Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 72633 Instructions page 8

Publicité

e LABEL DECORATION
e LABEL DECORATION
f POSE DES AUTOCOLLANTS
f POSE DES AUTOCOLLANTS
S DECORACIÓN DE ADHESIVOS
S DECORACIÓN DE ADHESIVOS
P ADESIVOS PARA DECORAR
P ADESIVOS PARA DECORAR
S Nota: Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en
español que podrá colocar sobre las etiquetas en inglés. Seleccione
la etiqueta de advertencia en el idioma de su elección.
• Limpie las áreas donde se pegarán los adhesivos con un paño
limpio y seco.
• Lávese las manos antes de pegar los adhesivos en el vehículo.
• Pegue los adhesivos según se indica en las ilustraciones.
• Evite reposicionar un adhesivo después de que se haya pegado.
P Nota: O seu veículo tráz incluídos autocolantes em várias línguas.
Escolha o que for da sua conveniência e aplique-o sobre aquele que
o veículo traz de fábrica.
• Limpe as áreas onde os adesivos serão aplicados com um pano seco
e limpo.
• Lave suas mãos antes de aplicar os adesivos.
• Aplique os adesivos conforme indicado nas ilustrações.
• Evite reposicionar os adesivos depois que foram aplicados.
e Right Side View
f Vue du côté droit
S Vista lateral derecha
P Visão lateral direita
4
e Left Side View
f Vue du côté gauche
S Vista lateral izquierda
P Visão lateral esquerda
6
3
7
6
1
5
2
e MAINTENANCE
e MAINTENANCE
f ENTRETIEN
f ENTRETIEN
S MANTENIMIENTO
S MANTENIMIENTO
P MANUTENÇAO
P MANUTENÇAO
e • Check plastic parts regularly and if broken or cracked, dispose of
them properly.
• Check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners
are not tight, tighten them as necessary.
• To clean the trike, use a mild soap and water solution and a clean
cloth. Rinse clean with water to remove soap residue.
f • Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas
fissurés ou brisés. Si c'est le cas, les jeter dans un conteneur réservé
à cet usage.
• Vérifier régulièrement que toutes les attaches sont serrées. Si ce n'est
pas le cas, les serrer.
• Nettoyer le tricycle avec un chiffon propre et de l'eau savonneuse.
Le rincer pour éliminer les résidus de savon.
S • Revisar todas las piezas de plástico con regularidad, y en caso de que
estén rotas o rajadas, desecharlas en la basura.
• Revisar todos los sujetadores con regularidad para verificar que
estén seguros. Si los sujetadores no están seguros, apretarlos según
sea necesario.
• Para limpiar el vehículo, usar una solución de agua y jabón suave y
un paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.
P • Verifique regularmente as partes plásticas para localizar fissuras e
peças quebradas e jogue-as for a tomando os devidos cuidados.
• Verifique todos os parafusos regularmente para certificar-se se estão
bem apertados. Se não estiverem apertados, aperte-os conforme
o necessário.
• Para limpar o triciclo, use um sabão suave dissolvido em água e um
pano limpo. Enxágüe com água limpa para remover os resíduos
do sabão.
CANADA
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V.,
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL.
54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina,
Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
8

Publicité

loading