Sommaire des Matières pour ingenuity Sunny Snuggles Playard 11170 NA
Page 1
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. Lire toutes les instructions AVANT d’assembler et d’UTILISER ce produit. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Ingenuity 11170 NA Sunny Snuggles Playard ™ Playard...
Page 2
WARNING ENGLISH Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • Not intended for sleeping in playard mode. • Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child. When used for playing, never leave child unattended. •...
CHOKING HAZARD: • Keep medication and small items that could choke a child away from the playard. SUFFOCATION HAZARD - Infants have suffocated... • in gaps between a mattress too small or too thick and product sides • in gaps between extra padding and the side of products •...
Page 4
ADVERTENCIA ESPAÑOL No seguir estas advertencias y las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • No está diseñado para dormir en el modo corralito. • Es necesario que siempre supervise al niño por su seguridad. Cuando se utilice para jugar, nunca deje al niño sin atención. •...
• Deje de utilizar el moisés cuando el bebé comience a levantarse con las manos y las rodillas, o cuando pese más de 15 lb (6,8 kg), lo que ocurra primero. RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO: • ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento! Nunca coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de un niño, tales como cuerdas de capuchas o cordones de chupetes.
AVERTISSEMENT FRANÇAIS La non-observation de ces avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. • Non destiné à dormir en mode parc. • Toujours assurer la surveillance nécessaire pour la sécurité continue de votre enfant. Quand le produit est utilisé pour jouer, ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT: • Les cordons peuvent être la cause d’un étranglement ! Ne jamais placer d’articles munis d’un cordon tels qu’un cordon de capuchon ou un cordon de porte-sucette autour du cou de l’enfant. Ne jamais suspendre de cordons au-dessus du produit ou attacher des ficelles aux jouets. •...
Page 8
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et schéma Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Playard assembly Armado del corral Montage du parc Mattress for playard Colchón para el corral Matelas pour parc Bassinet Moisés Montage lit d’appoint...
Page 9
Assembly Instructions • Instrucciones de armado • Instructions de montage – 9 –...
Page 15
Removing the Bassinet • Retirar el moisés Retrait du lit d’appoint Playard Setup Without Bassinet • Instalar el corral sin moisés • Installation du parc sans lit d’appoint – 15 –...
Page 16
Installing the Bassinet • Instalar el moisés • Installation du lit d’appoint WITH bassinet – 16 –...
Page 17
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage Playard, matress, and bassinet – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry Carrying bag – Machine wash in cold water on delicate cycle. Air dry. No bleach. Corral, colchón, y moisés: Limpie con un paño húmedo y jabón suave.