • Page 19 (3) Emplacements conduites de produit. REMARQUE : pour plus de détails concernant l'ensemble, reportez-vous au manuel d'instructions du doseur pour vitrage avancé AGP ExactaBlend et des 6. Installez la plaque de fluide accessoires. sur le bras de la flèche avant.
  • Page 20 Installation 8. Acheminez et connectez les 9. Acheminez et connectez les flexibles de produit de la base conduites du produit de (A). catalyseur (B). a. Serrez tous les raccords pour éviter les fuites. a. Serrez tous les raccords pour éviter les fuites. b.
  • Page 21 Installation 10.Acheminez et connectez les 11.Assemblez le flexible court flexibles d'air et les conduites du produit de la base (A). électriques. Serrez tous les raccords pour éviter les fuites. Fixez les conduites électriques sur la flèche à l'aide de ruban adhésif à câble électrique ou d'attaches mono-usage.
  • Page 22 Installation 12.Assemblez le flexible court du produit du catalyseur (B). Les sélections suivantes des flexibles du produit et des broches de limiteur sont basées sur le produit chimique du catalyseur (B) utilisé. Reportez-vous au tableau pour connaître les tailles des flexibles et des broches recommandées.
  • Page 23 Installation a. Sélectionnez le flexible « C1 ». Installez le limiteur. b. Sélectionnez la broche du limiteur. Installez l'ensemble de la broche du limiteur ou le raccord sur le flexible « C1 ». Notez l'orientation de la broche et du boîtier de la broche.
  • Page 24 Installation 13.Connectez les flexibles 14.MD2 uniquement : connectez courts du produit du matériau le raccord de tuyauterie d'air du catalyseur (B) et de la et acheminez le flexible d'air. base (A) sur la plaque de a. Enlevez la prise située sur la commande fluide.
  • Page 25: Mise À La Terre

    étincelle d'électricité ou statique peut entraîner un Reportez-vous au manuel du doseur pour vitrage incendie ou une explosion. Une mise à la terre avancé AGP ExactaBlend et des accessoires pour inadéquate peut provoquer un choc électrique. La mise obtenir plus de détails.
  • Page 26: Installation

    Installation Installation REMARQUE Pour éviter d'endommager les boutons des touches programmables, n'appuyez pas dessus avec des objets tranchants tels que des stylos, des cartes plastiques ou des ongles. Lorsque le logiciel est mis à jour au niveau du DM, il Le DM affichera un message d'erreur lorsque est automatiquement mis à...
  • Page 27 Installation 1. Conduites du produit de d. Ouvrez les vannes coulissantes du moteur pneumatique de la base (A). purge. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager la machine, réglez tous les régulateurs d'air dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avant d'activer l'air principal.
  • Page 28 Installation h. Activez sur le DM. Désactivez sur le DM. Ouvrez la vanne coulissante du moteur m. Fermez la vanne coulissante du moteur pneumatique de la base (A). pneumatique de base (A). Augmentez le régulateur du moteur n. Répétez les étapes a à m pour le flexible du pneumatique de la base (A) tel que requis catalyseur (B).
  • Page 29 Installation 2. Branchez l'applicateur de Ultra-Lite : distribution. a. Branchez le flexible de la base (A) sur le raccord d'entrée de la base (A). MD2 : a. Branchez les deux flexibles du produit de la base (A) et du catalyseur (B) sur l'applicateur de distribution.
  • Page 30 Installation 3. Ensemble de vérification du c. Placez un bac de récupération sous l'ensemble de vérification du calibrage. calibrage uniquement : purgez les conduites de produit de l'ensemble de vérification du calibrage. a. Ouvrez les vannes coulissantes du moteur pneumatique de la base (A) et du catalyseur (B). d.
  • Page 31 Installation e. Répartissez le produit dans le bac de récupération jusqu'à ce que les conduites du produit de la base (A) et du catalyseur (B) soient purgées et qu'elles ne contiennent plus d'air. Fermez l'ensemble de vérification du calibrage. g. Ouvrez le clapet à bille du catalyseur (B) et répartissez le produit dans un bac de récupération jusqu'à...
  • Page 32 Installation 4. Calibrez la machine c. Réglez les régulateurs de moteur pneumatique de la base (A) et du catalyseur (B). Effectuez la procédure suivante lors de la configuration initiale de la machine, si les débitmètres ont été MD2 : 480 kPa (4,8 bars, 70 psi). remplacés, ou si la machine doit être recalibrée.
  • Page 33 Installation Naviguez vers l'Écran 2 de configuration. h. MD2 : installez l'embout de calibrage sur l'applicateur de distribution. REMARQUE : l'Écran 2 est déjà affiché si cette procédure est effectuée lors de la configuration initiale de la machine. Écran 2 - Recalibrage Déverrouillez la gâchette.
  • Page 34 Installation Répartissez les produits chimiques dans deux Pesez séparément les deux réservoirs et entrez réservoirs distincts. les valeurs des deux produits chimiques dans MD2 : le produit chimique sera réparti dans l'Écran 2 de configuration. l'applicateur. REMARQUE : pour changer une valeur dans un champ, Ultra-lite : le produit chimique sera réparti dans effectuez la procédure suivante.
  • Page 35 Installation 5. Réglez le module d'affichage m. Appuyez sur pour informer la machine (DM). que la procédure de calibrage est terminée. La machine calculera automatiquement le Exécutez les tâches suivantes pour configurer facteur K des deux produits. complètement le DM. Reportez-vous à l'Annexe A - Présentation des icônes du DM, page 56 pour plus n.
  • Page 36: Démarrage

    Démarrage Démarrage 3. Activez l'alimentation électrique au niveau du boîtier électrique. N'actionnez pas la machine lorsque les couvercles et capotages ne sont pas en place. 1. Verrouillez la gâchette. 2. Installez le mélangeur statique sur l'applicateur de distribution. Consultez le manuel de l'applicateur spécifique pour obtenir plus de détails.
  • Page 37 Démarrage 6. Vérifiez si les régulateurs de moteur pneumatique 10. Tenez fermement une partie métallique du pistolet de la base (A) et du catalyseur (B) sont réglés à la contre les parois d'un seau métallique relié à la bonne pression. terre.
  • Page 38: Purge De La Base

    Purge de la base Purge de la base La purge de la base entraîne la purge du produit chimique de la base (A) dans la vanne de distribution. La purge de la base empêche le produit mélangé dans l'applicateur de distribution de durcir. La machine restera sous pression et reliée électriquement.
  • Page 39 Purge de la base 332548B...
  • Page 40: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de b. Ouvrez le clapet à bille du catalyseur (B) situé à proximité de l'applicateur de distribution. décompression Cet équipement reste sous pression jusqu'à ce que la pression soit relâchée manuellement. Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du fluide sous pression (comme des injections cutanées), des éclaboussures de fluide et des pièces en mouvement, exécutez la procédure de...
  • Page 41 Procédure de décompression sous les vannes de purge de la pompe. Ouvrez c. Fermez l'ensemble de vérification du calibrage. les vannes de purge de la pompe. h. Nettoyez l'embout de la vanne de distribution. d. Fermez les vannes coulissantes d'air principal de la base (A) et du catalyseur (B).
  • Page 42: Arrêt

    Arrêt Arrêt 1. Exécutez la Procédure de décompression, page 40. 2. Coupez l'alimentation électrique au niveau du boîtier électrique. 332548B...
  • Page 43: Vérification Du Calibrage

    Vérification du calibrage Vérification du calibrage Effectuez la procédure de vérification du calibrage pour 5. MD2 uniquement : installez l'embout de calibrage vérifier si le calibrage des débitmètres est correct. sur l'applicateur de distribution. 1. Exécutez la Purge de la base, page 38. 2.
  • Page 44 Vérification du calibrage 7. Ensemble de vérification du calibrage 9. Tenez fermement une partie métallique du pistolet uniquement : répartissez le produit dans un bac de contre les parois d'un seau métallique relié à la récupération au niveau de l'ensemble de vérification terre.
  • Page 45 Vérification du calibrage 11. Répartissez les produits chimiques dans deux 13. Pesez séparément les deux réservoirs et calculez réservoirs distincts. le rapport (B / A) des deux produits chimiques. 14. Comparez le rapport calculé à partir des réservoirs MD2 : le produit chimique sera réparti dans pesés avec le rapport affiché...
  • Page 46: Maintenance

    Maintenance Maintenance Tâche Planning Tâche Planning Vérifiez si les sorties de Reportez-vous au manuel des l'ensemble de vérification du Toutes les composants spécifiques pour Si nécessaire calibrage sont propres et si elles semaines obtenir plus d'informations. ne sont pas obstruées. Vérifiez l'ensemble de filtre du Toutes les catalyseur (B) pour éviter la...
  • Page 47: Procédure De Mise À Jour Du Logiciel

    Maintenance Procédure de mise à jour du REMARQUE : lorsque l'écran est allumé, l'écran suivant apparaît. logiciel Lorsque le logiciel est mis à jour au niveau du DM, il est automatiquement mis à jour au niveau de tous les composants du GCA raccordés. Un écran d'état est affiché...
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Dépannage 1. Suivez la Procédure de décompression, page 40 avant de vérifier ou de réparer la vanne de distribution. 2. Recherchez tous les problèmes et causes possibles avant de démonter la vanne de distribution. Mécanique et électricité PROBLÈME CAUSE SOLUTION Applicateur de distribution Nettoyez ou remplacez l'embout du...
  • Page 49 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Assurez-vous que l'électrovanne de la Aucun écoulement du produit. L'alimentation du produit est coupée. base (A) est activée et qu'elle a de la pression. Assurez-vous que le V / P du catalyseur (B) est activé et a de la pression.
  • Page 50: Module D'affichage

    Dépannage Module d'affichage CODE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Erreur de débitmètre de Le signal du débitmètre n'est pas F6B3-A Vérifiez le câble de débitmètre « A ». pompe A détecté. Le débitmètre est encrassé. Remplacez le capteur. Nettoyez le débitmètre. Erreur de débitmètre de Le signal du débitmètre n'est pas F6A3-A Vérifiez le câble de débitmètre «...
  • Page 51 Dépannage CODE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Assurez-vous que le câble CAN USB est CAUX-A USB déconnectée USB débranchée du bus CAN. branché. USB endommagée. Remplacez la prise USB. Base de la prise USB endommagée. Remplacez la base de la prise USB. La version du logiciel FCM n'est pas CVCX-A Version imprévue du FCM...
  • Page 52: Accessoires Et Kits

    Accessoires et Kits Accessoires et Kits Colonne témoin, 24R824 Capteurs de niveau faible, 24R935 Témoin visuel de l'état de la machine. Alerte l'utilisateur que les tambours du produit sont vides. État Description Rouge - Fixe Une erreur s'est produite et requiert un entretien.
  • Page 53: Kit Usb, 24R936

    Accessoires et Kits Kit USB, 24R936 Flexibles du catalyseur (B) Permet à l'utilisateur de surveiller et de télécharger les Permet à l'utilisateur d'équilibrer la pression du produit informations sur l'état de la machine. dans la conduite du catalyseur (B) en modifiant le diamètre du flexible.
  • Page 54: Kit De Roulette, 24T091

    Accessoires et Kits Kit de Roulette, 24T091 Éléments du mélangeur pour le MD2 Éléments du mélangeur de 10 mm Réf. Pièce Description 127160 MÉLANGEUR, ensemble, 10 mm x 12 éléments MÉLANGEUR, ensemble, 10 mm x 12 éléments - 24T250 25 count MÉLANGEUR, ensemble, 10 mm x 12 éléments - 24T251 50 count...
  • Page 55 Accessoires et Kits 332548B...
  • Page 56: Annexe A - Présentation Des Icônes Du Dm

    Annexe A - Présentation des icônes du DM Annexe A - Présentation des icônes du DM Icônes de l'écran de configuration Icône Description Icône Description Démarrer le calibrage Retour à l'écran d'Accueil Confirmer le calibrage Navigation vers la gauche Calendrier / Date Navigue vers l'écran Régler le format de la date précédent.
  • Page 57: Icônes De L'écran De Fonctionnement

    Annexe A - Présentation des icônes du DM Icônes de l'écran de fonctionnement Icône Description Retour à l'écran d'Accueil Naviguez vers l'écran de Purge / Amorçage Naviguez vers l'écran Journal des alarmes Naviguez vers l'écran d'Information Vérification du calibrage Modifie l'état de la machine sur Non Ok afin d'effectuer la procédure de vérification du calibrage.
  • Page 58: Annexe B - Présentation Des Écrans De Configuration Du Dm

    Annexe B - Présentation des écrans de configuration du DM Annexe B - Présentation des écrans de configuration du DM Si le DM affiche un écran de configuration, appuyez sur Écran 2 pour accéder aux écrans de configuration, qui ont Cet écran permet à...
  • Page 59 Annexe B - Présentation des écrans de configuration du DM Écran 4 Cet écran s'affiche uniquement lorsque l'option USB est installée. L'écran permet à l'utilisateur d'activer le téléchargement des journaux USB, de réinitialiser les intervalles de journal et de régler combien de jours de données peuvent être téléchargés.
  • Page 60: Annexe C - Présentation Des Écrans De Fonctionnement Du Dm

    Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement du DM Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement du DM Si le DM affiche un écran de configuration, appuyez Purge / Amorçage pour accéder aux écrans de configuration. Cet écran permet aux pompes de fonctionner indépendamment.
  • Page 61 Annexe C - Présentation des écrans de fonctionnement du DM Journal des alarmes Vérification du calibrage Cet écran affiche les 70 dernières erreurs qui sont Cet écran affiche le rapport après une distribution. apparues. • Appuyez sur pour afficher les autres erreurs.
  • Page 62: Annexe D - Codes D'erreur Du Dm

    Annexe D - Codes d'erreur du DM Annexe D - Codes d'erreur du DM Code d'erreur Nom de l'erreur Type d'erreur 0000-0 Aucune erreur en cours Alarme CA00-A Erreur non reconnue Alarme F6B3-A Débitmètre de vérification de la pompe A Alarme F6A3-A Débitmètre de vérification de la pompe B...
  • Page 63 Annexe D - Codes d'erreur du DM 332548B...
  • Page 64: Schémas

    Schémas Schémas 332548B...
  • Page 65 Schémas 332548B...
  • Page 66 Schémas 332548B...
  • Page 67 Schémas 332548B...
  • Page 68: Dimensions

    Dimensions Dimensions Métrique Dimension (ft) A (longueur) B (largeur) A (hauteur) (avec flèche) (sans flèche) 332548B...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Doseur pour vitrage avancé AGP ExactaBlend Métrique Pression maximale de fonctionnement du fluide : 3000 psi 207 bars, 21 MPa MD2 installé Pression maximale de fonctionnement du fluide : 4000 psi 276 bars, 28 MPa Ultra-lite installé...
  • Page 70: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

Agp-100s24r80924r810

Table des Matières