Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 72633 Instructions page 6

Publicité

e ASSEMBLY
e ASSEMBLY
10
e • Place a scrap block of wood under the front wheel assembly.
• Fit a pedal on the pedal axle.
• Tap the pedal with a hammer until it is secure.
• Repeat this procedure to attach the other pedal to the other end of
the pedal axle.
f • Placer le bloc de bois sous la roue avant assemblée.
• Fixer une pédale à l'essieu des pédales.
• Frapper la pédale avec un marteau pour la fixer solidement.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre pédale à l'autre extrémité de
l'essieu des pédales.
S • Colocar un bloque de madera debajo de la unidad de la rueda delantera.
• Ajustar un pedal en el eje de los pedales.
• Golpear el pedal con un martillo hasta que quede bien ajustado.
• Repetir este procedimiento para ajustar el otro pedal en el otro
extremo del eje de los pedales.
P • Coloque o bloco de madeira sob a roda dianteira montada.
• Encaixe um pedal no eixo do pedal.
• Bata no pedal com um martelo até que fique preso.
• Repita este procedimento para prender o outro pedal na outra
extremidade do eixo do pedal.
f ASSEMBLAGE
f ASSEMBLAGE
e Pedal
f Pédale
S Pedal
P Pedal
e Pedal Axle
f Essieu des pédales
S Eje de los pedales
P Eixo do Pedal
e Front Wheel Assembly
f Roue avant assemblée
S Unidad de la rueda delantera
P Roda Dianteira Montada
e Scrap Block of Wood
f Bloc de bois
S Bloque de madera
P Bloco de Madeira
S MONTAJE
S MONTAJE
e Front Wheel Assembly
f Roue avant assemblée
11
S Unidad de la rueda delantera
P Roda Dianteira Montada
e Fork Cover
f Couvre-fourche
S Tapa del tenedor
P Carenagem
do Garfo
e Pedal Axle
f Essieu des pédales
S Eje de los pedales
P Eixo do Pedal
3
/
e #8 x 2 cm (
4
f Vis no 8 de 2 cm – 4
S Tornillo No. 8 x 2 cm – 4
P Parafusos Nº 8 x 2 cm – 4
e • Place the front wheel assembly between the fork arms so that the pedal
axle fits into the groove at the bottom of each fork arm.
• Place a fork cover over the pedal axle on one fork arm.
• Insert two #8 x 2 cm (
3
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Repeat this procedure to attach the other fork cover to the other
fork arm.
f • Placer la roue avant assemblée entre les bras de la fourche de façon
que l'essieu des pédales soit inséré dans la rainure au bas de chaque
bras de fourche.
• Placer un couvre-fourche sur l'essieu des pédales d'un bras de fourche.
• Insérer deux vis no 8 de 2 cm dans le couvre-fourche et les visser à
l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre couvre-fourche à l'autre bras
de fourche.
S • Colocar la unidad de la rueda delantera entre los brazos del tenedor,
de manera que el eje de los pedales quepa en la ranura en la parte
inferior de cada brazo del tenedor.
• Colocar una tapa del tenedor sobre el eje de los pedales en un brazo
del tenedor.
• Introducir dos tornillos No. 8 x 2 cm en la tapa del tenedor y ajustarlos
con un desarmador de cruz, sin apretarlos demasiado.
• Repetir este procedimiento para ajustar la otra tapa del tenedor en el
otro brazo del tenedor.
P • Coloque a roda dianteira montada entre os pernas do garfo, de modo
que o eixo do pedal se encaixe na canaleta da parte inferior de cada
perna do garfo.
• Coloque a carenagem do garfo sobre o eixo do pedal em um das
pernas do garfo.
• Insira dois parafusos nº 8 x 2 cm na carenagem do garfo e aperte-os
com a chave Phillips. Não aperte demasiadamente.
• Repita o procedimento para prender a outra carenagem do garfo na
outra perna do garfo.
6
P MONTAGEM
P MONTAGEM
e Groove
f Rainure
S Ranura
P Canaleta
"
e SHOWN ACTUAL SIZE
) Screw – 4
f DIMENSIONS RÉELLES
S SE MUESTRA EN
TAMAÑO REAL
P EM TAMANHO REAL
/
") screws into the fork cover and tighten with a
4
e Fork Arms
f Bras de la
fourche
S Brazos del
tenedor
P Pernas do
Garfo

Publicité

loading