Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'utili‐
Istruzioni per
sation
l'uso
Asciugabian‐
Sèche-linge
cheria
TP 8537 Premium

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FORS TP 8537 Premium

  • Page 1 Notice d'utili‐ Istruzioni per sation l’uso Asciugabian‐ Sèche-linge cheria TP 8537 Premium...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Instructions de sécurité Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Accessoires En cas d'anomalie de fonctionnement Panneau de commande Caractéristiques techniques Tableau des programmes Installation Options Garantie Avant la première utilisation Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3: Consignes Générales De Sécurité

    Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Consignes générales de sécurité Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des • produits de nettoyage chimiques industriels. Retirez les peluches accumulées dans l'appareil. • N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à • peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre. •...
  • Page 5: Connexion Électrique

    Utilisation • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température AVERTISSEMENT! Risque de ambiante est inférieure à 5°C ou blessure, de choc électrique, supérieure à 35°C. d'incendie, de brûlures ou de • Assurez-vous que le sol sur lequel vous dommage matériel à...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit pour nettoyer l'appareil. doit rester hermétique. Tout • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux endommagement du circuit peut humide. Utilisez uniquement des entraîner une fuite. produits de lavage neutres. N'utilisez Mise au rebut pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 7: Accessoires

    Trappe du condenseur thermique Plaque de calibrage Cache du condenseur thermique Manette de verrouillage du cache du condenseur thermique L'utilisateur peut installer le hublot de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela est utile si l'espace autour de l'appareil est restreint et rend le chargement et le retrait du linge difficile (voir brochure fournie séparément).
  • Page 8: Socle À Tiroir

    Grille de séchage Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Socle à tiroir de l'accessoire : RA5, RA6, RA11, RA12 Il est disponible chez votre magasin vendeur agréé (peut se fixer à certains types de sèche-linge). Vérifiez auprès de votre vendeur ou sur le site Internet que de l'accessoire : PDSTP10.
  • Page 9: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Sélecteur de programme Voyants des programmes Affichage Touche Marche/Arrêt avec la Auto Off fonction Touche Options supplémentaires Touche Départ/Pause Touches d'options Affichage Le symbole s'affiche à l'écran. Description du symbole séchage du linge extra : par défaut, modérée, maximale durée de la phase anti-froissage : par défaut, intervalle (30 min.
  • Page 10: Tableau Des Programmes

    Le symbole s'affiche à l'écran. Description du symbole Alarme activée Sécurité enfants activée Option Durée du séchage activée voyant : vidanger le bac à eau voyant : nettoyer le filtre voyant : procéder à la vérification du condenseur thermi- voyant : phase de séchage voyant : phase de refroidissement voyant : phase anti-froissage Option Départ différé...
  • Page 11 Programmes Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Charge Vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec différentes Jeans 8 kg épaisseurs de tissu (par ex. au ni- veau du poignet, du col ou des cou- tures). Séchage de linge de lit comme : Draps 3 kg draps, taies d'oreillers, couvre-lits.
  • Page 12: Sélection Des Programmes Et Options

    Programmes Propriétés / Étiquette d'entretien des textiles Charge Lainages. Séchage en douceur des lainages lava- bles à la main. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. 1 kg Laine Pour sécher des articles en coton et Mix Extra Court 3 kg synthétiques.
  • Page 13: Données De Consommation

    Options Séc froi sor- Programmes erie Coton; Prêt à Repasser Jeans Draps Couette Minuterie Synthétiques; Très Sec Synthétiques; Prêt à Ranger Synthétiques; Prêt à Repasser Repassage Facile Blousons Soie Laine Mix Extra Court 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. 2) L'option est désactivée si l'une des options Gain de Temps ou Extra Silence est activée.
  • Page 14: Options

    Consom- Vitesse d'essorage / humidité Temps de mation Programme résiduelle séchage énergé- tique Prêt à Ranger 1400 tours/min / 50% 189 min. 1,32 kWh 1000 tours/min / 60% 215 min. 1,51 kWh Prêt à Repasser 1400 tours/min / 50% 144 min. 1,04 kWh 1000 tours/min / 60% 164 min.
  • Page 15: Options Supplémentaires

    Départ Différé sélectionner une seule option supplémentaire. Une option peut être Permet de retarder le départ du activée par défaut. programme de séchage, d'un Appuyez sur la touche à plusieurs reprises minimum de 30 min à un pour sélectionner l'option requise. maximum de 20 heures.
  • Page 16: Chargement Du Linge

    tablier). Nouez-les avant de démarrer le claires. Les couleurs foncées pourraient programme. déteindre. • Videz les poches. • Utilisez un programme adapté pour les • Si un article dispose d'une doublure en lainages et la bonneterie pour éviter coton, retournez-le. Assurez-vous que la qu'ils ne rétrécissent.
  • Page 17: Réglage D'un Programme

    Réglage d'un programme l'appareil. La sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de programme (cette option ne verrouille pas la toucheMarche/Arrêt). Vous pouvez activer l'option Sécurité enfants : • avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause, ce qui empêche l'appareil de démarrer •...
  • Page 18: Conseils

    Changement de programme Alarme est activée, le signal sonore retentit de façon intermittente pendant 1 minute. Pour changer de programme : Si vous n'éteignez pas 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt l'appareil, la phase anti- pour éteindre l'appareil. froissage commence. Le linge 2.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Pour éteindre le voyant : voyant du bac d'eau de condensation est allumé en 1. Allumez l'appareil. permanence 2. Attendez environ 8 secondes. • le voyant Réservoir : est éteint et 3. Sélectionnez l'un des programmes disponibles. le symbole s'affiche ; le 4.
  • Page 20: Vidange Du Bac D'eau De Condensation

    Nettoyage du condenseur filtre dans son logement. thermique. Si le symbole Condenseur s'affiche en clignotant, inspectez le condenseur thermique et son compartiment. S'il y a de la poussière, nettoyez-le. Pour réaliser l'inspection : 1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre. Vidange du bac d'eau de condensation Vidangez le bac d'eau de condensation...
  • Page 21: Nettoyage Du Tambour

    condenseur thermique. brosse. 3. Tournez le loquet pour déverrouiller le couvercle du condenseur thermique. 6. Fermez le couvercle du condenseur thermique. 7. Fermez le loquet jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. 8. Remettez en place le filtre. Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
  • Page 22: Nettoyage Des Fentes De Circulation D'air

    Nettoyage des fentes de circulation d'air Utilisez un aspirateur pour retirer les peluches des fentes de circulation d'air. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Cause probable Solution Problème Le sèche-linge n'est pas branché Branchez l'appareil sur le secteur. électriquement. Vérifiez le fusible dans la boîte à fu- sibles (installation domestique).
  • Page 23 Cause probable Solution Problème Vous essayez de modifier le pro- Éteignez puis rallumez le sèche- gramme ou l'option alors que le cy- linge. Faites une nouvelle sélection. cle a commencé. Err (Erreur) s'affiche. L'option que vous essayez d'activer Éteignez puis rallumez le sèche- ne s'applique pas au programme linge.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm) Profondeur max. avec le hublot de l'appareil 1090 mm ouvert Largeur max. avec le hublot de l'appareil ou- 950 mm vert Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) Capacité...
  • Page 25: Installation

    écologique. Nous vous félicitons de votre choix, car les Nous vous offrons, pour le bon produits FORS se distinguent par leur fonctionnement et la sécurité de cet qualité exceptionnelle ainsi que par des appareil, une garantie de 2 ans, en...
  • Page 26: En Matière De Protection De L'environnement

    Liechtenstein et qui ont été 6. Les pièces remplacées deviennent distribués par FORS propriété de FORS SA et sont à 2. Les demandes de réparation sous renvoyer sur demande. garantie doivent être déposées sur 7. Le fait de rendre illisible les numéros de présentation du certificat de garantie...
  • Page 27 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 28: Informazioni Per La Sicurezza

    INDICE Informazioni per la sicurezza Utilizzo quotidiano Istruzioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Descrizione del prodotto Pulizia e cura Accessori Risoluzione dei problemi Pannello comandi Dati tecnici Tabella dei programmi Installazione Opzioni Garanzia Preparazione al primo utilizzo Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Page 29: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza • per i bambini, consigliamo di attivarlo. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere • eseguiti dai bambini senza supervisione. Avvertenze di sicurezza generali Non apportare modifiche alle specifiche di questa •...
  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare l'apparecchiatura se sono stati impiegati • prodotti chimici industriali per la pulizia. Eliminare possibili pilucchi accumulatisi attorno • all'apparecchiatura. Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtro prima • o dopo ogni utilizzo. Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non lavati. •...
  • Page 31: Collegamento Elettrico

    • Accertarsi che l'aria circoli liberamente • Non asciugare capi danneggiati che tra l'apparecchiatura e il pavimento. contengono imbottiture. • Spostare sempre l'apparecchiatura • Asciugare esclusivamente tessuti idonei mantenendola in posizione verticale. all'asciugatura nell'asciugabiancheria. • La superficie posteriore Seguire le istruzioni riportate dell'apparecchiatura dovrà...
  • Page 32: Smaltimento

    esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi). Il • Staccare la spina dall'alimentazione sistema deve essere a tenuta stagna. elettrica. Danni al sistema potrebbero causare • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. delle perdite. • Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano Smaltimento chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
  • Page 33: Accessori

    La porta può essere montata sul lato opposto direttamente dall’utente. Può essere utile per introdurre ed estrarre la biancheria o nel caso di limitazioni per l’installazione dell’apparecchiatura (vedere libretto a parte). ACCESSORI Kit di installazione in colonna Kit di scarico Nome dell'accessorio: DK11.
  • Page 34 Piedistallo con cassetto Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato (può essere collegato ad alcuni tipi di asciugabiancheria). Verificare con il rivenditore o sul sito Web se l'accessorio sia compatibile con la propria apparecchiatura. Il cestello permette di eseguire un’asciugatura sicura all’interno dell’asciugabiancheria.
  • Page 35: Pannello Comandi

    PANNELLO COMANDI Selettore dei programmi Spie del programma Display On/Off (Ein/Aus) tasto con la Auto Off funzione Tasto opzioni extra Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto Tasti opzioni Display Simbolo sul display Descrizione dei simboli asciugatura extra della biancheria: predefinita, media, massima durata della fase antipiega: predefinita, intervallo (30 min. - 120 min.).
  • Page 36: Tabella Dei Programmi

    Simbolo sul display Descrizione dei simboli la biancheria è stata centrifugata a: 800 — 1.800 giri/ min. - - - predefinita segnale acustico attivo sicurezza bambini attiva opzione tempo di asciugatura attiva spia: svuotare il contenitore dell'acqua spia: pulire filtro spia: controllare lo scambiatore di calore spia: fase di asciugatura spia: fase di raffreddamento...
  • Page 37 Programmi Proprietà/Tipo di tessuto Carico Pronto Stiro (Bügeltrock- Grado di asciugatura: adatto per la 8 kg stiratura. Capi sportivi come jeans, felpe e simili, in tessuti di spessore diverso Jeans 8 kg (ad esempio su colletto, polsini e cuciture). Per asciugare biancheria da letto Biancheria (Bettwäsche) 3 kg come per esempio: lenzuola singole...
  • Page 38 Programmi Proprietà/Tipo di tessuto Carico Per asciugare la seta che richiede il 1 kg lavaggio a mano con aria tiepida e Seta (Seide) movimenti delicati. Lana. Asciugatura delicata di capi di lana che ri- chiedono il lavaggio a mano. Estrarre subito i capi al termine del programma.
  • Page 39 Selezione dei programmi e delle opzioni Opzioni Più ciut- pie- trif. Programmi lent (Kni (Zei (Ext tter (Zei utz) ise) ren) Cotoni (Baumwolle); Extra (Extra- trocken) Cotoni (Baumwolle); Normale + (Schranktrocken +) Cotoni (Baumwolle); Asciutto armadio (Schranktrocken) Cotoni (Baumwolle); Pronto Stiro (Bügeltrocken) Jeans Biancheria (Bettwäsche)
  • Page 40: Valori Di Consumo

    Opzioni Più ciut- pie- trif. Programmi lent (Kni (Zei (Ext tter (Zei utz) ise) ren) Extra Rapido (Mix Extra Kurz) 1) Oltre al programma è possibile impostare una o più opzioni. 2) L'opzione è disattiva se una delle opzioni Risparmio Tempo (Zeit Sparen) o Extra Silent (Extra Leise) è...
  • Page 41 Partenza Ritardata (Zeitvorwahl) — la selezione per asciugare leggermente la biancheria. Consente di ritardare l'inizio di un programma di asciugatura da un minimo di 30 min. fino ad un — la selezione per asciugare di più la massimo di 20 ore. biancheria.
  • Page 42: Preparazione Al Primo Utilizzo

    per i cotoni e del 40% per i sintetici. asciugatura. L'apparecchiatura funziona Consumo energetico elevato. lentamente e imposta il ciclo più lungo. Extra Silent (Extra Leise) L'apparecchiatura riduce la rumorosità a 62 dBa senza alcun effetto sul risultato di PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la All'inizio del ciclo di asciugatura prima volta eseguire le operazioni seguenti:...
  • Page 43: Accensione Dell'apparecchiatura

    Caricamento della biancheria Il tempo di asciugatura visualizzato corrisponde al AVVERTENZA! Fare attenzione carico di 5 kg per programmi a non incastrare la biancheria tra cotone e jeans. Per gli altri la porta e la guarnizione di programmi il tempo di gomma.
  • Page 44: Fine Del Programma

    1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per Attivazione opzione sicurezza disattivare l'apparecchiatura. bambini: 2. Premere di nuovo il tasto On/Off (Ein/ Aus) per attivare l'apparecchiatura. 1. Accendere l'asciugabiancheria. 3. Impostare un programma nuovo. 2. Attendere circa 8 secondi. 3. Selezionare uno dei programmi Fine del programma disponibili.
  • Page 45: Pulizia E Cura

    Regolazione del grado di Disattivazione della spia Tanica umidità della biancheria (Behälter) restante La spia del contenitore dell'acqua è accesa Per modificare il grado di umidità della per impostazione predefinita. Si illumina al biancheria restante predefinito: termine del ciclo di asciugatura o durante il ciclo se il serbatoio dell'acqua è...
  • Page 46: Svuotamento Del Contenitore Dell'acqua

    2. Premere il gancio per aprire il filtro. Riposizionare il filtro nella sua sede. 3. Pulire entrambe le parti del filtro con la Svuotamento del contenitore mano bagnata. dell'acqua Svuotare il contenitore dell'acqua di condensa dopo ogni ciclo di asciugatura. Se il contenitore dell'acqua di condensa è...
  • Page 47: Pulizia Dello Scambiatore Di Calore

    Pulizia dello scambiatore di 4. Abbassare il coperchio dello calore scambiatore di calore. Se il simbolo Scambiatore di calore (Kondensator) lampeggia sul display, controllare lo scambiatore di calore e il relativo alloggiamento. Se è presente dello sporco, eliminarlo. Per eseguire il controllo: 1.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    Pulizia del pannello dei comandi Pulizia delle fessure per il e dell'alloggiamento ricircolo dell'aria Utilizzare un normale sapone neutro per Utilizzare un aspirapolvere per eliminare la pulire il pannello dei comandi e lanugine dalle fessure per il ricircolo l'alloggiamento. dell'aria. Utilizzare un panno umido.
  • Page 49 Causa possibile Soluzione Problema Scelta del programma sbagliato. Impostare il programma corretto. Il filtro è ostruito. Pulire il filtro. L'opzione Più Asciutto (Trocken+) Modificare l'opzione Più Asciutto (Trocken+) sul livello medio o massi- era al livello minimo. Carico eccessivo. Rispettare il volume di carico massi- Risultati di as- La griglia di ricircolo dell'aria è...
  • Page 50: Dati Tecnici

    Causa possibile Soluzione Problema Volume di biancheria troppo ridotto. Impostare la durata del programma. La durata deve tenere conto del carico. Asciugatura di 1 capo o un Ciclo di asciu- carico di biancheria ridotto; si consi- gatura troppo glia di utilizzare durate brevi. breve.
  • Page 51: Installazione

    Classe di efficienza energetica A+++ 1,51 kWh Consumo di energia 176,92 kWh Consumo annuale di energia Assorbimento potenza in modalità acceso 0,11 W Assorbimento potenza in modalità spento 0,11 W Tipo di uso Domestico Temperatura ambiente consentita da + 5°C a + 35°C Coperchio di protezione che impedisce l'ing- IPX4 resso di sporco e umidità, eccetto dove l'ap-...
  • Page 52: Garanzia

    FORS. 2. Le richieste di riparazione sotto garanzia Ci congratuliamo vivamente con Lei per possono essere fatte solo presentando aver acquistato un prodotto FORS. Ha fatto questo tagliando debitamente un'ottima scelta ed acquistato un prodotto compilato dal rivenditore, oppure di massima qualità...
  • Page 53: Considerazioni Sull'ambiente

    7. Se i numeri di serie originali dell'apparecchio vengono tolti o resi Service- Hotline): 0800 55 46 50 irriconoscibili e se si usano pezzi non originali, la FORS SA viene esonerata da qualsiasi obbligo di garanzia. Messa in esercizio Modello N.
  • Page 56 FORS AG/SA Schaftenholzweg 8 2557 Studen Tel. 032 374 26 26 Fax. 032 374 26 70 info@fors.ch www.fors.ch 136935811-A-212015...

Table des Matières