Kettler AXOS 2 Indoor Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

10 a
19mm
3
1
2
Montage des Netzhalters
D
1 Plattenstärken-Einsteller beidseitig vom Netzhalter abziehen.
Gewünschte Plattenstärke (z.B. 19mm) wählen und Platten-
stärken–Einsteller entsprechend wieder aufstecken.
2 Netzhalter zwischen Plattenhälften (3) schieben.
4 Netzstange durch seitliche Netzkante schieben.
5 Netzstange in Aussparungen am Netzhalter einstecken.
6 Spannfaden mit Kunststofflasche verknoten.
7 Spannfaden über obere Einkerbung in Netzstange (4) führen.
Netz spannen durch entsprechende Einklinkung der Kunst-
stofflasche (7) am Netzhalter-Dorn.
Assembling the net set
GB
1 Adjustment knob; pull knob off net post and select desired
thickness (i.e. 19mm)
2 Slide the netposts between the table halves (3).
4 Slide the tension pin through net
5 Place pin in designated slots
6 Tie tension string to plastic tension tab.
7 Place tension string in slots over tension pin and net post. Ad-
just net tension by adjusting plastic tension tab.
Montaje del portared
E
1 Extraer el regulador del espesor de la placa en ambos lados del port-
ared. Elegir el espesor descado de la plaen (por ejemplo 19 mm) y
volver a colocar debidamente el regulador del espesor de la placa.
2 Introducir el portared entre los segmentos (3) de la placa.
4 Introducir la barra de la red por el borde lateral de la red.
5 Insertar la barra de la red en las escotaduras del portared.
6 Anudar el hilo tensor al artefacto plástico.
7 Introducir el hilo tensor en la barra de la red (4) por la muesca su-
perior. Tensar la red encajando debidamente al artefacto plástico (7)
en el clavillo del portared.
Montaggio dell'attacco della rete
I
1 Rimuovere il dispositivo di regolazione dello spessore del tavolo
dall'attacco della rete su ambedue i lati. Scegliere lo spessore richie-
sto del tavolo (ad esempio 19 mm) e rimontare il dispositivo di rego-
lazione dello spessore del tavolo.
2 Spingere l'attacco della rate tra le due metà del tavolo (3).
4 Spingere la stecca della rete attraverso il bordo laterale della rete.
5 Introdurre la stecca della rete negli incavi dell'attacco della rete.
6 Annodare il fito tenditore e il passante di plastica.
7 Tirare il filo tenditore attraverso l'intaglio superiore nella stecca di rete
(4). Tendere la rete scegliendo una posizione del passante di plastica
(7) sulla spina dell'attacco della rete.
10 b
Montage l'ensemble poteaux-filet
F
1 Réglez l'epaisseur des plateaux en déposant les cales des 2
côtés. Sélectionnez l'épaisseur souhaitée (dans ce cas 19mm)
puis remettre les cales sur les plateaux.
2 Fixez les poteaux entre les 2 demi-plateaux (3).
4 Passez la barre de tension à travers le filet.
5 Fixez la barre de tension sur le poteau.
6 Prenez la corde et faite un noeud sur la patte de réglage.
7 Passez la corde dans la rainure de la barre de tension (4). Tend-
re le filet en fixant la patte de réglage (7) sur la pointe du poteau.
Montage van de netpost
NL
1 Verwijder de insteller van de plaatdikte aan beide kanten.
Kies de gewenste plaatdikte (bijv. 19mm) en zet de insteller
van de plaatdikte overeenkomstig er weer op.
2 Schuif de nethouder tussen de twee platen (3).
4 Schuif de netstang door de zijkant van het net.
5 Steek de netstang in uitsparingen van de nethouder.
6 Knoop het spandraad door kunststof lus.
7 Laat het spandraad via inkeping boven in de netstang (4) lo-
pen. Span het net door de kunststof lus op het haakje van de
nethouder te klemmen.
Montaż uchwytu siatki
PL
1 Nastawnik grubości blatu z obu stron ściągnąć z uchwytu siatki. Wybrać
żądaną grubość blatu (np. 19 mm) i odpowiednio z powrotem założyć
nastawnik grubości blatu.
2 Uchwyt siatki wsunąć między połówki blatów (3).
4 Drążek siatki przesunąć przez boczną krawędź siatki.
5 Drążek siatki włożyć w wycięcia na uchwycie siatki.
6 Linkę napinającą związać (na supeł) z nasadką z tworzywa sztucznego.
7 Linkę napinającą prowadzić przez górne nacięcie w drążku siatki (4).
Napiąć siatkę przez odpowiednie zaczepienie plastikowej nasadki (7) na
trzpieniu uchwytu siatki.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ СЕТКИ
RUS
1 Нажмите на ручку регулировки кронштейна крепления сет-
ки и выберете подходящую толщину игрового стола (на-
пример, 16мм)
2 Установите кронштейн крепления сетки между половинка-
ми столешницы (3).
4 Проденьте скобу через боковой кант натяжной сетки.
5 Вставьте скобы для натяжки сетки по всей ширине в пласт-
массовый кронштейн крепления сетки.
6 Привяжите натяжной шнур к пластмассовой законцовке.
7 Отрегулируйте длину натяжного шнура таким образом, чтобы
его пластмассовая законцовка при натяжении сетки одева-
лась на выступающую часть кронштейна крепления сетки.
4
5
6
7
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Axos 2 outdoor07135-95007038-900

Table des Matières