Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PAR-31MAA
Page 1
English Deutsch Français CITY MULTI Control System and Mitsubishi Mr. Slim Air Conditioners Español MA Remote Controller PAR-31MAA Italiano Simple Operation Manual Nederlands Português Ελληνικά Русский Türkçe Český Slovenský Magyar Polski Slovenščina Svenska Hrvatski Български Prior to use, thoroughly read the instructions in this manual to use the product correctly.
Page 2
Safety precautions • Thoroughly read the following safety precautions before using the unit. • Observe these precautions carefully to ensure safety. WARNING Indicates a risk of death or serious injury. CAUTION Indicates a risk of serious injury or structural damage. •...
Page 3
This controller is designed for exclusive use with the cloth, and wipe off water with a dry cloth. Building Management System by Mitsubishi Electric. The use of this controller for with other systems or To avoid damage to the controller, provide protection for other purposes may cause malfunctions.
Page 4
Names and functions of controller components The main display can be displayed in two different modes: "Full" and "Basic." Display The factory setting is "Full." 1Operation mode Full mode Appears when the On/Off timer, Night setback, or Indoor unit operation mode appears here. Auto-off timer function is enabled.
Page 5
Basic operations Operation mode icons Cool Auto Heat Auto cool Auto heat Turning ON and selecting operation mode Press button 1 ( ON/OFF ). Press button 7 ( F1 ) to go through the operation The ON/OFF lamp and the LCD will light up. modes.
Page 6
* The temperature range restriction setting will be applied Operation mode Preset temperature range preferentially, if any. If the setting value is outside of the Cool/Dry 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 range, a message "Temp. range locked" will appear. Refer to Heat 17 ~ 28 ºC (63 ~ 83 ºF) *1 the Instruction Book of the remote controller for details.
Page 7
Automatic cooling/heating operation Press button 1 ( ON/OFF ). Press button 7 ( F1 ) to display the operation mode "Auto". <Auto (single set point)> When the room temperature is higher than the preset temperature, cooling operation starts. When the room temperature is lower than the preset temperature, heating operation starts. * The current operation mode ("Auto cool"...
Page 8
Troubleshooting When an error occurs, the following screen will appear. Check the error status, stop the operation, and consult your dealer. Error code, error unit, refrigerant address, unit model name, and Error information serial number will appear. Error code The model name and serial number will appear only if the information Error unit Ref.
Page 9
Timer, Weekly timer, Energy saving The settings for Timer, Weekly timer, and Energy saving operation can be made from the remote controller. Press button 4 ( MENU ) to go to the Main menu, and move the cursor to the desired setting with button 7 ( F1 ) or 8 ( F2 ).
Page 10
Maintenance Filter information will appear on the Main display in the Full mode when it Room is time to clean the filters. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Resetting the filter sign Select "Filter information" Press button 0 ( F4 ) Select "OK"...
Page 11
Deutsch Steuersystem CITY MULTI und Mitsubishi-Klimageräte Mr. SLIM MA-Fernsteuerung PAR-31MAA Einfache Betriebsanleitung Um eine korrekte Nutzung dieses Produktes zu gewährleisten, lesen Sie vor der Nutzung die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Für zukünftige Bezugnahme aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass dieses Handbuch, diese CD-ROM und die Installationsanleitung an zukünftige Benutzer weitergegeben werden.
Page 12
Vorsichtsmaßnahmen • Bevor die Anlage benutzt wird müssen die folgenden Sicherheitsmaßnamen sogfältig durchgelesen werden. • Beachten Sie diese Vorsichtsmaßnahmen gewissenhaft, um die Sicherheit zu gewährleisten. WARNUNG Weist auf die Gefahr einer tödlichen oder schweren Verletzung hin. VORSICHT Weist auf die Gefahr einer schweren Verletzung oder Bauschäden hin. •...
Page 13
Entfernen Sie Reinigungsmittelreste mit Verwendung mit dem Gebäudeverwaltungssystem einem feuchten Tuch, und wischen Sie das Gerät von Mitsubishi Electric konzipiert. Die Verwendung am Ende mit einem trockenen Tuch ab. dieser Steuerung mit anderen Systemen oder zu anderen Zwecken könnte zu Fehlfunktionen führen.
Page 14
Bezeichnungen und Funktionen der Steuerungskomponenten Anzeige Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Weisen angezeigt werden: "Komplett" und "Einfach". Die Fabrikeinstellung ist "Komplett". 1 Betriebsart Vollständige Anzeige Hier erscheint die Betriebsart der Innenanlage. Wird angezeigt, wenn der „Ein/Aus-Timer“, die „Nachtabsenkung“ oder die Funktion „Ausschalt- 2 Voreingestellte Temperatur Timer“...
Page 15
Grundfunktionen Symbole der Betriebsarten Kühlen Trocken Lüfter Auto Heizen Auto Kühlen Auto Heizen Stellen Sie auf EIN und wählen Sie die Betriebsart aus Drücken Sie die Taste 1 ( EIN/AUS ). Drücken Sie die Taste 7 ( F1 ) , um durch die Die Lampe EIN/AUS und die LCD leuchten auf.
Page 16
* Die die Einstellung der Temperaturbereichsbegrenzung wird Betriebsart Voreingestellter Temperaturbe- vorzugsweise angewendet, wenn es eine gibt. Wenn sich der reich Einstellungswert außerhalb des Bereichs befindet, erscheint die Nachricht "Temp. Bereich gesperrt". Einzelheiten dazu finden Sie im Kühlen/Trocken 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 Anweisungshandbuch der Fernbedienung.
Page 17
Automatisches Kühlen/Heizen Drücken Sie die Taste 1 ( EIN/AUS ). Drücken Sie die Taste 7 ( F1 ) um die Betriebsart "Auto" anzeigen zu lassen. <„Auto“ (Einzel-Sollwert)> Wenn die Raumtemperatur höher ist als die voreingestellte Temperatur, beginnt der Kühlbetrieb. Wenn die Raumtemperatur niedriger ist als die voreingestellte Temperatur, beginnt der Heizbetrieb. * Die aktuelle Betriebsart ("Auto Kühlen"...
Page 18
Fehlerbehebung Wenn ein Fehler auftritt, erscheint folgende Anzeige: Überprüfen Sie die Fehlermeldung, stoppen Sie den Betrieb und kontaktieren Sie Ihren Lieferanten. Auf der Anzeige erscheinen, "Fehlercode", "Fehler Gerät", Störungsinformation "Ref.-Adresse", "Modellname", "Serien.-Nr.". Fehlercode Der Modellname und die Seriennummer erscheinen nur, wenn sie Fehler Gerät Ref.-Adresse Ger#...
Page 19
Timer, Wochentimer, Energiesparbetrieb Die Einstellungen für den Timer, Wochentimer und den Energiesparbetrieb können von der Fernbedienung aus vorgenommen werden. Drücken Sie die Taste 4 ( MENÜ ), um zum Hauptmenü zu gehen und bewegen Sie den Cursor auf die gewünschte Einstellung, mit der Taste 7 ( F1 ) oder 8 ( F2 ).
Page 20
Wartung Filterinformationen erscheint auf der Hauptanzeige im "Komplett" Modus, Raum wenn der Filter gereinigt werden muss. Kühlen Soll-Temp. Auto Modus Temp. Lüfter Zurücksetzen des Filterzeichens Wählen Sie aus dem Haupt- Drücken Sie die Wählen Sie "OK" Ein Bestätigungsbild- menü "Filterinformation" und Taste 0 ( F4 ), um mit der Taste 0 schirm wird angezeigt.
Page 21
Français Système de contrôle CITY MULTI et Climatiseurs Mitsubishi Mr. Slim Contrôleur à distance MA PAR-31MAA Manuel d'utilisation simplifié Avant toute utilisation, lire attentivement les instructions de ce manuel pour utiliser le produit correctement. Conservez le pour vous y référer ultérieurement.
Page 22
Consignes de sécurité • Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-après avant toute utilisation. • Respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer la sécurité. AVERTISSEMENT Signale un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Signale un risque de blessure grave ou de dommage matériel. •...
Page 23
Mitsubishi Electric. L'utilisation de ce contrôleur avec d'autres systèmes ou à d'autres fins peut entraîner des dysfonctionnements. Protégez le contrôleur contre l'électricité statique...
Page 24
Noms et fonctions des parties composant la télécommande L'écran principal peut être affiché dans deux modes différents : "complet" et "simple". Afficheur Le réglage usine est "complet". 1 Mode de fonctionnement Mode complet Le mode de fonctionnement de l'appareil intérieur s'affiche ici. Apparaît lorsque la fonction «...
Page 25
Opérations de base Icônes de mode de fonctionnement Froid Déshu. Ventil Auto Chaud Auto Froid Auto Chaud Activation et sélection du mode de fonctionnement Pressez le bouton 1 ( Marche / Arrêt ). Pressez le bouton 7 ( F1 ) pour passer aux modes Le voyant Marche / Arrêt et le LCD s'allumeront.
Page 26
* Le paramétrage de restriction de plage de température Mode de fonctionnement Plage de réglage de la sera appliqué de préférence, le cas échéant. Si la valeur du température paramètre est en dehors de la plage, un message "Plage de Froid / Déshu.
Page 27
Fonctionnement du refroidissement / chauffage automatique Pressez le bouton 1 ( Marche / Arrêt ). Pressez le bouton 7 ( F1 ) pour afficher le mode de fonctionnement "Auto". <« Auto » (Point de réglage simple)> Lorsque la température de la pièce est plus élevée que la température prédéfinie, le refroidissement démarre. Lorsque la température de la pièce est plus basse que la température prédéfinie, le chauffage démarre.
Page 28
Résolution des problèmes Lorsqu'une erreur survient, l'écran suivant s'affiche. Vérifiez l'état de l'erreur, arrêtez le système, et consultez votre revendeur. Un code d'erreur, l'appareil en dysfonctionnement, l'adresse du Information défaut réfrigérant, le nom du modèle d'appareil et le numéro de série Code défaut apparaîtront.
Page 29
Timer, Horloge hebdomadaire, Économie d'énergie Le paramétrage du fonctionnement du minuteur, du minuteur hebdomadaire et des économies d'énergie peut s'effectuer à partir de la télécommande. Pressez le bouton 4 ( MENU ) pour aller au Menu principal, et déplacez le curseur vers le paramètre désiré avec le bouton 7 ( F1 ) ou 8 ( F2 ).
Page 30
Maintenance Information filtre apparaît sur l'écran principal dans en mode complet Amb. quand les filtres doivent être nettoyés. Froid Consigne Auto Mode Temp. Ventil Réinitialisation du signe de filtre Sélectionnez "Informations Pressez le bouton 0 Sélectionnez "OK" Un écran de confi rmation fi...
Page 31
Sistema de control CITY MULTI y aparatos de aire acondicionado Mitsubishi Mr. Slim Español Controlador Remoto MA PAR-31MAA Manual de funcionamiento simplificado Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las instrucciones en este manual para utilizarlo correctamente. Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Page 32
Precauciones de seguridad • Lea detenidamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar la unidad. • Observe estas precauciones detenidamente para asegurar su seguridad. ADVERTENCIA Indica peligro de muerte o heridas graves. PRECAUCIÓN Indica un riesgo de heridas serias o daños estructurales. •...
Page 33
Sistema de gestión de los restos de agua con un paño seco. construcción de Mitsubishi Electric. El uso de este controlador con otros sistemas o para otros Para evitar daños en el controlador, proporcione propósitos puede causar malfuncionamiento.
Page 34
Nombres y funciones de los componentes del controlador La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: "Completo" y "Básico". Pantalla Por defecto, viene configurada a "Completo". 1Modo de operación Modo completo Aquí aparece el modo de funcionamiento de la unidad interior. Aparece cuando está...
Page 35
Operaciones básicas Iconos de modo de funcionamiento Frío Secar Vent. Auto Calor Auto Frío Auto Calor Encender y seleccionar el modo de funcionamiento Pulse el botón 1 ( ENCENDIDO/APAGADO ). Pulse el botón 7 ( F1 ) para desplazarse por los El indicador ENCENDIDO/APAGADO y la pantalla LCD modos de funcionamiento.
Page 36
* La restricción en el ajuste del rango de temperatura se aplicará Modo de funciona- Rango de temperatura pre- con preferencia, si existe. Si el valor de ajuste cae fuera del miento determinada rango, aparecerá el mensaje " Rango de temperatura bloqueado". Frío/Secar 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 Consulte el Manual de instrucciones del controlador remoto para...
Page 37
Funcionamiento de la refrigeración/calefacción automáticas Pulse el botón 1 ( ENCENDIDO/APAGADO ). Pulse el botón 7 ( F1 ) para que aparezca el modo de funcionamiento "Auto". <“Auto” (punto de ajuste simple)> Cuando la temperatura de la sala sea más elevada que la temperatura preestablecida, se inicia el modo refrigeración.
Page 38
Resolución de problemas Cuando se da un error, aparece la siguiente pantalla. Revise el estado del error, detenga la operación y consulte a su distribuidor. Código de error, dirección de refrigerante, nombre de modelo de la Información de Errores unidad y número de serie. Código error El nombre de modelo y el número de serie solamente aparecerán si Error unidad...
Page 39
Programador,Programador semanal,Ahorro energía Los ajustes para el temporizador, el temporizador semanal y el funcionamiento de ahorro de energía pueden ejecutarse desde el controlador remoto. Pulse el botón 4 ( MENÚ ) para acceder al Menú principal y desplazar el cursor al ajuste deseado mediante el botón 7 ( F1 ) o el 8 ( F2 ).
Page 40
Mantenimiento Información filtros aparecerá en la pantalla principal en modo Completo Sala cuando llegue el momento de limpiar los filtros. Frío Temp. consigna Auto Modo Temp. Vent. Restablecer la señal filtro Seleccione "Información Pulse el botón 0 ( F4 ) Seleccione "OK"...
Page 41
Sistema di controllo CITY MULTI e condizionatori d'aria Mitsubishi Mr. Slim Unità di controllo remoto MA PAR-31MAA Italiano Manuale di uso rapido Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni in questo manuale per utilizzare correttamente il prodotto. Conservare come riferimento futuro.
Page 42
Norme di sicurezza • Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare l'unità. • Attenersi rigorosamente a queste precauzioni per garantire la sicurezza propria e degli altri. PERICOLO Indica pericolo di morte o di gravi lesioni personali. ATTENZIONE Indica pericolo di gravi lesioni personali o danni strutturali.
Page 43
(Building Management System) di Mitsubishi Electric. L'uso di questa unità di controllo con altri sistemi o per altri scopi potrebbe Per evitare di danneggiare l'unità di controllo, causare malfunzionamenti.
Page 44
Nomi e funzioni dei componenti dell'unità di controllo La schermata principale può essere visualizzata in due modi: "Completo" e "Base". Schermata L'impostazione di fabbrica è "Completo". 1Modo operativo Modalità piena Visualizza la modalità operativa dell'unità interna. Appare quando la funzione “On/Off Timer”, “Riduzione notturna”, o “Timer Auto-Off”...
Page 45
Operazioni di base Icone modalità operativa Raffred Deumid Vent Auto Riscald Auto Raffred Auto Riscald Accensione e selezione delle modalità operative Premere il pulsante 1 ( ON/OFF ). Premere il pulsante 7 ( F1 ) per scorrere le La spia ON/OFF e l'LCD si accendono. modalità...
Page 46
* Preferibilmente viene applicata l'impostazione di limitazione Modo operativo Intervallo della temperatu- dell'intervallo della temperatura, se presente. Se il valore ra preimpostata dell'impostazione è al di fuori dell'intervallo, appare il messaggio Raffred/Deumid 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 "Range temperatura bloccato".
Page 47
Funzionamento automatico raffreddamento/riscaldamento Premere il pulsante 1 ( ON/OFF ). Premere il pulsante 7 ( F1 ) per visualizzare la modalità operativa "Auto". <“Auto” (imp. punto singolo)> Quando la temperatura ambiente è più elevata della temperatura preimpostata, si avvia il raffreddamento. Quando la temperatura ambiente è...
Page 48
Risoluzione dei problemi Quando si verifica un errore, appare la seguente schermata. Controllare lo stato dell'errore, arrestare il funzionamento e consultare il concessionario. Appaiono codice errore, errore unità, indirizzo refrigerante, nome Informazione errore modello unità, numero di serie. Codice errore Il nome modello e il numero di serie appaiono solo se le informazioni Unità...
Page 49
Timer, Timer settimanale, Risparmio energia Le impostazioni di timer, timer settimanale e funzionamento con risparmio energetico possono essere eseguite dall'unità di controllo remoto. Premere il pulsante 4 ( MENU ) per andare al menu principale, e spostare il cursore sull'impostazione desiderata con il pulsante 7 ( F1 ) o 8 ( F2 ).
Page 50
Manutenzione Informazione filtro aria appare sulla schermata principale in modalità Piena Amb. quando è ora di pulire i filtri. Raffred Temp impostata Auto Modo Temp. Vent Ripristino della segnalazione del filtro Selezionare "Informazione fi l- Premere il pulsante 0 Selezionare "Ok" Viene visualizzata una tro aria"...
Page 51
CITY MULTI Controlesysteem en Mitsubishi Mr.Slim Aircontioners MA Afstandsbediening PAR-31MAA Eenvoudige bedieningshandleiding Nederlands Lees, voordat u het product in gebruik neemt, de instructies in deze handleiding aandachtig door zodat u het product op juiste wijze kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding zodat u deze later ook nog kunt raadplegen.
Page 52
Voorzorgsmaatregelen • Lees de volgende veiligheidsmaatregelen aandachtig door voordat u de unit in gebruik neemt. • Houd u nauwgezet aan deze voorzorgsmaatregelen zodat uw veiligheid gewaarborgd is. Wijst op een risico van een ongeval met dodelijke afloop of WAARSCHUWING ernstig letsel. Wijst op een risico van ernstig letsel of structurele schade LET OP bestaat.
Page 53
Building Management System van reinigingsmiddel, daarna schoon te vegen met een vochtige doek en droog te maken met een droge Mitsubishi Electric. Het gebruik van deze controller voor andere systemen of andere doeleinden kan doek. leiden tot storingen.
Page 54
Naam en functie van de onderdelen van de controller Het hoofddisplay kan worden weergegeven in twee verschillende standen: "Full" (Volledig) en Display "Basic" (Eenvoudig). De instelling af/fabriek is "Full" (Volledig). 1Operation mode (Bedieningsstand) Volledige stand De bedieningsstand van de binnenunit verschijnt hier. Verschijnt wanneer de On/Off-timer, Night setback, of Auto-off timer functie is ingeschakeld.
Page 55
Eenvoudige bedieningshandelingen Bedieningsmodus pictogrammen Koelen Drogen Ventilator Auto Verwarmen Auto afkoelen Auto verwarmen IN schakelen en bedieningsmodus selecteren Druk op de toets 1 ( AAN/UIT ). Druk op de toets 7 ( F1 ) om door de De AAN/UIT-lamp en het LCD lichten op. bedieningsmodi te gaan.
Page 56
* De temperatuurbereik beperkingsinstelling wordt bij voorkeur Bedieningsstand Bereik vooraf ingestelde toegepast, indien aanwezig. Als de instellingswaarde temperatuur buiten het bereik valt, verschijnt een bericht "Temp. range Cool/Dry 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 locked" (Temperatuurbereik vergrendeld). Raadpleeg de (Koelen/Drogen) bedieningshandleiding van de afstandsbediening voor meer Heat (Verwarmen)
Page 57
Automatische koeling/verwarming Druk op de toets 1 ( AAN/UIT ). Druk op de toets 7 ( F1 ) om de bedieningsmodus "Auto" weer te geven. <Auto (enkelvoudig instelpunt)> Als de kamertemperatuur hoger is dan de vooringestelde temperatuur, start het koelen Als de kamertemperatuur lager is dan de vooringestelde temperatuur, start het verwarmen * De huidige bedieningsmodus ("Auto cool"...
Page 58
Oplossen van problemen Wanneer er een fout optreedt, verschijnt het volgende scherm. Controleerde foutstatus, stop de werking van het systeem en vraagt advies aan uw dealer. Foutcode (Error code), fout-unit (Error unit), koelmiddeladres (Ref. Error information address), modelnaam van unit (Model name) en serienummer (Serial Error code No.) verschijnen.
Page 59
Timer, Week-timer, Energiebesparing De instellingen voor de werking van de timer, week-timer en energiebesparing kunnen worden uitgevoerd vanop de afstandsbediening. Druk op de toets 4 ( MENU ) om naar het Hoofdmenu te gaan, en de cursor te verplaatsen naar de gewenste instelling met toets 7 ( F1 ) of 8 ( F2 ).
Page 60
Onderhoud Filter information (Filterinformatie) verschijnt in het Hoofddisplay in de stand Volledig Room wanneer het tijd is voor het reinigen van de filters. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Het filterteken opnieuw instellen Selecteer "Filter information" Druk op de toets 0 Selecteer "OK"...
Page 61
Sistema de Controlo CITY MULTI e Aparelhos de Ar Condicionado Mr. Slim da Mitsubishi Controlador Remoto MA PAR-31MAA Manual de Operações Simples Português Antes de utilizar, leia cuidadosamente as instruções deste manual para utilizar correctamente o produto. Guarde para futura referência.
Page 62
Precauções de segurança • Leia atentamente as seguintes precauções de segurança antes de utilizar a unidade. • Siga cuidadosamente estas precauções para garantir segurança. AVISO Indica risco de morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO Indica risco de ferimentos graves ou danos na estrutura. •...
Page 63
Sistema de Gestão de Edifícios da pano molhado e seque a água com um pano seco. Mitsubishi Electric. A utilização deste controlador com outros sistemas ou com qualquer outro objectivo pode provocar avarias. Para evitar danos no controlador, tenha o cuidado de instalar protecção suficiente contra...
Page 64
Nomes e funções dos componentes do controlador O visor principal pode ser apresentado de dois modos diferentes: "Completo" e "Básico". Visor A predefinição é "Completo". 1Modo de funcionamento Modo Completo O modo de funcionamento da unidade Surge quando a função “On/Off Temp.”, “Função interna é...
Page 65
Operações básicas Ícones do modo de funcionamento Frio Desum. Vent Auto Calor Auto frio Auto calor Ligar e seleccionar o modo de funcionamento Prima o botão 1 ( ON/OFF ). Prima o botão 7 ( F1 ) para percorrer os modos O indicador luminoso ON/OFF e o LCD acendem.
Page 66
* Será aplicada preferencialmente a definição de restrição do limite Modo de Limite de temperatura da temperatura, se existente. Se o valor da definição exceder funcionamento predefi nido o limite, aparecerá uma mensagem "Limite de temperatura Frio/Desum. 19 ~ 30ºC (67 ~ 87ºF) *1 bloquedo".
Page 67
Funcionamento automático de aquecimento/arrefecimento Prima o botão 1 ( ON/OFF ). Prima o botão 7 ( F1 ) para visualizar o modo de funcionamento "Auto". <“Auto” (ponto de definição único)> Quando a temperatura ambiente for superior à temperatura predefinida, a operação de arrefecimento inicia. Quando a temperatura ambiente for inferior à...
Page 68
Resolução de problemas Quando ocorre um erro, surge o seguinte ecrã. Verifique o estado do erro, interrompa o funcionamento e consulte o seu assistente. Irão ser apresentados o código do erro, unidade do erro, endereço do Informação de erro refrigerante, nome do modelo da unidade e número de série. Código erro O nome do modelo e o número de série irão aparecer apenas se as Unidade...
Page 69
Temporizador, Prog. Semanal, Popança energética As definições para Temporizador, Prog. Semanal e Poupança energética podem ser efectuadas a partir do controlador remoto. Prima o botão 4 ( MENU ) para avançar para o menu Principal e mova o cursor para a definição pretendida utilizando o botão 7 ( F1 ) ou 8 ( F2 ).
Page 70
Manutenção Informação de filtro irá aparecer no Visor principal no modo Completo quando tiver de limpar os filtros. Temp Frio Temp. Sel. Auto Modo Temp. Vent Repor o símbolo do filtro Seleccione "Informação de Prima o botão 0 ( F4 ) Seleccione "Ok"...
Page 71
Εγχειρίδιο απλής λειτουργίας Ελληνικά Πριν από τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο για να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σωστά. Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Βεβαιωθείτε ότι αυτό το εγχειρίδιο, το CD-ROM και το Εγχειρίδιο Εγκατάστασης παραδίδονται σε οποιουσδήποτε μελλοντικούς χρήστες. Για...
Page 72
Προφυλάξεις ασφαλείας • Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω προφυλάξεις ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα. • Για τη διασφάλιση της ασφάλειας, δώστε μεγάλη προσοχή στις προφυλάξεις αυτές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει κίνδυνο θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού. ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ή κατασκευαστικής βλάβης. •...
Page 73
ήπιου απορρυπαντικού σε νερό και, στη συνέχεια, αποκλειστικά και μόνο με το Σύστημα διαχείρισης σκουπίστε το απορρυπαντικό με ένα βρεγμένο πανί κτηρίων της Mitsubishi Electric. Η χρήση αυτού του και, κατόπιν, σκουπίστε το νερό με ένα στεγνό πανί. τηλεχειριστηρίου με άλλα συστήματα ή για άλλους...
Page 74
Ονομασίες και λειτουργίες των στοιχείων του τηλεχειριστηρίου Η βασική οθόνη μπορεί να προβάλλεται με δύο διαφορετικούς τρόπους: "Full" (Πλήρης) και "Basic" (Βασικός). Οθόνη Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι "Full" (Πλήρης). 1Operation mode (Κατάσταση λειτουργίας) Κατάσταση λειτουργίας Πλήρης Εδώ εμφανίζεται η κατάσταση λειτουργίας της Εμφανίζεται...
Page 75
Βασικές λειτουργίες Εικονίδια κατάστασης λειτουργίας Ψύξη Αφύγρανση Ανεμιστήρας Αυτόματο Θέρμανση Αυτοματη ψύξη Αυτόματη θέρμανση Άνοιγμα στο ΟΝ και επιλογή κατάστασης λειτουργίας Πατήστε το κουμπί 1 ( ON/OFF ). Πατήστε το κουμπί 7 ( F1 ) για να περάσετε από Η λυχνία ON/OFF και η οθόνη LCD θα ανάψουν. τις...
Page 76
* Η ρύθμιση του περιορισμού του εύρους θερμοκρασίας θα Κατάσταση λειτουργίας Εύρος προ-ρυθμισμένης εφαρμοστεί κατά προτίμηση, αν υπάρχει. Αν η τιμή ρύθμισης είναι θερμοκρασίας εκτός του εύρους, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα "Temp. range locked" Cool/Dry (Ψύξη/Αφύγρανση) 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 (Εύρος...
Page 77
Αυτόματη κατάσταση λειτουργίας ψύξης/θέρμανσης Πατήστε το κουμπί 1 ( ON/OFF ). Πατήστε το κουμπί 7 ( F1 ) για να εμφανίσετε την κατάσταση λειτουργίας Αυτόματη " " <«Auto» (μονό ορισμένο σημείο)> Όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι υψηλότερη από την προκαθορισμένη θερμοκρασία, ξεκινά η λειτουργία ψύξης.
Page 78
Αντιμετώπιση προβλημάτων Όταν συμβεί ένα σφάλμα, θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη. Ελέγξτε την κατάσταση σφάλματος, σταματήστε τη λειτουργία και συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο σας. Θα εμφανιστούν ο κωδικός σφάλματος (Error code), η μονάδα Error information σφάλματος (Error unit), η διεύθυνση ψυκτικού (Ref. address), το Error code όνομα...
Page 79
Χρονοδι α κόπτης, Εβδομαδι α ί ο ς χρονοδι α κόπτης, Εξοι κ ονόμηση ενέργει α ς Οι ρυθμίσεις του Χρονοδιακόπτη, Εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη και της λειτουργίας Εξοικονόμησης ενέργειας μπορούν να γίνουν από το τηλεχειριστήριο. Πατήστε το κουμπί 4 ( MENΟΥ ) για να πάτε στο Κύριο μενού, και μετακινήστε τον κέρσορα στην επιθυμητή ρύθμιση με το...
Page 80
Συντήρηση Filter information (Πληροφορίες φίλτρου) θα εμφανιστούν στην Κεντρική οθόνη στην Πλήρη Room κατάσταση λειτουργίας όταν είναι η ώρα να καθαριστούν τα Cool Set temp. Auto φίλτρα. Mode Temp. Επαναφορά του σήματος φίλτρου Επιλέξτε "Filter information" Πατήστε κουμπί 0 Επιλέξτε "OK" με το Θα...
Page 81
Система управления CITY MULTI и кондиционеры Mitsubishi Mr. Slim Контроллер дистанционного управления МА PAR-31MAA Сокращенное руководство по эксплуатации Русский Для того, чтобы эксплуатировать это изделие правильным образом, внимательно прочтите указания в этом руководстве перед использованием. Сохраните руководство для использования в качестве справочника в дальнейшем.
Page 82
Меры предосторожности • Тщательно прочтите следующие правила соблюдения техники безопасности перед использованием изделия. • Для обеспечения безопасности строго соблюдайте указанные меры. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Указывает на опасность смертельного исхода или тяжелой травмы. ВНИМАНИЕ Указывает на опасность получения тяжелой травмы или повреждения оборудования. •...
Page 83
Этот контроллер предназначен для использования смоченной в воде с мягким моющим средством, удалите только с системой управления зданием разработки моющее средство влажной тканью, а затем удалите воду Mitsubishi Electric. Использование контроллера с другими сухой тканью. системами или для других целей может стать причиной неисправностей.
Page 84
Названия и функции компонентов контроллера Главный дисплей может отображаться в двух различных режимах: "Полный" и "Базовый." Индикация Заводской установкой является "Полный." 1Режим работы Полный режим отображения Здесь отображается режим работы внутреннего блока. Отображается, когда включена функция «Таймер ВКЛ/ВЫКЛ», «Ночной режим» или 2Заданная...
Page 85
Основные операции Пиктограммы режима работы Охлажд. Сушка Авт. Вент. Нагрев Авт. охлажд. Авт. нагрев Включение и выбор режима работы Нажмите кнопку 1 ( ВКЛ/ВЫКЛ ). Нажмите кнопку 7 ( F1 ) для перехода между Будут гореть индикатор ВКЛ/ВЫКЛ и режимами работы. жидкокристаллический...
Page 86
* Преимущественно будет применяться установка ограничения диапазона Режим работы Диапазон заданных темпера- температур, в случае наличия. Если величина установки находится тур вне диапазона, появится сообщение "Темп. диапазон заблокирован". Охлаждение/ 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 Подробное описание приведено в Руководстве по эксплуатации контроллера дистанционного...
Page 87
Охлаждение/обогрев автоматически Нажмите кнопку 1 ( ВКЛ/ВЫКЛ ). Нажмите кнопку 7 ( F1 ) для отображения режима работы "Авт.". <«Авт.» (одно заданное значение)> Когда температура помещения выше, чем предустановленная температура, запускается режим охлаждения. Когда температура помещения ниже, чем предустановленная температура, запускается режим обогрева.
Page 88
Устранение неисправностей При возникновении ошибки отобразится следующее окно. Проверьте статус ошибки, остановите работу и свяжитесь с дилером. Будут отображены код ошибки, блок с ошибкой, адрес Информация об ошибках обращения, название модели блока и серийный номер. Код ошибки Имя модели и серийный номер будут отображаться только, если Ошибка...
Page 89
Таймер, Таймер на неделю, энергосбережение Установки для операций таймера, еженедельного таймера и энергосбережения можно выполнить с контроллера дистанционного управления. Нажмите кнопку 4 ( МЕНЮ ) для перехода к главному меню и перемещайте курсор к нужной установке с помощью кнопки 7 ( F1 ) или 8 ( F2 ). Более подробная информация приведена в Руководстве по эксплуатации...
Page 90
Отладка Информация о фильтре Пт будет отображаться в главном окне в режиме Комн «полный», когда наступит время очистить фильтры. Охлажд. Уст. темп. Авт. Режим Темп. Вент. Сброс сигнализации замены фильтра Выберите "Информация о Нажмите кнопку 0 ( F4 ) Выберите "OK" с Откроется...
Page 91
CITY MULTI Kontrol Sistemi ve Mitsubishi Mr. Slim Klimalar MA Uzaktan Kumanda PAR-31MAA Basit Kullanım Kılavuzu Türkçe Ürünü doğru biçimde kullanabilmek için kullanmadan önce bu kılavuzdaki talimatları dikkatlice okuyun. İleride başvurmak için saklayın. Bu kılavuzun, CD-ROM'un ve Montaj Kılavuzunun gelecek kullanıcılara teslim edildiğinden emin olun.
Page 92
Güvenlik önlemleri • Üniteyi kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik önlemlerini baştan sona okuyun. • Güvenliği sağlamak için bu önlemlere dikkatli bir şekilde uyun. UYARI Ölüm tehlikesi veya ciddi yaralanma riski olduğunu gösterir. DİKKAT Ciddi bir yaralanma veya yapısal bir hasar riski olduğunu gösterir. •...
Page 93
Bu kumanda, özellikle Bina Yönetim Sistemi ile deterjanlı ıslak bezle silin ve kuru bir bezle kurulayın. kullanılmak üzere Mitsubishi Electric tarafından tasarlanmıştır. Bu kumandanın diğer sistemlerle Kumandanın hasar görmesini önlemek için statik veya başka amaçlarla kullanılması arızalara yol elektriğe karşı...
Page 94
Kumanda bileşenlerinin adları ve işlevleri Ana ekran iki farklı modda görüntülenebilir: " Full" (Tam) ve " Basic" (Temel) Ekran Fabrika ayarı " “Full" (Tam). 1Operation mode (Çalışma modu) Tam mod İç ünite çalışma modu burada görüntülenir. "On/Off timer", "Night setback" veya "Auto-off timer"...
Page 95
Temel işlemler Çalışma modu simgeleri Soğutma Kurutma Otomatik Isıtma Otomatik Soğutma Otomatik Isıtma AÇMA ve çalışma modunu seçme 1 düğmesine ( AÇMA/KAPATMA ) basın. Çalışma modları arasında ilerlemek için 7 ( F1 ) AÇIK/KAPALI lambası ve LCD yanacaktır. düğmesine basın. Soğutma Kurutma Otomatik...
Page 96
Çalışma modu Ön ayar sıcaklığı aralığı * Sıcaklık aralığı kısıtlama ayarı, varsa, tercihen uygulanacaktır. Ayar değeri aralık dışındaysa, "Temp. range locked" (Sıcaklık aralığı Cool/Dry 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 kilitli) mesajı belirecektir. Ayrıntılar için uzaktan kumandanın Talimat (Soğutma/Kurutma) Kitabına başvurun.
Page 97
Otomatik soğutma/ısıtma çalışması 1 düğmesine ( AÇMA/KAPATMA ) basın. "Otomatik" çalışma modunu görüntülemek için 7 ( F1 ) düğmesine basın. <"Auto" (tek ayar noktası)> Oda sıcaklığı, ısıtma modu sırasında ön ayarlı sıcaklıktan daha yüksektir. Oda sıcaklığı ön ayarlı sıcaklıktan daha düşük olduğunda ısıtma çalışması başlar. * Geçerli çalışma modu ("Auto cool"...
Page 98
Sorun Giderme Herhangi bir hata meydana geldiğinde aşağıdaki ekran görüntülenir. Hata durumunu kontrol edin, çalışmayı durdurun ve bayiinize danışın. Hata kodu (Error code), hatalı ünite (Error unit), soğutucu adresi (Ref. Error information address), ünite modeli adı (Model name) ve seri numarası (Serial No.) Error code görüntülenir.
Page 99
Zamanlayıcı, Haftalık zamanlayıcı, Enerji tasarrufu Zamanlayıcı, Haftalık zamanlayıcı ve Enerji tasarrufu çalışmasına yönelik ayarlar uzaktan kumandadan yapılabilir. Ana menüye gitmek için 4 ( MENÜ ) düğmesine basın ve imleci, 7 ( F1 ) ya da 8 ( F2 ) düğmesiyle istenen ayara taşıyın.
Page 100
Bakım Filter information (Filtre bilgileri) filtrelerin temizlenme zamanı geldiğinde Tam modda Ana ekranda görüntülenir. Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Filtre işaretini sıfırlama Ana menüden "Filter infor- Filtre işaretini sıfırlamak Bir onay ekranı görüntü- 0 ( F4 ) düğme- mation"...
Page 101
CITY MULTI rídicí systém a klimatizace Mitsubishi Mr. Slim Dálkový ovladac MA PAR-31MAA Jednoduchý návod k obsluze Český Před použitím si pozorně přečtěte pokyny v této příručce, abyste používali výrobek správně. Uschovejte příručku pro další použití. Zajistěte předání tohoto manuálu, disku CD-ROM a instalační příručky všem budoucím uživatelům.
Page 102
Bezpečnostní opatření • Před použitím jednotky si pozorně přečtěte následující bezpečnostní opatření. • V zájmu zajištění bezpečnost pečlivě dodržujte tato opatření. VÝSTRAHA Označuje nebezpečí usmrcení nebo vážného zranění. UPOZORNĚNÍ Označuje nebezpečí vážného zranění nebo poškození konstrukce. • Po přečtení předejte tuto příručku koncovému uživateli pro další použití. •...
Page 103
čisticím prostředkem, poté čisticí prostředek otřete se systémem řízení budovy (Building Management vlhkým hadříkem a vodu otřete suchým hadříkem. System) od společnosti Mitsubishi Electric. Použití této řídicí jednotky s jinými systémy nebo k jiným Zajistěte ochranu proti statické elektřině, aby účelům může vést ke vzniku závad.
Page 104
Názvy a funkce součástí řídicí jednotky Hlavní zobrazení se může zobrazovat ve dvou různých režimech: „Full“ (Úplné) a „Basic“ Displej (Základní). Výchozí nastavení je "Full" (Úplné). 1Operation mode (Pracovní režim) Režim úplného zobrazení Zde se zobrazuje pracovní režim vnitřní jednotky. Zobrazuje se v případě, že je aktivován „On/ Off timer“, funkce „Night setback“...
Page 105
Základní úkony Ikony provozního režimu Chlazení Suchý Ventilátor Automatický Vytápění Auto chlazení Auto vytápění Zapínání a volba provozního režimu Stiskněte tlačítko 1 ( Zapnout/Vypnout ). Stiskněte tlačítko 7 ( F1 ) pro procházení Kontrolka zapnuto/vypnuto a displej se rozsvítí. provozními režimy. Chlazení...
Page 106
Pracovní režim Rozsah předvolených teplot * Nastavení omezení teplotního rozsahu se použije preferenčně, pokud Cool/Dry nějaké bude. Pokud je hodnota nastavení mimo rozsah, objeví se zpráva 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 (Chlazení/Suchý) "Temp. range locked (Tepl. rozsah zablokován)". Informace k dálkovému ovládání...
Page 107
Automatický provoz chlazení/ohřívání Stiskněte tlačítko 1 ( Zapnout/Vypnout ). Stiskem tlačítka 7 ( F1 ) zobrazíte provozní režim "Automaticky". <„Auto“ (jednoduché nastavení)> Když je pokojová teplota vyšší než předvolená teplota, spustí se chlazení. Když je pokojová teplota nižší než předvolená teplota, spustí se vytápění. * Aktuální...
Page 108
Řešení problémů Když dojde k chybě, zobrazí se následující obrazovka. Zkontrolujte stav chyby, zastavte systém a obraťte se na svého prodejce. Zobrazí se kód chyby (Error code), chybová jednotka (Error unit), Error information adresa chladiva (Ref. address), název modelu (Model name) jednotky Error code a sériové...
Page 109
Časovač, týdenní časovač, úspora energie Nastavení časovače, týdenního časovače a úspory energie provedete z dálkového ovládání. Stiskem tlačítka 4 ( Nabídka ) přejdete na hlavní nabídku a posunete kurzor na požadované nastavení pomocí tlačítka 7 ( F1 ) nebo 8 ( F2 ). Další informace k dálkovému ovládání najdete v brožuře s návodem. Main Main menu Main...
Page 110
Údržba Filter information (Informace o filtru) se zobrazí v hlavním zobrazení v režimu Úplné, až nastane čas na vyčištění filtrů. Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Obnovování značky filtru Zvolte "Filter information (Infor- Stiskem tlačítka 0 Zvolte "OK" tlačít- Zobrazí...
Page 111
Nadzorni sistem CITY MULTI in klimatske naprave Mitsubishi Mr. Slim Daljinski upravljalnik MA PAR-31MAA Priročnik za preprosto upravljanje Slovenský Pred použitím si dôkladne prečítajte pokyny v tomto návode, aby ste produkt používali správne. Nechajte si na neskoršie použitie. Uistite sa, že túto príručku, CR-ROM a Návod na inštaláciu odovzdáte prípadným budúcim používateľom.
Page 112
Bezpečnostné pokyny • Pred použitím tejto jednotky si dôkladne prečítajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia. • Starostlivo dodržiavajte tieto bezpečnostné opatrenia kvôli bezpečnosti. UPOZORNENIE Označuje riziko smrti alebo vážneho zranenia. POZOR Označuje riziko vážneho zranenia alebo poškodenia štruktúry. • Po prečítaní odovzdajte túto príručku konečnému používateľovi, aby si ju odložil pre použitie v budúcnosti. •...
Page 113
POZOR Vyhýbajte sa ostrým hranám niektorých častí, aby Neumiestňujte horľavé materiály a nepoužívajte horľavé spreje okolo ovládača, aby ste znížili riziko ste znížili riziko úrazu alebo zásahu elektrickým požiaru alebo výbuchu. prúdom. Nevyvíjajte nadmerný tlak na sklenené časti, aby ste Nerozprašujte odpudzovač...
Page 114
Názvy a funkcie komponentov ovládača Hlavný displej sa dá zobraziť v dvoch rôznych režimoch: „Full“ (Plný) a „Basic“ (Základný). Displej Nastavenie zo závodu je „Full“ (Plný). 1Operation mode (Režim prevádzky) Plný režim Tu sa objaví režim prevádzky vnútornej jednotky. Zobrazí sa vtedy, keď je aktivovaná funkcia „On/ Off timer“, „Night setback“...
Page 115
Základné operácie Ikony Prevádzkového režimu Chladný Suchý Ventilátor Automatický Ohrievanie Automatické chladenie Automatické ohrievanie ZAPnutie a voľba prevádzkového režimu Stlačte tlačidlo 1 ( ZAP/VYP ). Stlačte tlačidlo 7 ( F1 ) na prechod cez Kontrolka ZAP/VYP a LCD sa rozsvietia. prevádzkové...
Page 116
* Obmedzujúce nastavenie rozsahu teplotu, ak nejaké sa budú Prevádzkový režim Rozsah prednastavenej uplatňovať preferenčne. Ak je nastavená hodnota mimo teploty rozsahu, objaví sa správa "Temp. range locked (Tepl. rozsah je Cool/Dry (Chladný/Suchý) 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 zablokovaný)".
Page 117
Prevádzka automatického chladenia/vykurovania Stlačte tlačidlo 1 ( ZAP/VYP ). Stlačte tlačidlo 7 ( F1 ) na zobrazenie prevádzkového režimu "Automatický". <„Auto“ (jedna nastavená hodnota)> Ak je teplota izby vyššia ako prednastavená teplota, spustí sa chladiaca prevádzka. Ak je teplota izby nižšia ako prednastavená teplota, spustí sa ohrievacia prevádzka. * Aktuálny prevádzkový...
Page 118
Riešenie problémov Keď sa vyskytne chyba, objaví sa nasledujúca obrazovka. Skontrolujte stav chyby, zastavte prevádzku a kontaktujte svojho predajcu. Objaví sa kód chyby (Error code), jednotka chyby (Error unit), adresa Error information chladiacej kvapaliny (Ref. address), názov modelu (Model name) Error code jednotky a sériové...
Page 119
Časovač, Týždenný časovač, Úspora energie Nastavenia pre Časovač, Týždenný časovač a Úsporu energie môžu byť vykonané z diaľkového ovládania. Stlačte tlačidlo 4 ( PONUKA ) na prechod do Hlavného menu a posuňte kurzor na želané nastavenie tlačidlom 7 ( F1 ) alebo 8 ( F2 ). Pre bližšie informácie Viď Návod na obsluhu pre diaľkový ovládač. Main Main menu Main...
Page 120
Údržba Filter information (Informácie o filtre) sa objaví na Hlavnom displeji v Úplnom režime, keď je Room čas na vyčistenie filtrov. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Opätovné nastavenie filtračného znaku Zvoľte "Filter information (Filtračné Stlačte tlačidlo 0 ( F4 ) Zvoľte "OK"...
Page 121
CITY MULTI vezérlőrendszer és Mitsubishi Mr. Slim légkondicionálók MA távvezérlő PAR-31MAA Egyszerű kezelői kézikönyv Magyar Használat előtt, gondosan olvassa el jelen útmutató utasításait a termék megfelelő használata érdekében. Őrizze meg jövőbeli referencia céljából. Gondoskodjon róla, hogy ezt útmutatót, a CD-ROM-ot és a telepítési útmutatót átadja majd bármely jövőbeli felhasználónak.
Page 122
Biztonsági óvintézkedések • Alaposan olvassa el ezeket a biztonsági óvintézkedéseket az egység használata előtt. • A készülék biztonságos üzemeltetése érdekében kövesse az utasításokat. FIGYELMEZTETÉS Súlyos sérülés vagy halálos baleset veszélyét jelzi. VIGYÁZAT Súlyos sérülés vagy szerkezeti károsodás veszélyét jelzi. • Ha elolvasta a kézikönyvet, adja azt tovább a végfelhasználónak későbbi hivatkozás céljából. •...
Page 123
VIGYÁZAT Sérülés és áramütés veszélyének csökkentése A tűz vagy robbanás kockázatát csökkentheti, ha nem helyez gyúlékony anyagokat és nem használ érdekében ne nyúljon a vezérlőelemek éles gyúlékony sprayt a vezérlő közelében. részeihez. Üvegtörmelék által okozott sérülés elkerülése A vezérlő sérülésének elkerülése érdekében, ne permetezzen rovarirtószert vagy más gyúlékony érdekében ne alkalmazzon túlzott nyomást az anyagot közvetlenül a vezérlőre.
Page 124
A vezérlő gombjainak neve és funkciója A fő kijelző két különböző módban jelenhet meg: "Full" (Teljes) és "Basic" (Alap). Kijelző A gyári beállítás "Full" (Teljes). 1Operation mode (Üzemmód) Teljes mód Akkor jelenik meg, amikor a „On/Off timer“ időzítő, A beltéri egység üzemmódja jelenik meg itt. az „Night setback“...
Page 125
Alapvető műveletek Az üzemmódok ikonjai Hűtés Szárítás Ventilátor Auto Fűtés Auto hűtés Auto fűtés Bekapcsolás és üzemmód kiválasztása Nyomja meg az 1 ( BE/KI ) gombot. Nyomja meg a 7 ( F1 ) gombot, hogy A BE/KI jelzőfény és az LCD világít. végigléptessen az üzemmódok között.
Page 126
* A hőmérsékleti tartomány korlátozása a kedvezőbb módon lesz Üzemmód Előre beállított hőmérsék- alkalamzva, ha van ilyen. Ha a beállítási érték a tartományon kívül let tartomány van, a "Temp. range locked" (Hőmérsékleti tartomány zárolva) üzenet Cool/Dry (Hűtés/Száraz) 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 jelenik meg.
Page 127
Automatikus hűtési/fűtési művelet Nyomja meg az 1 ( BE/KI ) gombot. Nyomja meg a 7 ( F1 ) gombot a "Auto" üzemmód megjelenítéséhez. <„Auto“ (szimpla beáll. pont)> Ha a szoba hőmérséklete magasabb, mint a beállított hőmérséklet, bekapcsol a hűtés. Ha a szoba hőmérséklete alacsonyabb, mint a beállított hőmérséklet, bekapcsol a fűtés. * A jelenlegi üzemmód ("Auto cool"...
Page 128
Hibaelhárítás Amikor hiba lép fel, a következő képernyő jelenik meg. Ellenőrizze a hiba státuszát, állítsa le az üzemeltetést és konzultáljon kereskedőjével. Hiba kód (Error code), Hibás egység (Error unit), Hűtőközeg cím Error information (Ref. address), Egység modellszáma (Model name), És sorozatszám Error code jelenik meg.
Page 129
Időzítő, Heti időzítő, Energiatakarékosság Az Időzítő, a Heti időzítő és az Energiatakarékos műdköés beállításait a távvezérlőről lehet elvégezni. Nyomja meg a 4 ( MENÜ ) gombot a főmenübe való belépéshez, és mozgassa a kurzort a kívánt bellításra a 7 ( F1 ) és a 8 ( F2 ) gombbal. A részletekért lásd a távvezérlő Használati utasítását. Main Main menu Main...
Page 130
Karbantartás Filter information (Szűrő információ) jelenik meg a Főképernyőn Teljes módban, amikor ideje Room kitisztítani a szűrőket. Cool Set temp. Auto Mode Temp. A szűrő jelzés visszaállítása Válassza a főmenő "Filter Nyomja meg a 0 Válassza ki az "OK" Megjelenik egy jóváha- information"...
Page 131
System sterowania CITY MULTI i klimatyzatory Mitsubishi Mr. Slim Sterownik zdalny MA PAR-31MAA Uproszczona instrukcja obsługi Polski Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować. Podręcznik użytkownika, płytę CD-ROM oraz Instrukcję instalacji należy przekazać przyszłym użytkownikom urządzenia.
Page 132
Środki bezpieczeństwa • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa. • W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy przestrzegać tych środków. NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje ryzyko poważnych obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE Wskazuje ryzyko poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia konstrukcji. •...
Page 133
ściereczką Ten sterownik może być używany wyłącznie z systemem zarządzania budynkiem (BMS) firmy zwilżoną łagodnym detergentem, wytrzeć detergent Mitsubishi Electric. Zastosowanie tego sterownika wilgotną ściereczką i zetrzeć do sucha suchą ściereczką. w innym systemie lub do innego celu może być...
Page 134
Nazwy i funkcje elementów sterownika Istnieją dwa różne tryby pracy głównego wyświetlacza: „Full” (Pełny) oraz „Basic” (Podstawowy). Wyświetlacz Ustawieniem fabrycznym jest „Full” (Pełny). 1Operation mode (Tryb pracy) Tryb pełny Wyświetlany jest tu tryb pracy jednostki wewnętrznej. Pojawia się, gdy włączona jest funkcja „On/Off timer”, „Night setback”...
Page 135
Główne funkcje Ikony trybu pracy Chłodzenie Suszenie Wentylator Automatyczne Automatyczne Automatyczne Grzanie chłodzenie ogrzewanie Włączenie i wybór trybu pracy Naciśnij przycisk 1 ( ZASILANIA ). Naciśnij przycisk 7 ( F1 ), aby przejść przez tryby Lampka zasilania i wyświetlacz LCD zaświecą się. pracy.
Page 136
* Ustawienie ograniczenia zakresu temperatur, jeśli istnieje, będzie Tryb pracy Zakres zadanych ustawień stosowane w sposób preferencyjny. Jeśli wartość ustawienia znajduje się temperatury poza zakresem, pojawi się komunikat „Temp. range locked” (Zablokowany Cool/Dry (Chło- 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 zakres temperatur).
Page 137
Operacja automatycznego chłodzenia/ogrzewania Naciśnij przycisk 1 ( ZASILANIA ). Naciśnij przycisk 7 ( F1 ), aby wyświetlić tryb pracy „Automatyczne”. <„Auto” (pojedyncza wartość zadana)> Kiedy temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż zadana temperatura, rozpoczyna się chłodzenie. Kiedy temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż zadana temperatura, rozpoczyna się ogrzewanie. * Bieżący tryb pracy („Auto cool”...
Page 138
Rozwiązywanie problemów Gdy wystąpi błąd, zostanie wyświetlony poniższy ekran. Sprawdź stan błędu, zatrzymaj działanie i skonsultuj się z dystrybutorem. Wyświetlone zostaną (Error code): kod błędu (Error unit), adres Error information układu chłodzącego (Ref. address), nazwa modelu urządzenia (Model Error code name), oraz numer seryjny (Serial No.).
Page 139
Programator czasowy, Programator tygodniowy i Oszczędność energii Ustawienia operacji Programator czasowy, Programator tygodniowy i Oszczędność energii można określić za pomocą sterownika zdalnego. Naciśnij przycisk 4 ( MENU ) , aby przejść do menu głównego, a następnie przesuń kursor do żądanego ustawienia za pomocą...
Page 140
Obsługa Filter information (Informacje o filtrach) pojawi się na głównym wyświetlaczu w trybie Pełny, gdy Room należy wyczyścić filtry. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Zerowanie znaku filtru W menu głównym wybierz opcję Wybierz opcję „OK” Pojawi się ekran z po- Naciśnij przycisk 0 „Filter information”...
Page 141
Systém ovládania CITY MULTI a klimatizácie Mr. Slim od spoločnosti Mitsubishi Diaľkové ovládanie MA PAR-31MAA Jednoduchý návod na obsluhu Slovenščina Za pravilno uporabo izdelka predhodno dobro preberite navodila v priročniku. Shranite si jih za prihodnjo uporabo. Poskrbite, da bodo morebitni prihodnji uporabniki prejeli ta navodila, CD zgoščenko in priročnik za namestitev.
Page 142
Varnostni ukrepi • Pred uporabo pozorno preberite varnostne ukrepe, navedene v nadaljevanju. • Te varnostne ukrepe dosledno upoštevajte, da zagotovite varnost. OPOZORILO Označuje nevarnost smrti ali resnih telesnih poškodb. PAZLJIVO Označuje nevarnost resnih telesnih poškodb ali poškodb opreme. • Ko preberete ta navodila, jih predajte končnemu uporabniku za uporabo v prihodnje. •Ta navodila shranite in jih po potrebi uporabite.
Page 143
PAZLJIVO Ne dotikajte se ostrih robov določenih delov V neposredni bližini upravljalnika ne nameščajte gorljivih materialov in ne uporabljajte gorljivih naprave, da zmanjšate tveganje telesnih poškodb ali razpršil, da zmanjšate tveganje ognja ali eksplozije. električnega udara. Steklenih delov ne izpostavljajte prevelikim Ne razpršujte insekticidov ali drugih gorljivih razpršil neposredno na upravljalnik, da zmanjšate tveganje obremenitvam, da preprečite telesne poškodbe...
Page 144
Imena in delovanje delov upravljalnika Glavni prikaz lahko prikažete na dva različna načina: "Full" (Polni) in "Basic" (Osnovni). Prikaz Tovarniška nastavitev je "Full" (Polni). 1Operation mode (Način delovanja) Polni način Tu je prikazan način delovanja notranje enote. Se prikaže, ko je omogočena možnost vklop/izklop programske ure »On/Off timer«, nočna nastavitev 2 Preset temperature »Night setback«...
Page 145
Osnovno delovanje Ikone načinov delovanja Hlajenje Sušenje Ventilator Samodejno Gretje Samodejno Samodejno hlajenje ogrevanje VKLOP in izbira načina delovanja Pritisnite gumb 1 ( VKLOP/IZKLOP ). Pritisnite gumb 7 ( F1 ) za pregled načinov Luč VKLOP/IZKLOP in LCD zasvetita. delovanja. Hlajenje Sušenje Ventilator...
Page 146
Način delovanja Prednastavljeni temperaturni razpon * Nastavitev omejitve temperaturnega razpona bo uporabljena Cool/Dry (Hlajenje/ prednostno, če obstaja. Če je vrednost nastavitve izven razpona, se bo 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 Sušenje) pojavilo sporočilo "Temp. range locked" (Temp. razpon zaklenjen). Za podrobnosti glejte navodila za uporabo daljinskega upravljalnika.
Page 147
Samodejno hlajenje/ogrevanje Pritisnite gumb 1 ( VKLOP/IZKLOP ). Pritisnite gumb 7 ( F1 ) za prikaz načina delovanja "Samodejno". <Samodejno »Auto« (želena temperatura)> Ko je sobna temperatura višja od prednastavljene temperature, se zažene hlajenje. Ko je sobna temperatura nižja od prednastavljene temperature, se zažene ogrevanje. * Trenutni način delovanja ("Auto cool"...
Page 148
Odpravljanje težav Ko pride do napake, se pojavi sledeč zaslon. Preverite status napake, ustavite delovanje in se posvetujte s prodajalcem. Prikazali se bodo koda napake (Error code), enota napake (Error Error information unit), naslov hladila (Ref. address), ime modela enote (Model name) Error code in serijska številka (Serial No.
Page 149
Programska ura, tedenska programska ura, varčevanje z energijo Nastavitve programske ure, tedenske programske ure in varčevanja z energijo je mogoče opraviti preko daljinskega upravljalnika. Pritisnite gumb 4 ( MENI ), da preidete v glavni meni, in z gumbom 7 ( F1 ) ali 8 ( F2 ) premaknite kazalec na želeno nastavitev.
Page 150
Vzdrževanje Podatki o filtru se pojavi na glavnem zaslonu v polnem načinu, ko nastopi čas za čiščenje filtrov. Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Ponastavitev znaka filtra V glavnem meniju izberite Pritisnite gumb 0 Z gumbom 0 Prikazal se bo zaslon za "Filter information"...
Page 151
CITY MULTI-kontrollsystem och luftkonditioneringsapparater Mitsubishi Mr. Slim MA-fjärrkontroll PAR-31MAA Enkel bruksanvisning Svenska Läs igenom instruktionerna i denna manual innan produkten används. Behåll för framtida bruk. Se till att denna CD-ROM-skiva och installationshandboken lämnas över till eventuella nya användare. För att säkerställa fjärkontrollens säkerhet och korrekta bruk, ska den bara installeras av...
Page 152
Säkerhetsåtgärder • Läs igenom säkerhetsåtgärderna noggrant innan du använder enheten. • Följ säkerhetsanvisningarna noggrant för en trygg användning. VARNING Anger att det finns risk för allvarliga personskador eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET Anger att det finns risk för allvarliga person- eller materialskador. •...
Page 153
BMS-systemet (Building Management System) rengöringsmedlet med en fuktig trasa och vattnet med en torr trasa. från Mitsubishi Electric. Om du använder den här kontrollen med något annat system eller för något annat ändamål kan det orsaka tekniska fel. Tillhandahåll skydd mot statiskt elektricitet för att...
Page 154
Namn och funktion för kontrollens delar Den primära displayen kan visas på två olika sätt: "Högsta" och "Bas". Display Fabriksinställningen är "Högsta". 1Funktionsläge Högsta Driftläget inomhusenhet visas här. Visas när ”På/Av-timer”, ”Nattemp.” eller ”Auto- avstängning av timer" är aktiverad. 2Förinställd temperatur visas när timern avaktiveras via det Inställningar för förinställd temperatur visas här.
Page 155
Grundläggande funktioner Driftlägesikoner Kyla Torr Fläkt Auto Värme Auto kyla Auto värme Slå PÅ och välj driftläge Tryck på knappen 1 ( PÅ/AV ). Tryck på knappen 7 ( F1 ) för att bläddra igenom PÅ/AV-lampan och LCD:n kommer att tändas. driftlägena.
Page 156
* Inställning för begränsning av temperaturområde kommer appliceras Funktionsläge Förinställt temperaturintervall med företräde om någon. Om inställt värde är utanför området Kyla/Torr 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 kommer meddelandet "Temp.intervall låst" kommer att visas. Se instruktionsboken för fjärrkontrollen för detaljer. Värme 17 ~ 28 ºC (63 ~ 83 ºF) *1 *1 Det inställningsbara temperaturintervallet är olika för olika modeller.
Page 157
Automatisk kylning/upphettning Tryck på knappen 1 ( PÅ/AV ). Tryck på knappen 7 ( F1 ) för att visa driftläge "Auto". <”Auto” (enkelt börvärde)> När rumstemperaturen är högre än förinställd temperatur, kommer kylningen att starta. När rumstemperaturen är lägre än förinställd temperatur, kommer uppvärmningen att starta. * Aktuellt driftläge ("Autokylning"...
Page 158
Felsökning När ett fel inträffar visas följande skärm. Kontrollera felstatus, stoppa driften och kontakta din återförsäljare. Felkod, fel enhet, ref.adress, enhetsmodell och serienummer visas. Felinformation Modellnamn och serienummer visas endast om informationen har Felkod registrerats. Fel enhet Ref.adress Modellnamn Tryck på knappen 7 ( F1 ) eller 8 ( F2 ) för att gå till nästa sida. Serienr.
Page 159
Timer, Veckotimer, Energispar Inställningarna för driftläge Timer, Veckotimer och Energispar kan utföras från fjärrkontrollen. Tryck på knappen 4 ( MENY ) för att gå till huvudmenyn och flytta markören till önskad inställning med knapp 7 ( F1 ) eller 8 ( F2 ). Se instruktionsboken för fjärrkontrollen för ytterligare information. Huvudmeny Huvudmeny Primär...
Page 160
Underhåll Filterinformation kommer visas på den primära displayen i läget Högsta när det är dags att rengöra filtren. Kyla Inst. temp. Auto Läge Temp. Fläkt Återställning av filtersymbol Välj "Filterinformation" på Tryck på knappen 0 Välj "OK" med En bekräftelse kommer Huvudmenyn och tryck på...
Page 161
CITY MULTI upravljački sustav i Mitsubishi Mr. Slim klimatizacijski uređaji MA daljinski upravljač PAR-31MAA Jednostavni priručnik za rukovanje Hrvatski Prije uporabe, pročitajte uputstva iz ovog priručnika za ispravno korištenje proizvoda. Zadržite za buduće korištenje. Pobrinite se da ovaj priručnik, CD-ROM i Priručnik za Instalaciju budu predani svakom budućem korisniku.
Page 162
Sigurnosne mjere • Pažljivo pročitajte sljedeće mjere sigurnosti prije korištenja uređaja. • Pažljivo se pridržavajte ovih mjera u cilju sigurnosti. UPOZORENJE Ukazuje na rizik od smrti ili ozbiljne ozljede. OPREZ Ukazuje na rizik od ozbiljne ozljede ili strukturnog oštećenja. • Nakon što pročitate ovaj priručnik, proslijedite ga krajnjem korisniku za buduću upotrebu. •...
Page 163
Ovaj upravljač je predviđen za korištenje deterdžentom, obrišite deterdžent vlažnom krpom isključivo uz sustav održavanja zgrada tvrtke te uklonite vodu suhom krpom. Mitsubishi Electric. Korištenje ovog upravljača uz druge sustave ili u druge svrhe može prouzročiti Da biste izbjegli oštećenje upravljača, zaštitite ga kvarove.
Page 164
Nazivi i funkcije upravljačkih komponenti Glavni zaslon može biti prikazan na dva različita načina: "Full" (cijeli) i "Basic" (osnovni). Zaslon Tvornička postavka je "Full" (cijeli). 1Operation mode (Način rada) Cijeli način rada Prikaz načina rada unutarnjeg uređaja. Prikazuje se kada je „On/Off timer”, „Night setback”, ili „Auto-off timer”...
Page 165
Osnovne radnje Ikone načina rada Hlađenje Sušenje Prozračivanje Automatski Grijanje Automatsko hlađenje Automatsko grijanje Uključivanje i odabir načina rada Pritisnite gumb 1 ( Uklj./isklj. ). Pritisnite gumb 7 ( F1 ) za mijenjanje načina rada. Zasvijetlit će žaruljica uklj./isklj. i LCD zaslon. Hlađenje Sušenje Prozračivanje...
Page 166
Način rada Raspon postavljenih temperatura * Postavka za ograničavanje raspona temperature bit će primijenjena po Cool/Dry 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 želji, ako postoji. Ako je postavljena vrijednost izvan raspona, pojavit (Hlađenje/Sušenje) će se poruka "Temp. range locked" (Zaključan raspon temperature). Heat (Grijanje) 17 ~ 28 ºC (63 ~ 83 ºF) *1 Podrobnosti potražite u priručniku s uputama za daljinski upravljač.
Page 167
Automatsko hlađenje/grijanje Pritisnite gumb 1 ( Uklj./isklj. ). Pritisnite gumb 7 ( F1 ) za prikaz načina rada "Automatski". <„Auto” (Pojedinačni set bod)> Ukoliko je unutarnja temperatura viša od unaprijed postavljene temperature, započinje operacija hlađenja. Ukoliko je unutarnja temperatura manja od unaprijed postavljene temperature, započinje operacija grijanja. * Trenutni način rada ("Auto cool"...
Page 168
U slučaju problema U slučaju greške, prikazat će se sljedeći zaslon. Provjerite status greške, zaustavite rad te se posavjetujte s vašim dobavljačem. Šifra greške (Error code), jedinica greške (Error unit), postavka Error information raskladnog sredstva (Ref. address), naziv modela (Model name) te Error code Serijski broj (Serial No.) bit će prikazani.
Page 169
Timer, tjedni timer i štednja energije Postavke timera, tjednog timera i štednje energije mogu se vršiti na daljinskom upravljaču. Pritisnite gumb 4 ( Izbornik ) za otvaranje glavnog izbornika i uz pomoć gumba 7 ( F1 ) ili 8 ( F2 ) pomičite pokazivač...
Page 170
Održavanje Filter information (Podaci o filtru) prikazat će se na glavnom zaslonu u načinu rada cijelo Room kada dođe vrijeme za čišćenje filtara. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Resetiranje indikatora filtra Na glavnom izborniku odaberite Pritisnite gumb 0 Uz pomoć gumba Prikazat će se zaslon za "Filter information"...
Page 171
Система за управление CITY MULTI и климатици Mitsubishi Mr. Slim MA Дистанционно управление PAR-31MAA Кратко ръководство за работа Български Преди употреба прочетете внимателно инструкциите в настоящото ръководство, за да се запознаете с правилната експлоатация на продукта. Съхранявайте ръководството за бъдещи справки.
Page 172
Мерки за безопасност • Преди употреба на уреда прочетете внимателно следните мерки за безопасност. • Съблюдавайте внимателно тези мерки, за да осигурите безопасността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Показва опасност от смърт или сериозно нараняване. ВНИМАНИЕ Показва опасност от сериозно нараняване или структурна повреда. •...
Page 173
ВНИМАНИЕ За да намалите опасността от нараняване и За да намалите опасността от пожар или експлозия, не поставяйте запалими материали и токов удар, избягвайте контакт с острите ръбове на някои части. не използвайте запалими спрейове в близост до контролера. З а д а и з б е г н ет е н а р а н я в а н е о т с ч у п е н о За...
Page 174
Наименования и функции на компонентите на контролера Дисплей Главният дисплей може да се визуализира в два различни режима: "Full" (Пълен) и "Basic" (Основен). Фабричната настройка е "Full" (Пълен). 1Operation mode (Режим на работа) Пълен режим Тук се извежда режимът на работа на вътрешното тяло. Извежда...
Page 175
Основни операции Икони на режим на работа Охлаждане Изсушаване Вентилатор Автоматично Cool Auto Отопление Автоматично охлаждане Автоматично отопление Heat Auto cool Auto heat Включване и избор на режим на работа. Натиснете бутон 1 ( ВКЛ./ИЗКЛ. ). Натиснете бутон 7 ( F1 ), за да минете през Лампата...
Page 176
* Ограничението на диапазона на температурата ще Предварително зададен температурен Режим на работа се прилагат преференциално, ако има такива. Ако диапазон зададената стойност е извън обхвата, се появява съобщение "Temp. range locked" (Диапазона на Cool/Dry 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF)*1 температурата...
Page 177
Автоматично охлаждане/отопление Натиснете бутон 1 ( ВКЛ./ИЗКЛ. ). " " Натиснете бутон 7 ( F1 ), за да се покаже режим на работа Автоматичен <Auto (единична контролна точка)> Когато стайната температура е по-висока от предварително зададената температура, започва охлаждане. Когато стайната температура е по-ниска от предварително зададената температура, започва отопление. * Настоящият...
Page 178
Отстраняване на неизправности При възникване на грешка се извежда следният екран. Проверете състоянието на грешка, спрете уреда и се консултирайте с вашия търговец. Извеждат се код на грешка (Error code), уред, даващ грешка (Error Error information unit), адрес на охладителното тяло (Ref. address), наименование Error code на...
Page 179
Таймер, Седмичен таймер, Икономичен режим Настройките за Таймер, Седмичен таймер и Икономичен режим, могат да се правят от дистанционния контролер. Натиснете бутон 4 ( МЕНЮ ), за да отидете на Главното меню и да придвижите курсора до желаната настройка с бутон...
Page 180
Техническо обслужване Информация за филтрите ще се появи на дисплея в Пълен режим, когато е Room време за почистване на филтъра. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Възстановяване на символа за филтъра Изберете "Filter information" Натиснете бутон 0 Изберете "OK" с Извежда...
Page 181
Sistem de control pentru CITY MULTI şi aparate de aer condiţionat Mitsubishi Mr. Slim Telecomandă MA PAR-31MAA Manual de operare simplă Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie instrucţiunile din acest manual pentru a utiliza corect produsul. Română A se păstra în vederea unor consultări ulterioare.
Page 182
Măsuri de siguranţă • Citiţi cu atenţie următoarele precauţii de siguranţă înainte de a utiliza unitatea. • Respectaţi cu atenţie aceste măsuri de precauţie, pentru a garanta siguranţa. AVERTISMENT Indică un pericol de deces sau de vătămare corporală. ATENŢIE Indicates a risk of serious injury or structural damage. •...
Page 183
Această telecomandă este destinată utilizării umedă şi apoi eliminaţi apa cu o lavetă uscată. exclusive cu sistemul de administrare a clădirilor de la Mitsubishi Electric. Utilizarea acestei telecomenzi Pentru a evita deteriorarea telecomenzii, asiguraţi cu alte sisteme sau în alte scopuri poate cauza o protecţia împotriva electricităţii statice.
Page 184
Denumirile şi funcţiile componentelor telecomenzii Afişajul principal poate fi afişat în două moduri diferite: „Full” (Complet) şi „Basic” (De bază). Ecranul Setarea din fabrică este „Full” (Complet). 1Operation mode (Modul de operare) Modul Complet Modul de operare a unităţii interne apare aici. Apare când este activată...
Page 185
Operaţii de bază Pictograme mod de operare Rece Uscat Ventilator Automat Cald Răcire automată Încălzire automată PORNIREA şi selectarea modului de operare Apăsaţi butonul 1 ( PORNIRE/OPRIRE ). Apăsaţi butonul 7 ( F1 ) pentru a trece prin Indicatorul luminos PORNIRE/OPRIRE şi LCD-ul se vor modurile de operare.
Page 186
* Setarea de limitare a intervalului de temperatură va fi aplicată Modul de operare Intervalul de temperatură preferenţial, dacă există. Dacă valoare setării depăşeşte intervalul, preconfi gurat va apărea mesajul „Temp. range locked” (Interval temp. blocat). Cool/Dry (Rece/Uscat) 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 Pentru detalii, consultaţi Manualul de instrucţiuni al telecomenzii.
Page 187
Operaţie automată de răcire/încălzire Apăsaţi butonul 1 ( PORNIRE/OPRIRE ). Apăsaţi butonul 7 ( F1 ) pentru a afişa modul de operare „Automat”. <"Auto" (o valoare de referinţă)> Când temperatura camerei este mai mare decât temperatura presetată, începe operaţia de răcire. Când temperatura camerei este mai mică...
Page 188
Soluţionarea problemelor Următorul ecran va apărea la apariţia unei erori. Verificaţi starea erorii, opriţi funcţionarea şi consultaţi-vă dealerul. Se va afişa cod de eroare (Error code), unitatea eroare (Error unit), Error information adresă de răcire (Ref. address), denumirea modelului unităţii (Model Error code name) şi numărul serial (Serial No.).
Page 189
Temporizator, Temporizator săptămânal, Economisire energie Setările pentru operarea Temporizatorului, Temporizatorului săptămânal şi a Economisirii energiei pot fi făcute de pe telecomandă. Apăsaţi butonul 4 ( MENIU ) pentru a merge la meniul principa şi pentru a muta cursorul la setarea dorită cu butonul 7 ( F1 ) sau 8 ( F2 ).
Page 190
Întreţinere Filter information (Informaţii referitoare la filtru) va apărea pe afişajul principal în modul Complet, atunci Room când este timpul curăţării filtrelor. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Resetarea semnului filtrului Selectaţi „Filter information” Apăsaţi butonul 0 Selectaţi „OK” cu Un ecran de confi...
Page 191
CITY MULTI-kontrolsystem og Mitsubishi Mr. Slim-airconditionanlæg MA-fjernkontrol PAR-31MAA Enkel driftsvejledning Inden brug bedes du gennemlæse instruktionerne i denne vejledning for korrekt brug af produktet. Opbevares til fremtidig brug. Sørg for, at denne vejledning, CD-ROM og installationsvejledningen videregives til evt. fremtidige brugere.
Page 192
Sikkerhedsanvisninger • Læs følgende sikkerhedsanvisninger grundigt, før enheden tages i brug. • Overhold anvisningerne nøje for at garantere sikkerheden. ADVARSEL Angiver livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser. FORSIGTIG Angiver fare for alvorlige kvæstelser eller strukturelle skader. • Når du har læst denne vejledning, skal den videregives til slutbrugeren for opbevaring til fremtidig brug. •...
Page 193
Mitsubishi Electric. Brug af denne kontrolenhed sammen med andre systemer eller til andre For at undgå skader på kontrolenheden skal den beskyttes mod statisk elektricitet.
Page 194
Navne og funktioner for kontrolenhedens komponenter Hoveddisplayet kan vises på to forskellige måder: "Full" (Komplet) og "Basic" (enkelt). Display Fabriksindstillingen er "Full" (Komplet). 1Operation mode (Funktionsmåde) Komplet funktion Her vises funktionsmåde for indendørsenhed. Vises, når ”tænd-/sluk-timer”, ”natsænkning” eller ”auto-off-timer” er aktiveret. 2Preset temperature (Forudindstillet temperatur) vises, når timeren deaktiveres af det Den forudindstillede temperatur vises her.
Page 195
Grundfunktioner Ikoner for funktionsmåde Kulde Tør Ventilator Auto Automatisk Automatisk Varme køling varme Tænding og valg af funktionsmåde Tryk på knappen 1 ( TÆND/SLUK ). Tryk på knappen 7 ( F1 ) for at bevæge dig TÆND-/SLUK-lampen og LCD-skærmen lyser. gennem funktionsmåderne.
Page 196
* Der kan anvendes en begrænsningsindstilling for Funktionsmåde Forudindstillet temperaturområde temperaturområdet, hvis det ønskes. Hvis indstillingsværdien Cool/Dry (Kulde/tør) 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) *1 ligger uden for området, vises meddelelsen "Temp. range locked" (Temp.område låst). Se instruktionsvejledningen for fjernkontrollen Heat (Varme) 17 ~ 28 ºC (63 ~ 83 ºF) *1 for yderligere oplysninger.
Page 197
Automatisk køle-/varmedrift Tryk på knappen 1 ( TÆND/SLUK ). Tryk på knappen 7 ( F1 ) for at få vist funktionsmåden "Auto". <”Auto” (enkelt indstillingspunkt)> Når rumtemperaturen er højere end den forudindstillede temperatur, starter køledriften. Når rumtemperaturen er lavere end den forudindstillede temperatur, starter varmedriften. * Den aktuelle funktionsmåde ("Auto cool"...
Page 198
Fejlfinding Når der opstår en fejl, vil følgende skærm blive vist. Kontrollér fejlstatus, stop enheden og henvend dig til din forhandler. Fejlkode (Error code), fejlenhed (Error unit), kølemiddeladresse (Ref. Error information address), enhedens modelnavn (Model name) og serienummer vises Error code (Serial No.).
Page 199
Timer, ugetimer, energibesparende Indstillingerne for timer, ugetimer og energibesparende funktion kan foretages via fjernkontrollen. Tryk på knappen 4 ( MENU ) for at komme til hovedmenuen og flyt derefter markøren hen på den ønskede indstilling med knappen 7 ( F1 ) eller 8 ( F2 ). Se instruktionsvejledningen for fjernkontrollen angående yderligere oplysninger. Main Main menu Main...
Page 200
Vedligeholdelse Filterinformation vises i hoveddisplayet i Komplet funktion, når det er tid Room til rengøring af filtrene. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Nulstilling af filtersymbolet Vælg "Filter information" (Filterinfor- Tryk på knappen 0 Vælg “OK” med Der vises en bekræftel- mation) fra hovedmenuen og tryk på...
Page 204
• Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. WT06694X01...
Page 205
Angel Hotel, City Multi (R2) & Zen series, Wales Aspect Court, Hybrid VRF, Leeds Herb Garden, City Multi VRF (R2 Series), Tyneside Leicester Square, City Multi VRF (R2 Series), London PAR-31MAA Instruction Book PAR-31MAA Instruction Book Simple PAR-31MAA Installation Manual PAR-31MAA Declaration of Conformity (EU12010B)