Télécharger Imprimer la page

Bticino 344682 Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour 344682:

Publicité

• Vista retro
• Vue postérieure
• Back view
• Rückseite
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
2 1 5M 1
BUS
2-1
ON
OFF
10
9
8
7
6
5
4
• Installazione Wi-Fi
• Installation Wi-Fi
• Wi-Fi Installation
• Installation Wi-Fi
• Nota: è consigliato installare il Classe 100X16E with Netatmo in prossimità del router Wi‑Fi
Nota: le migliori prestazioni sono raggiungibili installando un solo Classe 100X16E with
Netatmo per ogni rete Wi‑Fi (SSID)
Nota: è possibile installare un solo Classe 100X16E with Netatmo per appartamento
• Note: It is recommended that the Classe 100X16E with Netatmo is installed near the Wi-Fi router
Note: the best performance levels can be achieved by installing one single Classe 100X16E with
Netatmo for each Wi-Fi network (SSID)
Note: It is possible to install just one Classe 100X16E with Netatmo for each apartment
• Note : il est recommandé d'installer le dispositif Classe 100X16E with Netatmo à proximité
du router Wi‑Fi
Note: les meilleures performances peuvent être obtenues en installant un seul Classe
100X16E with Netatmo pour chaque réseau Wi‑Fi (SSID)
Note: un seul Classe 100X16E with Netatmo peut être installé par appartement
• Anmerkung: das Gerät Classe 100X16E with Netatmo möglichst in der Nähe des Routers Wi-Fi
installieren
Anmerkung: Die beste Leistung kann erreicht werden, wenn nur eine Class100 X16E für jedes
Wi-Fi-Netzwerk (SSID) installiert wird.
Anmerkung: Es kann nur eine Classe 100X16E with Netatmo pro Wohnung installiert werden
• Nota: es aconsejable instalar el Classe 100X16E with Netatmo cerca del router Wi‑Fi
Nota: las mejores prestaciones se obtienen con la instalación de un solo Classe 100X16E
with Netatmo por cada red Wi‑Fi (SSID)
Nota: posible instalar solamente un Classe 100X16E with Netatmo por apartamento
• Opmerking: het wordt aanbevolen om Classe 100X16E with Netatmo in de buurt van de WiFi-
router te installeren
Opmerking: de beste prestaties kunnen uitsluitend bereikt worden als voor elk wifi-netwerk
(SSID) één Classe 100X16E with Netatmo wordt geïnstalleerd.
Opmerking: per appartement kan slechts één Classe 100X16E with Netatmo worden
• Verifica la qualità del segnale Wi‑Fi dal display del dispositivo (vedi Manuale
Installatore), se è bassa o inesistente, assicurati che:
il dispositivo non è installato vicino a grossi oggetti metallici o dispositivi elettrici
che possono generare campo elettromagnetico; tra il router/access point ed il Classe
100X16E with Netatmo ci siano meno pareti possibili.
• Check the Wi-Fi signal quality from the device display (see the Installer Manual).
If it is low or does not exist, make sure that:
the device is not installed near large metal objects or electric devices that can generate
electromagnetic field; there are fewer possible walls between the router/access point and
the Classe 100X16E with Netatmo.
• Contrôler la qualité du signal Wi‑Fi depuis l'écran du dispositif (voir Manuel
Installateur) : si elle est basse ou si le signal est inexistant, s'assurer :
que le dispositif n'est pas installé à proximité d'objets métalliques volumineux ou de
dispositifs électriques susceptibles de générer un champ électromagnétique ; qu'entre
le router/access point et le dispositif Classe 100X16E with Netatmo soit présent un
nombre minime de cloisons, si possible aucune.
• Die Qualität des Wi-Fi-Signals am Display der Vorrichtung kontrollieren (siehe
Installationshandbuch). Wenn es zu schwach oder nicht vorhanden ist, Folgendes prüfen:
Die Vorrichtung darf nicht in der Nähe von großen Metallgegenständen oder elektrischen
Vorrichtungen installiert sein, die ein Magnetfeld erzeugen können; Zwischen Router/
Access Point und das Gerät Classe 100X16E with Netatmo sollten sich so wenig Wände wie
möglich befinden.
• Verifique la calidad de la señal Wi‑Fi en la pantalla del dispositivo (véase el Manual del
Instalador), si es baja o inexistente, asegúrese de que:
el dispositivo no se encuentre instalado cerca de objetos metálicos grandes o
dispositivos eléctricos que puedan generar un campo electromagnético; entre el
router/access point y el Classe 100X16E with Netatmo haya menos paredes posibles.
• Verifieer de kwaliteit van het WiFi-signaal op het display van het apparaat (zie de
installatiehandleiding). Controleer het volgende als het zwak is of ontbreekt:
het apparaat is niet geïnstalleerd in de buurt van grote metalen voorwerpen of elektrische
apparaten die een sterk elektromagnetisch veld kunnen opwekken; tussen de router/het
• Vista posterior
• Vista traseira
• Achteraanzicht
• Οπίσθια όψη
1. Cihaz yazılımı güncellemesi için mini USB soketi
2. ON / OFF mikroswitch "güvenli kilitleme" fonksiyonu. ON=
Fonksiyonu cihaz açık durumda değilse etkinleştirin
3. Konfigüratör yuvası.
4. Kısım bitişi OFF / ON mikro anahtarı.
5. Ek güç kaynağı sağlamak için ON / OFF mikro anahtarı
6. 2 telli BUS'a bağlantısı için terminaller
7. Kata harici bir çağrı butonu bağlamak için terminaller
8. Ek zil sesi bağlantısı için terminaller (1 ‑ 5M). Bağlantı, ilave zillerin terminallerinde
noktadan noktaya yapılmalıdır.
9. Ek besleme kaynağı terminalleri (2 ‑ 1)
10. Ayarlamalar ve programlama için kumanda kolu
1
2
3
‫) للتوصيل بجرس إضافي. يجب أن يتم التوصيل نقطة ‑ نقطة بأطراف األجراس‬M5 ‑ 1( ‫8. األطراف‬
• Instalación Wi-Fi
• Instalação Wi-Fi
• WiFi-installatie
• Wi-Fi Εγκατάσταση
geinstalleerd
• Nota: recomenda‑se instalar o Classe 100X16E with Netatmo em proximidade do router
Wi‑Fi
Nota: é possível alcançar o melhores desempenhos por instalar apenas um Classe 100X16E
with Netatmo para cada rede Wi‑Fi (SSID)
Nota: é possível instalar apenas um Classe 100X16E with Netatmo por apartamento
• Σημείωση: Σας συνιστούμε την εγκατάσταση του Classe 100X16E with Netatmo δίπλα στο
δρομολογητή Wi-Fi
Σημείωση: οι καλύτερες αποδόσεις είναι ανακτήσιμες με την εγκατάσταση ενός Classe 100X16E
with Netatmo για κάθε δίκτυο Wi-Fi (SSID)
Σημείωση: είναι δυνατή η εγκατάσταση μόνο ενός Classe 100X16E with Netatmo ανά
διαμέρισμα
• Примечание : оптимальные характеристики достигаются при установке одного
устройства Classe 100X16E with Netatmo для каждой сети Wi‑Fi (SSID)
Примечание : рекомендуется устанавливать устройство Classe 100X16E with Netatmo
рядом с маршрутизатором Wi‑Fi
Примечание : возможна установка только одного устройства Classe 100X16E with
Netatmo в одной квартире
• Not: Her bir Wi-Fi ağı (SSID) için yalnızca bir tane Classe 100X16E with Netatmo kurularak en iyi
performans elde edilebilir
Not: Classe 100X16E with Netatmo'nin Wi-Fi yönlendiricisinin yakınına kurulması önerilir.
Not: Daire başına sadece bir tane Classe 100X16E with Netatmo kurmak mümkündür
‫ واحدة لكل شبكة‬Classe 100X16E with Netatm‫• مالحظة: يمكن الوصول إلى أفضل أداء بتثبيت فئة‬
access point en Classe 100X16E with Netatmo bevindt zich het kleinst mogelijke
aantal muren.
• Verificar a qualidade do sinal Wi‑Fi mediante o ecrã do dispositivo (consultar a Manual
do Instalador), se for baixa ou inexistente, certificar‑se que:
o dispositivo não esteja instalado em proximidade de grandes objetos metálicos ou
dispositivos elétricos que podem gerar campo eletromagnético; entre o router/ponto
de acesso e o Classe 100X16E with Netatmo haja o menor número de paredes possível.
• Ελέγξτε την ποιότητα του σήματος Wi-Fiαπό την οθόνη (δείτε Εγχειρίδιο τεχνικού
εγκατάστασης, αν είναι χαμηλή ή ανύπαρκτη, βεβαιωθείτε ότι:
Η συσκευή δεν έχει εγκατασταθεί κοντά σε μεγάλα μεταλλικά αντικείμενα ή ηλεκτρικές
συσκευές με ισχυρό μαγνητικό πεδίο.
Μεταξύ του σημείου router/access point και της Κλάσης Classe 100X16E with Netatmo να
υπάρχουν λιγότεροι πιθανοί τοίχοι.
• Проверить качество сигнала Wi‑Fi на дисплее устройства (см. руководство по
установке). При низком качестве сигнала или отсутствии сигнала убедится в
следующем:
устройство не установлено рядом с крупными металлическими предметами или
электрическими устройствами, которые могут создавать электромагнитное поле;
между маршрутизатором/пунктом доступа и Classe 100X16E with Netatmo имеется
минимальное количество стен.
• Wi‑Fi sinyalinin kalitesini cihaz ekranından kontrol edin (bkz. Kurulum Kılavuzu), eğer
düşükse veya yoksa, aşağıdakilerden emin olun:
cihaz büyük metal nesnelerin veya elektromanyetik alan oluşturabilen elektrikli
cihazların yakınına kurulmamıştır; Yönlendirici/erişim noktası ve Classe 100X16E with
Netatmo arasında yeterince az duvar olmalıdır.
،‫ من شاشة الجهاز (انظر دليل القائم بالتثبيت)، وإذا كانت ضعيفة أو غير موجودة‬Wi‑Fi ‫تحقق من جودة إشارة‬
."Classe 100X16E with Netatmo" ‫‑ يوجد أقل عدد ممكن من الجدران بين جهاز التوجيه / نقطة الوصول ووحدة‬
5
• Вид сзади
• Arkadan görünüş
2 1 5M 1
.‫" لتحديث البرامج الثابتة للجهاز‬mini USB" ‫1.منفذ‬
."‫" لوظيفة "قفل األمان‬ON / OFF" ‫2. مفتاح دقيق للتشغيل وإيقاف التشغيل‬
.‫" إلنهاء المقطع‬ON / OFF" ‫4. مفتاح دقيق للتشغيل وإيقاف التشغيل‬
‫5. قاطع كهربائي صغير للتشغيل/اإليقاف لتمكين التغذية اإلضافية‬
.‫" مزدوج األسالك‬BUS SCS" ‫6. أطراف للتوصيل بناقل نظام سلكي م ُ بسط‬
.‫7. األطراف الخاصة بتوصيل زر خارجي للمكالمة للدور‬
2 1 5M 1
BUS
• Установка Wi-Fi
• Wi-Fi kurulumu
‫ على مقربة من راوتر الواي فاي‬Classe 100X16E with Netatm ‫• مالحظة: ي ُ نصح بتثبيت فئة‬
‫ واحدة للشقة‬Classe 100X16E with Netatm ‫مالحظة: يمكن تثبيت فئة‬
‫الجهاز غير م ُ ر ك َّ ب قرب أجسام معدنية كبيرة أو أجهزة كهربائية قد تولد مجاال ً كهرومغناطيسي ً ا؛‬
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
‫• المظهر من الخلف‬
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
BUS
Made in Italy
2-1
ON
OFF
= ‫ال‬
‫تنشيط وظيفة مع عدم تشغيل الجهاز‬
.‫3. موضع عناصر اإلعداد‬
.‫اإلضافية‬
.‫9. الطرفان (2 ‑ 1) للتغذية اإلضافية‬
‫01. عصا تحكم إلجراء التعديالت والبرمجة‬
2-1
‫• تثبيت الواي فاي‬
ON
OFF
)"SSID" ‫واي فاي (معرف مجموعة الخدمات‬
:‫تأكد من التالي‬

Publicité

loading