Télécharger Imprimer la page

Manhattan Comfort Bradley 53.14 Instructions De Montage page 7

Publicité

STEP 8 / ÉTAPE 8
Fixing the cabinet on the wall with the anti-tipping bracket (S): /
Fixation de l'armoire au mur avec le support anti-basculement (S):
ATTENTION! Before to make the installation, check the conditions of the wall to anchor
the cabinet and the existence and position of hydraulic, electrical and gas pipes, avoiding
damage to these structures when drilling the hole for applying the bushing (Q) and the
bolt (R) to fix the anti-tipping bracket (S). The bushing (Q) supplied with the product is for
hollow walls or dry wall type. Check the type of the wall on which the installation will be made and,
if necessary, look for more suitable devices. To mark position and fix the cabinet on the wall, check
the level of the entire assembly and the position of the feet in relation to the floor.
ATTENTION! Avant l'installation, vérifiez les conditions du mur pour ancrage de l'armoire,
ainsi que l'existence et la position des conduites hydrauliques, électriques et de gaz, en
évitant d'endommager ces structures lors du perçage du trou pour appliquer douille (Q)
et la vis (R) pour fixer le support anti-basculement (S). La douille (Q) fourni avec le produit
est pour mur creux ou cloison sèche. Vérifiez le type du mur et, si nécessaire, prévoir accessoires
plus adaptés. Pour marquer la position et fixer l'armoire au mur, vérifiez le niveau de l'ensemble de
l'assemblage et la position des pieds par rapport au étage.
• Open the doors of the cabinet, fit the
bracket (S) into the hole in the Upper
Back Panel (14) and fix it with bolts (L)
under the Top Panel (01), as shown in
the DETAIL 6.
Ouvrez les portes de l'armoire, insérez
le support (S) dans le trou du Panneau
arrière supérieur (14) et fixez-le avec
les vis (L) sous le Panneau du haut (01),
comme indiqué dans le DÉTAIL 6.
• Place the already assembled cabinet in
the desired site for installation and mark
the position of the hole on the wall to
fixation throught the bracket (S), as
shown in the drawing and using the
bracket itself as reference.
Placez l'armoire déjà assemblée dans
l'emplacement souhaité pour l'installation
et marquez la position du trou sur le mur
pour la fixation à travers le support (S),
comme indiqué sur le dessin et en utilisant
le support (S) lui-même comme référence.
STEP 9 / ÉTAPE 9
Fixing the cabinet
on the wall with the
anti-tipping bracket (S):
• After marking the position
of the hole for the bushing
(Q) on the wall according to
STEP 8, move the cabinet
away from the wall.
• With electric drill and
drill bit Ø10mm, make the hole in
the wall and apply the bushing (Q),
as shown in the DETAIL 7.
• Reposition the cabinet in the place and
apply the bolt (R) to fix the bracket (S)
at the bushing (Q) already applied on
the wall, as shown in the DETAIL 8.
Fixation de l'armoire au mur avec
le support anti-basculement (S):
• Après avoir marqué la position du trou
pour la douille (Q) sur le mur,
conformément à l'ÉTAPE 8, éloignez
l'armoire du mur.
• Avec une perceuse électrique et un
foret de Ø10mm, percez le trou dans
le mur et appliquez la douille (Q),
comme indiqué dans le DÉTAIL 7.
• Repositionnez l'armoire sur le site
et appliquez la vis (R) pour fixer le
support (S) à la douille (Q) déjà
appliquée sur le mur, comme
indiqué dans le DÉTAIL 8.
04
08
DETAIL 7
DÉTAIL 7
Ø10mm hole in the wall.
Trou Ø10mm dans le mur.
04
Underside
Face inférieure
Mark the position
to drill the wall.
Marquez la position
pour percer le mur.
09
01
14
Inner face
Face intérieure
06
10
Inner face
Face intérieure
02
01
Underside
Face inférieure
14
Inner face
Face intérieure
09
01
14
05
06
10
08
02
01
DETAIL 6
DÉTAIL 6
14
Inner face
Face intérieure
DETAIL 8
DÉTAIL 8
03
08
08
03
08
08
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

230bmc1230bmc6230bmc8230bmc9