MANUTENZIONE / MAITENANCE / ENTRETIEN / VARTUNG / MANUTENCIÓN / UNDERHÅLL
LAVAGGIO CON IDROPULITRICE
CLEANING WITH WATER SPRAY
NOTE PER UN CORRETTO LAVAGGIO:
• getto a "ventaglio" Ø lama piatta.
• pressione acqua 80÷100 bar.
• mantenere il getto d'acqua perpendicolare al • pression d'eau 80÷100 bar.
filo aletta del pacco alettato nei due sensi.
NOTES FOR CORRECT CLEANING:
• Ø flat fan spray.
• water pressure 80÷100 bar.
• keep the water spray at right angles to the
fin edge of the both vertically and horizontally. • Wasserdruck 80÷100 bar.
6
Etikett för modellidentifiering
NETTOYAGE AUTE PRESSION
REINIGUNG MIT SPRAYREINIGER
INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR UN
NETTOYAGE CORRECT:
• jet d'eau "en éventail".
• projetter l'eau perpendiculairement aux
ailettes dans les deux sens.
ANWEISUNGEN FÜR KORREKTE
REINIGUNG:
• "Fächer" -Strahl Ø Flachklinge.
• Den Sprühstrahl in beide Richtungen
• Senkrecht zur Lamellenreihe des
Wärmetauscherblocks halten.
LAVADO CON HIDROPULIDORA
RENGÖRING MED VATTENSPRAY
NOTAS PARA UN LAVADO IDÓNEO:
• presión agua 80÷100 bar.
• mantener el chorro de agua perpendicular al
borde de la aleta del paquete aleteado en los
sentidos
FÖR KORREKT RENGÖRING:
• använd en
plan spraystråle.
• vattentryck 80÷100 bar
•
håll vattenstrålen i rät vinkel mot
lamellkanten, både vertikalt och
horisontellt.