Sommaire des Matières pour Abarth BLUE&ME FIAT 500 2012
Page 1
FIAT 500 ABARTH 2 0 1 2 G U I D E D E L’ U T I L I S AT E U R B L U E & M E ™...
Page 2
Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’expression fran- L'ALCOOL AU VOLANT çaise. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de la version anglaise du La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'accidents de guide qui aurait pu accompagner votre véhicule neuf.
Page 3
guide d’utilisateur BLUE&ME 1-888-CIAO-FIAT (1-888-242-6342) • VUE D’ENSEMBLE • Pour jumeler votre téléphone mobile avec le ..... . . • Système de communication mains libres système .
Page 4
guide d’utilisateur BLUE&ME • Appels entrants ..... . . • TÉLÉPHONES MOBILES COMPATIBLES AVEC • Gestion des appels ....LE SYSTÈME DE COMMUNICATION MAINS •...
Page 5
guide d’utilisateur BLUE&ME • RESTRICTIONS À L’EXPORTATION ..• Astuces – Lecteur de messages du système • ASTUCES – QUESTIONS COURANTES ..BLUE&ME ......•...
Page 6
guide d’utilisateur BLUE&ME VUE D’ENSEMBLE liser votre téléphone mobile doté de la Son fonctionnement est soumis aux deux technologie sans fil Bluetooth sans conditions suivantes : Le système de communication mains li- quitter la route des yeux. Vous pouvez bres BLUE&ME de FIAT basé...
Page 7
guide d’utilisateur BLUE&ME puis il établit la connexion avec l’appa- mains du volant, ce qui le rend conforme Pour obtenir de plus amples renseigne- aux nouvelles lois en vigueur. ments sur les téléphones mobiles compa- reil trouvé en utilisant un numéro d’iden- tibles avec le système BLUE&ME tification personnel (NIP).
Page 8
guide d’utilisateur BLUE&ME système reconnaît un mot clé, il effec- Seules les fonctions suivantes peuvent téléphone en appuyant sur la touche de tue la fonction appropriée. La recon- être utilisées avec le système de commu- reconnaissance vocale (VR) sur le vo- naissance vocale est un moyen facile et nication mains libres : lant puis en dictant les chiffres à...
Page 9
guide d’utilisateur BLUE&ME • Appel en attente – pendant un appel répertoire au moyen de la technologie léphonique est transmise par les haut- en cours, vous pouvez être informé de parleurs du véhicule. Bluetooth n’est pas prise en charge l’arrivée d’un autre appel, répondre à par tous les téléphone mobiles.
Page 10
guide d’utilisateur BLUE&ME numéro et le nom de l’expéditeur. De réception au moyen des touches sur le port USB qui se trouve dans la boîte à plus, le système BLUE&ME vous volant ou des commandes vocales. gants de votre véhicule. proposera de lire le message reçu;...
Page 11
guide d’utilisateur BLUE&ME dans un autre format et les fichiers de tous les fichiers audio d’une certaine Sécurité routière catégorie, par exemple, album, artiste audio protégés par un système de ges- ou genre; tion des droits numériques. Les fichiers MISE EN GARDE! audio non pris en charge se trouvant NOTA : Chaque catégorie de fichiers •...
Page 12
guide d’utilisateur BLUE&ME • Lisez et respectez les directives : • Conservez le Manuel de l’utilisa- • Pendant la conduite, ne modifiez avant d’utiliser le système, lisez et teur dans le véhicule : lorsqu’il est pas les réglages et n’entrez pas de respectez toutes les directives et conservé...
Page 13
guide d’utilisateur BLUE&ME • Consultation • Réglage du volume : ne haussez Fonctionnement général prolongée l’écran : pendant la conduite, n’ac- pas le volume excessivement. • Commandes vocales : certaines cédez à aucune fonction nécessi- Pendant la conduite, maintenez le fonctions du système ne peuvent tant une consultation prolongée volume à...
Page 14
guide d’utilisateur BLUE&ME ÉCRAN ET COMMANDES SUR Touches à l’avant du volant • Risque de distraction : de nom- LE VOLANT breuses fonctions pourraient de- voir être réglées manuellement Écran (c’est-à-dire autrement qu’au moyen des commandes vocales). Le fait d’essayer d’exécuter ces réglages ou la saisie de données pendant la conduite peut détour- ner sérieusement votre attention...
Page 15
guide d’utilisateur BLUE&ME Touches à l’arrière du volant Les touches de gauche correspondent Les touches de droite correspondent à un également à un commutateur à bascule commutateur à bascule avec un bouton- avec un bouton-poussoir au centre. Ap- poussoir au centre. Appuyez sur le haut puyez sur le haut du commutateur pour du commutateur pour augmenter le vo- faire défiler le texte à...
Page 16
guide d’utilisateur BLUE&ME Touche Enfoncement bref (moins d’une seconde) Enfoncement long (plus d’une seconde) • Pour ouvrir le menu principal du système /MAIN (principal) – BLUE&ME • Pour composer le numéro affiché à l’écran et obtenu de manière haptique du répertoire téléphonique ou de la liste des appels ré- cents •...
Page 17
guide d’utilisateur BLUE&ME Touche Enfoncement bref (moins d’une seconde) Enfoncement long (plus d’une seconde) • Pour désactiver la fonction de reconnais- /ESC (sortie) – sance vocale • Pour annuler un message-guide • Pour interrompre la lecture d’un message • Pour quitter le menu principal du système BLUE&ME •...
Page 18
guide d’utilisateur BLUE&ME Touche Enfoncement bref (moins d’une seconde) Enfoncement long (plus d’une seconde) • Pour refuser un appel entrant et terminer un RACCROCHER LE TÉLÉPHONE – appel en cours • Pour mettre fin à un appel en cours et pas- ser à...
Page 19
guide d’utilisateur BLUE&ME • jumelez votre téléphone mobile avec le le manuel de l’utilisateur de votre télé- NOTA : • Pour les deux modes de fonctionne- phone pour de plus amples renseigne- système; et ment des touches de commande vo- ments.
Page 20
guide d’utilisateur BLUE&ME fréquemment. Pour de plus amples ren- fonctions du système BLUE&ME Pour utiliser la fonction « Help » (aide), seignements, consultez le manuel de l’uti- sont accessibles quand le téléphone procédez comme suit : lisateur de votre téléphone mobile. est lié...
Page 21
guide d’utilisateur BLUE&ME • Vous pouvez alors donner une des • Appuyez sur la touche sur le vo- système BLUE&ME installé dans vo- commandes possibles et poursuivre le tre véhicule) : sélectionnez-le. lant et dites « Settings » (réglages) dialogue comme vous le voulez. puis, à...
Page 22
guide d’utilisateur BLUE&ME s’affichera. Dans ce cas, répétez le pro- Pour appeler Jean Tremblay, procédez demandera si vous voulez appeler Jean cessus de jumelage. comme suit : Tremblay au travail ou au domicile.) Ré- pondez en indiquant le type de numéro de •...
Page 23
guide d’utilisateur BLUE&ME Ensuite, appuyez sur la touche PRESET un signal sonore et vous demandera si GUIDE DE RÉFÉRENCE UP/OK (préréglage/OK), à l’arrière du vo- vous voulez le lire. RAPIDE DU LECTEUR lant pour débuter l’appel. • Dites « Yes » (oui) ou appuyez sur la MULTIMÉDIA •...
Page 24
guide d’utilisateur BLUE&ME • Pour les dispositifs USB avec câble si votre dispositif USB contient plu- la connexion du dispositif USB ou la USB : utilisez le câble pour brancher le sieurs fichiers. lecture des fichiers à la suite d’une dispositif sur le port USB du véhicule.
Page 25
guide d’utilisateur BLUE&ME multimédia ou à sélectionner des options Commandes vocales BLUE&ME attend votre commande vo- de menu BLUE&ME Les commandes vocales peuvent être cale. Le système BLUE&ME reconnaît données par le conducteur, qui n’a pas aussi des versions personnalisées de Certaines touches servent à...
Page 26
guide d’utilisateur BLUE&ME commande, il donne une réponse ou ef- La même règle s’applique aux deux au- annuler un message-guide, appuyez sur fectue une action. tres niveaux (2 et 3 niveaux). la touche /ESC (sortie), ce qui annu- lera la séance intégrale de reconnais- Les commandes vocales sont organisées NOTA : Pour la liste des mots clés possi- sance vocale.
Page 27
guide d’utilisateur BLUE&ME tème vous invitera à le faire. Si vous ne Pour interrompre une interaction continue, temporairement le volume de l’appel en appuyez sur la touche /ESC (sortie). cours, appuyez sur les touches+ ou –, ou donnez aucune commande après deux réglez la position du bouton de la radio.
Page 28
guide d’utilisateur BLUE&ME • Parlez en utilisant un volume de voix commande vocale. Pour vous assurer que NOTA : • Pour les pays où la version en langue vos commandes vocales sont toujours re- normal. connues par le système, observez les maternelle du système BLUE&ME •...
Page 29
guide d’utilisateur BLUE&ME • renseignements fait partie du message qui identifie le Écran système Les différentes options du menu principal fournisseur de réseau du téléphone mo- BLUE&ME actuel ou l’option de du système BLUE&ME sont affichées à bile. menu en cours. l’écran multifonctionnel du tableau de •...
Page 30
guide d’utilisateur BLUE&ME • PHONEBOOK (répertoire) – ce sous- Menu de fonctions du système de les supprimer. Il est possible de sélec- communication mains libres menu vous permet d’afficher les numé- tionner les signaux indiquant l’arrivée BLUE&ME ros de téléphone de votre répertoire et d’un nouveau message texte.
Page 31
guide d’utilisateur BLUE&ME • SETTINGS (réglages) – ce sous-menu Quand le nombre de caractères d’un mes- fil Bluetooth au moyen de commandes vous permet d’effectuer des tâches, sage affiché dépasse le nombre de carac- vocales (mots clés) ou des touches sur le comme de gérer les entrées dans votre tères admis, le texte du message sera volant.
Page 32
guide d’utilisateur BLUE&ME • Pour activer le système de communica- • composer un numéro au moyen du De plus, vous pouvez utiliser d’autres fonctions, comme la réponse aux appels tion mains libres, la clé de contact doit clavier numérique du téléphone mobile; entrants, la recomposition, le rappel, l’ap- être tournée en position ON (marche).
Page 33
guide d’utilisateur BLUE&ME Pour appeler un contact inscrit dans votre touche PRESET UP/OK (préréglage/OK) Appuyez sur la touche et dites « Call Jean répertoire au moyen d’une interaction ma- /MAIN (principal) sur le volant pour Tremblay » (appeler Jean Tremblay) ou nuelle, procédez comme suit : «...
Page 34
guide d’utilisateur BLUE&ME Si votre répertoire contient plusieurs nu- S’il s’agit du bon contact, mais du mauvais ainsi le nombre d’étapes à suivre pour méros de téléphone pour Jean Tremblay, numéro, vous pouvez faire défiler la liste effectuer l’appel. le système vous demandera quel numéro de numéros de téléphone en appuyant sur Pour composer un numéro au moyen de téléphone vous souhaitez composer...
Page 35
guide d’utilisateur BLUE&ME « deux, quatre, huit, cinq, cinq, cinq, un, Vous pouvez dicter la séquence de chif- ainsi que les chiffres manquants du nu- deux, un, deux ». fres numéro téléphone méro de téléphone. « groupe », ce qui vous permet de vérifier Le système répétera le numéro de télé- Pour annuler l’appel, dites «...
Page 36
guide d’utilisateur BLUE&ME de commandes vocales, il est essentiel de mobile, et ce dernier doit se trouver dans Pour composer un numéro au moyen réduire au minimum les bruits à l’intérieur le rayon de portée du système de com- d’une liste d’appels (appels récents) du véhicule et de demander aux passa- munication mains libres de votre véhicule.
Page 37
guide d’utilisateur BLUE&ME • le système présentera une liste de nu- et affichera le message « No call found » Le système affichera l’information relative méros de téléphone. Utilisez les tou- à cette personne et vous demandera si (aucun appel trouvé). ches de défilement vers le haut et vers vous souhaitez la rappeler.
Page 38
guide d’utilisateur BLUE&ME • Pour terminer l’appel, appuyez sur la la tonalité doit être compatible avec le la touche /MAIN (principal) sur le vo- touche raccrocher le téléphone type de fichiers audio que le système lant. Le système passera à l’appel entrant sur le volant.
Page 39
guide d’utilisateur BLUE&ME • si les permissions du téléphone sont Pour transférer une conversation du Pour mettre un appel en sourdine réglées de manière à permettre une système de communication mains Pour mettre un appel en sourdine et dé- connexion automatique, la conversa- libres à...
Page 40
guide d’utilisateur BLUE&ME Pour débuter une conférence téléphoni- émet un signal sonore et vous demande si vous voulez système que pendant que vous êtes engagé dans vous souhaitez le lire (selon les types de BLUE&ME lise le message texte reçu une conversation téléphonique, appelez signal définis).
Page 41
guide d’utilisateur BLUE&ME émoticône que le message contient. Si- PRESET UP/OK (préréglage/OK) à l’ar- possible de supprimer un seul message non, dites « No » (non). Le système enre- rière du volant; le système BLUE&ME ou la totalité des messages dans la boîte gistrera le message pour que vous puis- lira le dernier message reçu.
Page 42
guide d’utilisateur BLUE&ME touche PRESET UP/OK (préréglage/OK) voulu figure à l’écran, dites « read » (lire); (préréglage/OK) à l’arrière du volant pour à l’arrière volant. système le système BLUE&ME lira le message sélectionner l’option voulue. BLUE&ME lira le message sélectionné. sélectionné.
Page 43
guide d’utilisateur BLUE&ME (supprimer tout), puis appuyez sur la tou- maintenant?) Dites « Yes » (oui) pour bleau de bord. Vous pouvez aussi lire le che PRESET UP/OK (préréglage/OK) à effacer tous les messages. Sinon, dites message plus tard en appuyant sur la l’arrière du volant.
Page 44
guide d’utilisateur BLUE&ME NOTA : avant d’utiliser le lecteur, consul- vers le haut et vers le bas, ou sélectionnez FONCTIONS DU LECTEUR l’option voulue et appuyez sur la touche tez la section DISPOSITIFS DE MÉMOIRE MULTIMÉDIA PRESET UP/OK (préréglage/OK) à l’ar- USB COMPATIBLES pour vérifier si votre rière du volant.
Page 45
guide d’utilisateur BLUE&ME • pour les dispositifs USB sans câble fichiers d’une taille supérieure à 4 Go quand un dispositif USB est branché USB : branchez simplement le dispositif sur le port USB. sur le dispositif; USB ou iPod (directement ou à l’aide •...
Page 46
guide d’utilisateur BLUE&ME .wav. Le système BLUE&ME inscrira Vous pouvez fureter dans les fichiers tionnez l’option MEDIA PLAYER (lecteur audio par dossier, artiste, genre, album ou dans le champ titre de l’index le nom du multimédia), puis USB OPTIONS (options liste d’écoute, puis sélectionner la catégo- fichier comme nom de piste pour l’op- USB), et appuyez sur la touche PRESET...
Page 47
guide d’utilisateur BLUE&ME Furetez parmi les pistes du dossier sélec- Pour afficher les pistes d’un dossier, ap- tionnez l’option MEDIA PLAYER (lecteur tionné. Pour faire jouer une piste, sélec- puyez sur la touche PRESET UP/OK multimédia), suivi de l’option USB OP- tionnez le titre et appuyez sur la touche (préréglage/OK).
Page 48
guide d’utilisateur BLUE&ME mières lettres du nom des artistes seront « Advanced USB options » (options USB Utilisez les touches de défilement vers le avancées) et finalement, après le signal haut et vers le bas pour fureter parmi les affichées (par ex., A-F ou Aa-Ar). sonore suivant, dites «...
Page 49
guide d’utilisateur BLUE&ME deux premières lettres du nom des genres Ou, au moyen d’une interaction vocale : album en particulier, sélectionnez l’album seront affichées (par ex., A-F ou Aa-Ar). voulu et appuyez sur la touche PRESET Appuyez sur la touche sur le volant UP/OK (préréglage/OK).
Page 50
guide d’utilisateur BLUE&ME menu ALBUMS (albums) sera divisé en avancées) et finalement, après le signal USB), et appuyez sur la touche PRESET sonore suivant, dites « Albums » (album). sous-menus alphabétiques. Dans ces UP/OK (préréglage/OK) à l’arrière du vo- sous-menus, seules la première ou les lant.
Page 51
guide d’utilisateur BLUE&ME avancées) et finalement, après le signal dement jouer tout le contenu de la biblio- média) puis, après le signal sonore, dites sonore suivant, dites « Playlists » (listes thèque multimédia en mode aléatoire. « Advanced USB options » (options USB d’écoute).
Page 52
guide d’utilisateur BLUE&ME Vous pouvez aussi sélectionner un fichier Arrêt Piste précédente audio en particulier et appuyer sur la Pour arrêter la lecture d’une piste, ap- Pour effectuer la lecture de la piste précé- touche PRESET UP/OK (préréglage/OK) puyez sur la touche sur le volant et dente au moyen d’une interaction ma- à...
Page 53
guide d’utilisateur BLUE&ME • Recharger le dispositif iPod • Écouter des pistes numériques proté- Changement de sources sonores en le Pour changer la source sonore en cours branchant sur le port USB gées par un système de gestion des (chaîne audio, lecteur de DC, chargeur de droits numériques (sur certains dispo- NOTA : DC ou lecteur multimédia), appuyez sur la...
Page 54
guide d’utilisateur BLUE&ME Organisation des fichiers multimédias Création de la bibliothèque multimédia Création de listes d’écoute pour le sur le système de communication système de communication mains • Pour effectuer la sélection musicale sur mains libres BLUE&ME libres BLUE&ME le système BLUE&ME , selon des Pour créer une liste d’écoute dan le format •...
Page 55
guide d’utilisateur BLUE&ME • cliquez sur Ouvrir; • modifier les réglages du lecteur multi- Jumelage d’un téléphone mobile avec média le système • accédez à « Fichier » et sélectionnez Avant de pouvoir utiliser votre téléphone • voir les options avancées «...
Page 56
guide d’utilisateur BLUE&ME NOTA : il pourrait être nécessaire de phone mobile. Une fois que le processus Sélectionnez PAIRING (jumelage) et ap- modifier les paramètres ou les permis- de jumelage est terminé, le système puyez sur la touche PRESET UP/OK sions d’accès de certains téléphones mo- BLUE&ME se reliera automatiquement...
Page 57
guide d’utilisateur BLUE&ME votre téléphone mobile). Consultez la liste Une fois que le jumelage a réussi, le Ou, au moyen d’une interaction vocale : des appareils Bluetooth et sélection- système vous souhaite la bienvenue dès Appuyez sur la touche et dites nez BLUE&ME (le nom qui identifie le que la connexion est établie.
Page 58
guide d’utilisateur BLUE&ME des appareils Bluetooth et sélection- La première fois que votre téléphone se Conseils pratiques nez BLUE&ME (le nom qui identifie le connecte au système, ce dernier vous Pour améliorer la reconnaissance vocale système de communication mains libres souhaite la bienvenue.
Page 59
guide d’utilisateur BLUE&ME • et vous pouvez jumeler jusqu’à cinq tement pour améliorer les résultats de soient prononcés et reconnus correcte- ment par le système. Par exemple, en- téléphones mobiles, mais il n’est possi- la reconnaissance vocale; trez « Nicolò Rébora » pour « Nicolo ble que d’en utiliser un seul à...
Page 60
guide d’utilisateur BLUE&ME • si la liste des téléphones jumelés est jumelés et leur répertoire téléphonique individuelle de contacts n’est pas pris en seront supprimés. Pour supprimer un accidentellement supprimée, le pro- charge par tous les téléphones. Consultez téléphone jumelé du système, allez cessus de jumelage devra être refait.
Page 61
guide d’utilisateur BLUE&ME Ou, au moyen d’une interaction vocale : supprime tous les appareils de la liste des Le système vous demandera si vous vou- téléphones jumelés. lez supprimer tous les téléphones jume- Appuyez sur la touche et dites lés. Pour confirmer l’opération, dites Pour supprimer les données de l’utilisa- «...
Page 62
guide d’utilisateur BLUE&ME Supprimer le répertoire téléphonique sonore puis dites « Delete phonebook » Sélectionnez l’option PHONEBOOK (ré- Dans le menu USER DATA (données de (supprimer le répertoire). pertoire) et appuyez sur la touche PRE- l’utilisateur), vous pouvez supprimer les SET UP/OK (préréglage/OK).
Page 63
guide d’utilisateur BLUE&ME Ou, au moyen d’une interaction vocale : Le système vous demandera si vous vou- Appuyez sur la touche /MAIN pour lez tout supprimer. Pour confirmer l’opéra- ouvrir le menu principal, puis sélectionnez Appuyez sur la touche et dites tion, appuyez sur la touche PRESET SETTINGS (réglages) en appuyant sur la «...
Page 64
guide d’utilisateur BLUE&ME Accéder à l’identifiant de l’image code d’identité l’application commence à lire les fichiers audio sur Pour accéder à l’identifiant de l’image au BLUE&ME sera affiché à l’écran du votre dispositif USB aussitôt que la clé de moyen d’une interaction manuelle, procé- tableau de bord.
Page 65
guide d’utilisateur BLUE&ME nouveaux réglages seront activés unique- Pour activer la lecture automatique, sélec- (lecture aléatoire), puis appuyez sur la tionnez l’option AUTOPLAY ON (lecture ment la prochaine fois que vous branche- touche PRESET UP/OK (préréglage/OK). automatique activée) et appuyez sur la rez un dispositif USB différent (ou le même Pour activer la lecture aléatoire, sélection- touche PRESET UP/OK (préréglage/OK).
Page 66
guide d’utilisateur BLUE&ME Relecture Ou, au moyen d’une interaction vocale : Pour quitter le menu SETTINGS (réglages) Utilisez l’option de relecture pour réécou- au moyen d’une interaction manuelle, pro- Appuyez sur la touche et dites« Re- ter une piste. cédez comme suit : peat on »...
Page 67
guide d’utilisateur BLUE&ME avec un concessionnaire FIAT ou consul- pas être prises en charge malgré leur la section pertinente du site Web, au tez la section pertinente du site Web au description dans le présent manuel. Dans www.fiatcanada.com, ou appelez le www.fiatcanada.com.
Page 68
guide d’utilisateur BLUE&ME Téléphones mobiles avec lecteur de Dispositifs de mémoire USB messages (la lecture des messages compatibles textes entrants n’est pas offerte sur Dispositifs de mémoire USB tous les téléphones mobiles) Le lecteur multimédia prend en charge la Si votre téléphone mobile peut envoyer plupart des dispositifs USB (versions 1,0, des messages textes au moyen de la 1,1 ou 2,0).
Page 69
guide d’utilisateur BLUE&ME Fichiers audio numériques Extension Code audio Extension Code audio compatibles .mp3 Deux formats de fichiers .wav Fichier audio numérique, Le lecteur multimédia prend en charge les MP3 : MPEG-1 Layer 3 sans compression des fichiers audio dans les formats suivants : (taux d’échantillonnage de données.
Page 70
guide d’utilisateur BLUE&ME Formats de liste d’écoute compatibles peuvent être créées avec le lecteur Si un fichier ne se trouve pas à l’endroit Le lecteur multimédia prend en charge les Windows Media de Microsoft prévu, la requête ne pourra pas avoir lieu. formats de liste d’écoute suivants : Le lecteur multimédia ne prend pas en Pour de plus amples renseignements sur...
Page 72
guide d’utilisateur BLUE&ME LISTE DES COMMANDES VOCALES Les graphiques aux pages suivantes dressent la liste des commandes vocales pouvant être utilisées avec le système de communication mains libres BLUE&ME . Ils précisent le « mot clé » pour chaque commande vocale (soit la commande vocale principale) et les syno- nymes qui peuvent être utilisés.
Page 81
guide d’utilisateur BLUE&ME DÉPANNAGE Système de communication mains libres Généralités – écran d’affichage Problème Cause probable Solution possible L’écran affiche : NO PHONE- Pour les téléphones mobiles à « données tirées » Pour les téléphones mobiles à « données tirées » •...
Page 82
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible L’écran affiche : PHONEBK. Pour les téléphones mobiles à « données tirées » Pour les téléphones mobiles à « données tirées » • Vous avez répondu « Yes » (oui) au système •...
Page 83
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Le téléphone mobile jumelé est hors tension. • Mettez le téléphone mobile sous tension. L’écran affiche : NO PHONE • Le téléphone mobile jumelé ne se trouve dans • Assurez-vous que votre téléphone est jumelé. (aucun téléphone), •...
Page 84
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Une erreur technique s’est produite pendant le • Vérifiez le numéro exact du NIP, puis essayez L’écran affiche : PAIR. FAILED (échec du jumelage), et le processus de jumelage. de le saisir de nouveau. •...
Page 85
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Même de rapides coups d’œil occasionnels à l’écran peu- • Arrêtez votre véhicule et essayez L’écran affiche : ONLY AT REST (seulement à l’arrêt), et le vent être dangereux, car votre attention est alors détournée d’activer la fonction de nouveau ma- système vous dit que la com- de la route pendant la conduite.
Page 86
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Si vous ne donnez pas votre commande assez vite après • Appuyez sur la touche Le système n’a pas réagi à la et don- commande vocale ou à l’utilisa- avoir appuyé sur la touche , le système désactive la nez de nouveau votre commande tion de la touche.
Page 87
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Quand vous supprimez les renseignements sur un téléphone • Sélectionnez l’option DELETE USERS Le téléphone mobile vous de- mande d’entrer un NIP, mais jumelé sur votre téléphone mobile ou sur le système (supprimer les utilisateurs) sur le sys- vous n’avez lancé...
Page 88
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Pour certains types de téléphones mobiles, il est néces- • Consultez le manuel de l’utilisateur Quand vous vous trouvez à proximité du véhicule, en ré- saire de sélectionner la modalité de gestion des appels de votre téléphone mobile pour sa- pondant à...
Page 89
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Avant de jumeler de nouveau un téléphone mobile avec le • N’oubliez pas que le processus de Quand vous tentez de jumeler jumelage ne doit être effectué un téléphone mobile déjà ju- système BLUE&ME , vous devez supprimer les rensei- qu’une seule fois pour votre télé-...
Page 90
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Le système ne prend pas en charge l’utilisation de préfixes, • Quand vous faites un appel au Pendant le téléchargement de votre répertoire téléphonique, de suffixes ou de seconds prénoms et initiales de second moyen d’une commande vocale, le système de reconnaissance prénom lorsqu’un appel est fait au moyen d’une commande...
Page 91
guide d’utilisateur BLUE&ME Pour la liste des téléphones mobiles et des fonctions pris en charge, consultez la section pertinente du site Web, au www.fiatcanada.com, ou appelez le Service à la clientèle, au 1 888 CIAO- FIAT (1 888 242-6342). Lecteur de messages Problème Cause probable Solution possible...
Page 92
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Vous avez peut-être mis le réglage par • Au menu des réglages des avis, choisis- Le système BLUE&ME a cessé de re- erreur à Reader Off (lecteur désactivé). sez AUDIO+VISUAL (visuel et sonore) cevoir des messages de votre téléphone ou VISUAL NOT (signal visuel) –...
Page 93
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Certains caractères spéciaux contenus • Dans ce cas, vous ne pouvez rien faire. Certains messages textes ou certaines parties de ceux-ci ne sont pas lus du tout dans les messages textes reçus ne peu- ou correctement par le système de com- vent pas être interprétés par le système.
Page 94
guide d’utilisateur BLUE&ME Lecteur multimédia Problème Cause probable Solution possible • Aucun dispositif USB n’est relié au port • Branchez votre dispositif USB au sys- Message affiché : NO MEDIA (aucun mé- dia), et le système BLUE&ME indique USB du véhicule. tème BLUE&ME •...
Page 95
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Vous avez peut-être utilisé un dispositif • Utilisez un autre dispositif USB, non pro- Après avoir inséré un dispositif USB et mis la clé de contact à la position ON (mar- USB protégé...
Page 96
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • La liste d’écoute est endommagée ou • Assurez-vous que la liste d’écoute est Message affiché : PLAYLIST ERROR (er- reur liée à la liste d’écoute), et le système invalide. dans le format .m3u ou .wpl. •...
Page 97
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Un ou plusieurs fichiers audio numéri- • Supprimez les fichiers endommagés ou Message affiché : FILE ERROR (erreur avec le fichier). ques sont endommagés ou invalides. invalides de votre dispositif USB. •...
Page 98
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Votre liste d’écoute contient des fichiers • Réduisez le nombre de pistes sur votre La bibliothèque multimédia n’affiche pas tous les fichiers audio numériques enre- protégés par un système de gestion des dispositif USB.
Page 99
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • Vous avez retiré le dispositif USB de l’or- • Pour réinitialiser le dispositif USB en uti- La lecture d’un dispositif USB que vous avez déjà branché au système dinateur avant qu’il ne soit prêt. lisant le système d’exploitation Win- BLUE&ME prend plus de 10 secondes...
Page 100
guide d’utilisateur BLUE&ME Dispositif iPod Problème Cause probable Solution possible • Le dispositif iPod • Utilisez un dispositif USB ou réinitialisez votre dis- Mon iPod ne fonctionne n’a pas été activé pas (pour les modèles iPod pour une utilisation en tant que disque. positif iPod •...
Page 101
guide d’utilisateur BLUE&ME Problème Cause probable Solution possible • La fonction de répétition de chaque piste Mon dispositif iPod joue Une option particulière dans le menu, telle que continuellement la même individuelle pourrait avoir été activée par « continuous play » (lecture continue) ou « indivi- piste ou je dois appuyer sur inadvertance.
Page 102
guide d’utilisateur BLUE&ME • les données personnelles enregistrées PROTECTION DES DONNÉES AVERTISSEMENT! dans le système peuvent être suppri- PERSONNELLES mées à l’aide de fonctions spécifiques Soyez conscient que lorsque vous Les fonctions du système de communica- du système BLUE&ME laissez votre véhicule dans un centre tion mains libres BLUE&ME entraînent de service, les données personnelles...
Page 103
guide d’utilisateur BLUE&ME AVIS SUR L’UTILISATION DU CONTRAT DE LICENCE DE COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVEC FIAT AUTO S.p.A. POUR SAVOIR LOGICIEL DU SYSTÈME COMMENT RETOURNER LE DISPOSI- Ce système contient un logiciel autorisé − Vous avez fait l’acquisition d’un dispo- TIF NON UTILISÉ.
Page 104
guide d’utilisateur BLUE&ME DESCRIPTION DES AUTRES DROITS sauf et uniquement dans la mesure où − Transfert de LOGICIEL. Vous pouvez ET LIMITATIONS une telle activité est expressément per- transférer de manière permanente tous mise par une loi applicable, nonobstant vos droits en vertu de ce CLUF, unique- −...
Page 105
guide d’utilisateur BLUE&ME vous conformez pas aux conditions de de logiciel de FIAT Auto S.p.A., leurs − Logiciels et services supplémentai- ce CLUF. Dans un tel cas, vous devrez sociétés affiliées et leur représentant res. Le LOGICIEL peut permettre à détruire toutes les copies du LOGICIEL autorisé...
Page 106
guide d’utilisateur BLUE&ME fournie avec les Composants sup- d’offrir, sans responsabilité mise à jour faite à des sites de tiers, plémentaires, les conditions de ce d’aucune sorte, tout service sur l’In- ou ii) de la diffusion sur le Web ou de CLUF prévalent.
Page 107
guide d’utilisateur BLUE&ME de mise à jour », vous pouvez alors CIEL est autorisé sous licence, il n’est pas tation fournie uniquement sous forme installer une (1) copie du dit LOGICIEL vendu. Vous n’êtes pas autorisé à copier électronique, vous êtes autorisé à impri- sur le DISPOSITIF comme copie de les documents imprimés qui accompa- mer une copie de cette documentation...
Page 108
guide d’utilisateur BLUE&ME S.p.A., des Fournisseurs de logiciel de S.p.A. ET LEURS SOCIÉTÉS AFFILIÉES SPÉCIFIQUE, CONSULTEZ VOTRE FIAT Auto S.p.A., de leurs sociétés affi- NE SONT RESPONSABLES D’AUCUN LIVRET DE GARANTIE, COMPRIS liées ou de leurs fournisseurs. DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, COR- DANS CETTE TROUSSE OU FOURNI RÉLATIF OU ACCIDENTEL DÉCOU- AVEC LA DOCUMENTATION IMPRI-...
Page 109
guide d’utilisateur BLUE&ME • Contrôler votre dispositif de navigation appuyez de nouveau sur la touche chaque fois. Vous avez probable- personnel TomTom de FIAT (selon et dites la deuxième com- ment une option qui ressemble à l’équipement) « Ne jamais demander », « Ne ja- mande.
Page 110
guide d’utilisateur BLUE&ME • Le volume de la fonction de reconnais- • Les commandes et les options de la nique est en cours la première fois que sance vocale du système BLUE&ME fonction de reconnaissance vocale du j’essaie de faire un appel en entrant est trop bas ou trop fort.
Page 111
guide d’utilisateur BLUE&ME − touches sur le volant (situées à à jour sont disponibles pour le logi- Astuces – Lecteur de messages du l’avant et à l’arrière du volant) ciel de votre système BLUE&ME système BLUE&ME • Le lecteur commence toujours par lire •...
Page 112
guide d’utilisateur BLUE&ME • Comment puis-je installer mon disposi- Astuces – Système BLUE&ME dispositif de navigation portatif tif TomTom sur le tableau de bord? TomTom (selon l’équipement) − Insérez le dispositif TomTom dans le • Comment le dispositif de navigation support, puis insérez le support portatif TomTom communique-t-il avec dans la fente à...
Page 113
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio devrait Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la être fixée sur le toit ou à l’arrière du véhicule. Il faut normale pourrait exiger des précautions particu- ÉMETTEUR-RADIO faire attention lorsqu’on pose une antenne avec lières.
Page 114
Chrysler Group LLC 12ABM-726-BA Premiére Edition Imprimé aux Etats-Unis...