systectherm Etherma EXO-COMFORT IR08012 Instructions De Montage Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Instructions de
Montage- und
montage et d'utilisation
Gebrauchsanleitung
pour radiateurs infrarouges
für Infrarotheizstrahler
EXO-COMFORT
EXO-COMFORT
1400 W - (IR08012)
1400 W - (IR08012)
1800 W - (IR08003)
1800 W - (IR08003)
46
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour systectherm Etherma EXO-COMFORT IR08012

  • Page 1 Instructions de Montage- und montage et d‘utilisation Gebrauchsanleitung pour radiateurs infrarouges für Infrarotheizstrahler EXO-COMFORT EXO-COMFORT 1400 W - (IR08012) 1400 W - (IR08012) 1800 W - (IR08003) 1800 W - (IR08003)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité et d‘utilisation ......48 Étendue de la livraison ...........49 Consignes de montage ..........50 Mise en service ...............52 Commande..............53 Télécommande radio ............54 Programmation..............54 Consignes de nettoyage ..........57 Dépistage des pannes / Aide .........57 Conditions de garantie ............58 Consignes supplémentaires ...........59 Annexes •...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    Consignes de sécurité et d‘utilisation Veuillez respecter les consignes suivantes: Lisez attentivement les instructions d‘utilisation avant le montage et conservez- les. Cet appareil de chauffage est destiné à l’extérieur pour l’usage de person- nes adultes. Il n‘est pas destiné à créer un niveau de température agréable à l‘intérieur de pièce.
  • Page 4: Étendue De La Livraison

    • Ne pas regarder directement une lampe halogène à infrarouge en fonctionne- ment pendant une longue période ou à courte distance. • Les lampes halogènes à infrarouge sont sensibles à un contact cutané direct (ne pas toucher avec les doigts). Vous pouvez éliminer la graisse ou d‘autres salissures à...
  • Page 5: Consignes De Montage

    Consignes de montage • Le radiateur infrarouge doit uniquement être monté et utilisé à l‘horizontale! • Le montage du chauffage ne doit être effectué qu‘avec un matériel de montage adéquat (par ex, vis M6x60 avec cheville en métal pour les fondations de béton ou de pierre) sur un sol dur, d‘une capacité...
  • Page 6: Montage Au Mur

    Montage au mur Ergot de butée à l’opposé du côté câbles, le trou transversal en bas Montage au plafond Ergot de butée à du côté câbles, le trou transversal devant...
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Mettre la fiche de l‘appareil dans la prise de courant domestique et allumer l‘interrupteur de la maison. La puissance de chauffage est activée en actionnant l’interrupteur, la télécommande. ATTENTION : Il existe un risque de brûlures sur les parties chaudes du boîtier •...
  • Page 8: Important

    REMARQUE : L’appareil est doté d’une coupure de sécurité électronique en cas de position de fonctionnement anormale. Dans l’état de livraison, l’appareil est déjà programmé pour la position de fonctionnement (montage mural, penché à 45°) et sans minuterie. IMPORTANT: Si nécessaire, il faut programmer de nouveau l’arrêt de sé- curité...
  • Page 9: Télécommande Radio

    Télécommande radio: Programmation de la télécommande radio Important: • Pour la programmation, seuls les appareils qui doivent être affectés à une touche de l‘émetteur manuel, peuvent être raccordés au secteur. Ainsi, plusieurs récepteurs peuvent être codés (Multipower). Les appareils déjà programmés peuvent continuer à...
  • Page 10 (3 signaux sonores), le tube chauffant s‘allument pendant 4 secondes. Un autre double-clic augmente la durée de chauf- fage à 90 minutes (4 signaux sonores), le tube chauffant s‘éteignent pendant 6 secondes. Un nouveau double-clic dé- sactive la commande de durée. Le cycle de programmation pour la coupure automatique après une certaine durée redé- marre au début.
  • Page 11 Coupure Après une coupure de tension, le radiateur thermique reste tou- de sécurité: jours hors service. Reprogrammation Suppression Les récepteurs radio déjà programmés peuvent être suppri- sélective : més à l‘aide de l‘émetteur manuel correspondant puis être reprogrammés. Appuyer pour cela sur les touches 1 et 2 de l‘émetteur manuel simultanément (plus de 3 secondes) jusqu‘à...
  • Page 12: Consignes De Nettoyage

    Consignes de nettoyage • Séparer l‘appareil du réseau. • Laisser refroidir le boîtier. • Essuyer le boîtier avec un chiffon doux et humide sans utiliser d‘agent de netto- yage. Ne jamais plonger l‘appareil dans du liquide ni l‘asperger. Une coloration éventuelle de la grille de protection résultant de la chaleur est un procédé...
  • Page 13: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie des appareils ETHERMA Nous vous offrons une garantie pour les appareils représentés dans ce manu- el conformément aux conditions suivantes : 1. Nous éliminons sans frais à votre charge selon les dispositions suivantes, tout dommage ou défaut de l‘appareil résultant d‘un vice de conception, s‘ils sont no- tifiés directement après leur constatation sur l‘appareil.
  • Page 14: Déclaration Ue De Conformité Simplifiée

    ou un défaut ne peut pas être éliminé ou si l‘amélioration est refusée ou retardée de façon déraisonnable de notre part, l‘utilisateur peut demander la livraison gra- tuite d‘un appareil de rechange de même valeur. Dans le cas d‘une livraison d‘un appareil de rechange, nous nous réservons le droit de déduire pour la valeur de l‘appareil de remplacement la valeur estimée du temps d‘utilisation de l‘ancien appareil.
  • Page 15: Annexe 1: Caractéristiques Techniques

    Veuillez respecter le lexique suivant dans l‘annexe : Annexe 1: Caractéristiques techniques Catégorie de produits Dimensions   Raccordement électrique Poids (kg)   Type de protection Durée de vie moyenne (h)   Puissance (W) Version symétrique   Classe de protection Version asymétrique ...
  • Page 16 Anlagen Technische Daten, Sicherheitsabstände, Strahlungsdiagramme Bijlagen Technische gegevens, veiligheidsafstanden, stralingsdiagrammen Appendix Technical data, safety distances, radiation patterns Annexes Caractéristiques techniques, distances de sécurité, diagrammes de rayonnement Appendice Dati tecnici, distanze di sicurezza, diagrammi di radiazione Prilozi Tehnički podaci, sigurnosni razmaci, dijagrami zra Priloge Tehnični podatki, varnostne razdalje, sevalni diagrami...
  • Page 17 Anlage 1 ̶ Appendix 1: Technische Daten - Technical data IR 08012 IR 08012 IR 08003 IR 08003 asymmetrische Produktgruppe symmetrische asymmetrische symmetrische  Version 11 Version 11 Version  Version  230V~ 50Hz Stromanschluss 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz ...
  • Page 18 Anlage 2 ̶ Appendix 2: Sicherheitsabstände - Safety distances Wandmontage, nur horizontal ̶ Wall mounting, only horizontal  Mindestabstände in mm  IR 08012 IR 08012 IR 08003 IR 08003 Gerätetyp symmetrische asymmetrische symmetrische asymmetrische  Version  Version  Version ...
  • Page 19 Anlage 2 ̶ Appendix 2: Sicherheitsabstände - Safety distances Deckenmontage ̶ Ceiling installation  Mindestabstände in mm  IR 08012 IR 08012 IR 08003 IR 08003 Gerätetyp symmetrische asymmetrische symmetrische asymmetrische  Version  Version  Version  Version  Geräteleistung (W) 1400 1400...
  • Page 20 Anlage 3 ̶ Appendix 3: Strahlungsdiagramm - Radiation diagram EXO COMFORT 1400W (IR 08012)   maximale Leistungsdichte Wärmefläche EXO COMFORT 1800W (IR 08003)   maximale Leistungsdichte Wärmefläche...
  • Page 24 Systec Therm AG · Letzistrasse 35 · CH-9015 St-Gall Téléphone +41 71 274 00 50 · info@systectherm.ch · www.systectherm.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Etherma exo-comfort ir08003

Table des Matières