Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 5 – 10
en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 11 – 16
de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 17 – 23
nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 24 – 29
da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 30 – 35
sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 36 – 40
no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 41 – 45
fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 46 – 51
1820009100
www.krups.com
F230
fr
en
de
nl
da
sv
no
fi
WWW.KRUPS.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups F230

  • Page 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . 11 – 16 F230 de .
  • Page 3: Mises En Gardes

    Français DESCRIPTION a Sortie de la vapeur b Couvercle c Porte-oeufs d Coupe de cuisson e Interrupteur f Gobelet gradué g Pique-oeufs h Cordon d’aliment ation enroulable MISES EN GARDES „ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à...
  • Page 4 Français Français „ Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil „ Cet appareil ne doit pas être immergé . comme un jouet. „ Cet appareil n’est pas destiné à être mis en „ Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé fonctionnement au moyen d’une minuterie par des personnes (y compris les enfants) extérieure ou par un système de commande à...
  • Page 5: Mise En Route Et Cuisson

    Français Français oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du MISE EN ROUTE ET CUISSON : lieu de cuisson. „ Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à Nous vous conseillons de sortir vos oeufs à l’avance, pour qu’ils soient à l’intérieur comme à...
  • Page 6: Maintien Au Chaud Des Oeufs Durs

    Français English „ Sortez le support de l’appareil et passez-le sous l’eau froide pour refroidir DESCRIPTION les oeufs. (12) a Steam outlet MAINTIEN AU CHAUD DES OEUFS DURS : b Lid c Egg holder Vous pouvez garder les oeufs durs au chaud en remettant le support à d Cooking bowl oeufs et son couvercle sur la partie inférieure du cuiseur sans eau.
  • Page 7 English English „ This appliance is not intended for use by persons „ Caution: risk of injury if the appliance is used (including children) with reduced physical, sensory incorrectly. or mental capabilities, or lack of experience „ Use a damp cloth or sponge with washing- and knowledge, unless they have been given up liquid to clean the accessories and parts supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 8 English English „ The power cord must never be close to or in contact with hot parts of the START-UP AND COOKING: appliance, rotating parts, close to a source of heat or resting on sharp edges. „ Never place the appliance close to a wall or below a wall cupboard. The We recommend that you take the eggs out of the fridge in advance so that steam could cause damage.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    English Deutsch „ Grab the egg holder by the handle (using oven gloves if necessary). (11). BESCHREIBUNG „ Remove the egg holder from the appliance and run under cold water to cool the eggs. (12). a Dampfauslass b Deckel KEEPING HARD BOILED EGGS WARM: c Eierhalter d Kochschale You can keep hard boiled eggs warm by placing the egg holder and its lid...
  • Page 10 Deutsch Deutsch „ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. „ Vorsicht: Die Oberfläche des Heizelements ist „ Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch auch nach dem Gebrauch noch heiß. bestimmt. „ Vorsicht: Verletzungsgefahr falscher „ Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Benutzung des Gerätes.
  • Page 11 Deutsch Deutsch „ Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist. „ Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflächen des Geräts. „ Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es Dampf abgibt. „ Tauchen Sie das Gerät und das Kabel nicht ins Wasser. „...
  • Page 12: Umweltschutz

    Deutsch Deutsch „ Verwenden Sie zum Entkalken Ihres Geräts: ENDE DES KOCHENS: – 20ml Essig mit einem Messbecher Wasser – Geben Sie die Flüssigkeit in den unteren Teil des Geräts. „ Wenn das Wasser verdampft ist, informiert ein Tonsignal über das Ende –...
  • Page 13 Krups erkend Service Centrum te kennis hebben van het apparaat, op voorwaarde laten vervangen, dit om elk gevaar te voorkomen.
  • Page 14: Installatie

    Nederlands Nederlands „ Opgelet: U kunt letsel oplopen wanneer het „ Als u een verlengsnoer gebruikt, gebruik dan een snoer met de juiste draaddoorsnede en een goed aardsysteem. (voor de producten met apparaat op een verkeerde manier wordt aarding). gebruikt. „...
  • Page 15: Reinigen En Onderhouden

    Nederlands Nederlands „ Vul het onderste gedeelte van het apparaat met koud water afhankelijk van REINIGEN EN ONDERHOUDEN: de gekozen bereidingstijd. „ Gebruik de maatbeker om de juiste hoeveelheid water af te meten. „ Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voor de (1 tot 2) onderhouds- of reinigingsbeurten.
  • Page 16 Dansk Dansk sensoriske eller mentale evner er svækkede BESKRIVELSE eller personer blottet for erfaring eller kendskab, a Dampudgang med mindre de er under opsyn eller har b Låg c Æggeholder modtaget forudgående instruktioner om brugen d Kogeskål af apparatet af en person, der er ansvarlig for e Afbryder deres sikkerhed.
  • Page 17 Dansk Dansk og dele, der har været i kontakt med fødevarer, GØR ALDRIG SÅDAN „ Brug aldrig apparatet uden indhold. med en tør klud. „ Placer ikke apparatet i et hjørne eller op mod en væg for at undgå at „...
  • Page 18 Dansk Dansk „ Sådan afkalkes apparatet. Du skal bruge: „ Drej indstillingsknappen til positionen " ". (7) – 20 g eddike tilføjet et mål/bæger vand „ Lysdioden tændes og apparatet er i gang. (7) – Hæld denne væske i den nederste del af apparatet. „...
  • Page 19 Svenska Svenska – på lantbruk, BESKRIVNING – av hotell- eller motellgäster, eller andra miljöer a Utsläpp för ånga b Lock av samma typ, c Ägghållare – i miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem d Kokskål e Strömbrytare och liknande rum för uthyrning. f Måttbägare „...
  • Page 20 Svenska Svenska „ Ta bort allt förpackningsmaterial, alla självhäftande etiketter och tillbehör ANVÄNDNING AV ÄGGKOKAREN: som finns inuti och utanpå apparaten. „ Linda av sladden helt. Ta gärna ut äggen ur kylskåpet en stund i förväg så att de får anta „...
  • Page 21: Rengöring Och Underhåll

    Svenska Norsk „ Ta ut hållaren ur apparaten och håll den under kallt vatten för att kyla BESKRIVELSE äggen. (12). a Utgang for damp VARMHÅLLNING AV HÅRDKOKTA ÄGG: b Lokk c Eggeholder Hårdkokta ägg kan varmhållas genom att ägghållaren och locket ställs i d Kokebolle äggkokarens nedre del, utan vatten.
  • Page 22 Norsk Norsk psykiske evner, eller uerfarne personer, med „ For din sikkerhet, er dette apparatet i samsvar med gjeldende lover og regler (Lavspenningsdirektivet, Direktivet for elektromagnetisk mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner kompatibilitet, Miljø etc.). om anvendelsen av apparatet fra en person med „...
  • Page 23: Rengjøring Og Vedlikehold

    Norsk Norsk „ Apparatet skal aldri nedsenkes i vann. „ Lyset slukkes og apparatet stopper. Eggene er klare. „ Unngå væting av apparatet, kontrollen og ledningen „ Ta lokket av med en grytevott, apparatet er fremdeles varmt og damp slipper ut når lokket åpnes.
  • Page 24 Suomi Suomi fyysinen, aistillinen tai älyllinen kapasiteetti on KUVAUS rajoittunut, eikä myöskään sellaisten henkilöiden a Höyryn ulostulo käyttöön, joilla ei ole tarvittavia tietoja tai b Kansi c Munateline kokemusta, elleivät he ole saaneet heidän d Lämmitysastia turvallisuudestaan vastaavan henkilön käyttöä e Virtakatkaisin koskevaa ohjausta.
  • Page 25 Suomi Suomi „ Laitetta voidaan käyttää korkeuteen asti, joka on 4000 m „ Älä aseta keittiövälineitä laitteen keittopinnalle. „ Älä upota laitetta nesteeseen. „ Turvallisuutesi vuoksi tämä laite on voimassa olevien normien ja säädösten „ Älä koskaan upota laitetta, sen ohjauslaatikkoa tai johtoa veteen. mukainen (alijännitedirektiivi, elektromagneettinen yhteensopivuus, ruokien kanssa kosketuksissa olevat materiaalit, ympäristödirektiivi...) ASENNUS...
  • Page 26: Puhdistus Ja Huolto

    Suomi Suomi KEITTÄMISEN LOPUSSA: HUOLEHDI YMPÄRISTÖSTÄSI! „ Kun vesi on haihtunut kokonaan, äänimerkki varoittaa keittämisen Laitteessa paljon hyödynnettäviä kierrätettäviä päättymisestä. materiaaleja. „ Käännä säätöpainike asentoon O. (9) Toimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puutteessa „ Merkkivalo sammuu, laite lakkaa toimimasta. Kananmunat ovat valmiita. valtuutettuun huoltokeskukseen, jotta...

Table des Matières