Page 1
Manuel d’utilisation Sonomètres Modèles NL-42/NL-52 Fabricant : Distributeur France : 3-20-41 Higashimotomachi, Kokubunji, 72, rue du petit crachis Tokyo 185-8533, Japon 45210 Ferrières en Gâtinais Rév. 7 / Mars 2019...
Page 3
Organisation de la documentation sur les NL-42/NL-52 La documentation des sonomètres NL-42/NL-52 se décline en trois parties : Manuel d’utilisation (le présent document) • Décrit le fonctionnement des sonomètres NL-42/NL-52, les connexions et l'utilisation des équipements périphériques tels qu'un enregistreur de niveau, une imprimante, et l'utilisation de la carte mémoire.
Organisation du manuel Ce manuel décrit les caractéristiques, les fonctionnalités et d’autres aspects des sonomètres NL-42/NL-52. Si l’appareil est utilisé avec d’autres équipements pour configurer un système de mesure, consulter la documentation des autres composants. Les pages v et suivantes contiennent des informations importantes sur la sécurité, qu’il convient de lire et d’appliquer.
Page 6
Connecteurs d’entrée / sortie Explique les connecteurs d'entrée et de sortie de l’appareil Réglages usine Répertorie les paramètres d'usine par défaut de l'appareil Fichiers de configuration Explique comment démarrer l'appareil en utilisant les paramètres enregistrés dans un fichier de configuration Accessoires optionnels Explique comment utiliser l’es rallonges du microphone, l’imprimante, et l’enregistreur de niveau...
Sécurité Dans ce manuel, les consignes de sécurité importantes sont caractérisées comme ci-dessous. Pour éviter le risque de mort ou de blessures aux personnes et de graves dommages à l'appareil ou aux équipements périphériques, veiller à ce que toutes les instructions soient comprises et appliquées. Le non-respect de cette instruction DANGER peut entraîner des blessures graves...
Notations et niveaux calculés (Les niveaux sonores et de pression acoustique sont souvent exprimés de le même manière. On les distingue néanmoins par l'utilisation de pondération en fréquence.) Caractéristiques de Valeur de mesure pondération temporelle F, S, 10 ms Niveau de pression acoustique pondéré A A10ms Niveau de pression acoustique pondéré...
Page 11
Notation des niveaux calculés par les sonomètres NL-42/NL-52 selon les normes internationales et JIS. (Extraits des normes ISO 1996 et 3891, CEI 61672-1, JIS Z 8202 et 8731) Notation Pondération Notation Notation Notation Description NL42/52 en fréquence Niveau sonore Niveau sonore pondéré A Niveau sonore pondéré...
Précautions • Utiliser l'appareil uniquement comme décrit dans ce manuel. • Les NL-42/NL-52 sont des instruments de précision. Il est conseillé de les protéger des chocs et des vibrations. Prendre soin de ne pas toucher la membrane du microphone. Le diaphragme est un film en métal très mince qui peut être facilement endommagé.
Page 13
• Nettoyer l'appareil uniquement en l'essuyant avec un chiffon doux et sec ou lorsque cela est nécessaire, avec un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau. Ne pas utiliser de solvants, de nettoyants à l'alcool ou de produits chimiques. • Ne pas essayer de démonter ou de modifier l'appareil. En cas de défectuosité apparente, ne pas essayer de le réparer.
Page 14
Afin de se conformer à l'exigence de l'Union Européenne concernant la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, le symbole ci-contre est apposé sur l'instrument.
Sommaire Sécurité....................... v Généralités ....................1 Commandes et fonctions ................4 Vue de face .................... 4 Vue de dessous ..................7 Vue arrière ..................... 8 Préparation ....................9 Alimentation.................... 9 Allumage/extinction................13 Protections anti-vent (WS-10, WS-15, WS-16 )……......15 Correction de champ diffus..............16 Cartes mémoire (format SD) et cartes programme ......
Page 16
Ecran de profils ................46 Messages ................Liste des menus ................48 Système (Langage) …..............50 Visu …….................. 53 I / O .................... 56 Stockage ..................58 Mesure ..................61 Sauveg. / Imprim................64 Otions ..................65 Rappel ..................66 Audio ................... 69 Synoptique de la Liste des menus..........
Page 17
Connecteurs d’entrée/sortie ............105 Connecteur AC OUT............105 Connecteur DC OUT ……………........107 Connecteur I / O ..............109 Réglages usine................110 Fichiers de configuration............112 Fonction de reprise ............... 112 Chargement d'un fichier de démarrage ....... 112 Restauration des paramètres usine……………………………113 Utilisation des fichiers de configuration ....... 114 Paramétrage d'un fichier de démarrage........
également aux exigences des normes lorsque la protection anti-vent fournie (WS-10) est montée. Les NL-42/NL-52 sont composés d’un microphone 1/2’’ à électret UC-52 (NL-42) ou UC-59 (NL-52), d’un préamplificateur NH-24 (NL-42) ou NH-25 (NL-52), et du boîtier afficheur. Le préamplificateur peut être utilisé séparément du boîtier afficheur par le biais de rallonges.
Page 20
Jusqu'à 1 000 résultats de mesure peuvent être stockés dans l'unité principale. Les sonomètres NL-42/NL-52 permettent les mesures des quantités suivantes : Voie principale Mesure simultanée de tous les niveaux avec la pondération temporelle (F, S) et la pondération en fréquence (A, C, Z) sélectionnées...
Généralités Voie secondaire L'une des mesures suivantes peut être sélectionnée simultanément à la voie principale et ceci avec la pondération en fréquence voulue (A, C, Z) Niveau sonore moyen équivalent pondéré C • Niveau sonore de crête pondéré C • Cpeak Niveau sonore de crête pondéré...
Commandes et fonctions Vue de face Grille microphone Microphone Microphone et Préamplificateur préamplificateur Affichage Clavier Microphone / Préamplificateur Le microphone / préamplificateur peut être dévissé de l'unité principale et connecté à une rallonge en option. Ceci permet de déporter la mesure par rapport au sonomètre lui-même.
Page 23
Commandes et fonctions Fonctionnement du clavier Indicateur LED Touche START/STOP Touche PAUSE / CONT Touche DISPLAY Touche CAL Touche Touche LIGHT Touche POWER Touche MENU / ENTER Touche START/STOP Pour démarrer ou arrêter la mesure. Indicateur LED Voyants / clignotants rouges ou bleus pour indiquer le fonctionnement ou le statut de l’appareil.
Commandes et fonctions Touche MENU/ENTER Appuyer sur cette touche pour ajuster ou pour valider un réglage dans un menu. Lorsque l’instrument est en mesure, cette touche permet d’accéder au menu général de l’appareil. Touche CAL (Calibration) Cette touche est utilisée pour l'étalonnage de l'appareil et pour l'étalonnage en niveau d’un éventuel matériel connecté.
Commandes et fonctions Vue de dessous Connexion Fente pour la DC IN carte SD Connecteur Connecteur Connexion Couvercle arrière USB (mini B) AC OUT Connexion DC OUT Couvercle arrière Ce couvercle protège les connecteurs arrière pendant le transport et le stockage. Retirer le couvercle donne accès aux connecteurs décrits ci-dessus Important Pour protéger l’appareil de l'eau et de la poussière,...
Commandes et fonctions Vue arrière Joint Plaque d’identification Filetage pour trépied Compartiment pour les piles Joint Le joint garantit l'étanchéité à la poussière et l’imperméabilité de l’appareil. Important Noter que l’appareil ne sera pas couvert par la garantie si le joint d’étanchéité est enlevé. Plaque d’identification Comporte diverses informations, comme le modèle de l’appareil, du microphone, du préamplificateur, le numéro de série et la date de fabrication.
Préparation Alimentation L'appareil peut être alimenté par quatre piles IEC LR6 type AA (alcalines), les adaptateurs secteur série NC-98 (option) ou la batterie BP-21A (option). Des piles rechargeables nickel métal-hydrure peuvent également être utilisées, mais l’appareil ne permettra pas de charger les piles. DANGER Si l'appareil chauffe, émet de la fumée ou une odeur de brûlé...
Page 28
Préparation Insertion des piles 1. Retirer le couvercle du compartiment à piles comme indiqué ci-dessous. 2. Insérer quatre piles IEC LR6 type AA, en veillant à la polarité comme indiqué dans le compartiment. 3. Replacer le couvercle Pousser la targette dans la direction de la flèche puis 4 piles IEC soulever...
Page 29
Lorsque la sauvegarde automatique est activée, la durée de vie de la pile est de 20 à 40% plus courte. L’autonomie des piles peut également être plus courte lorsqu’un module optionnel est utilisé. Important Les piles nickel-métal-hydrure rechargeables ne sont pas chargées par les NL-42/NL-52. Note d’une pile nickel-métal-hydrure rechargeable dépend du type de piles et des conditions de charge.
Page 30
Important Pour éviter tout risque de dommages, ne pas utiliser un adaptateur secteur autre que de la série NC-98. Les adapteurs secteur série NC-34 ne peuvent pas être utilisés avec les sonomètres NL-42/52. Connecteur DC IN Adaptateur secteur série NC-98 Ouvrir le couvercle arrière...
Préparation Allumage/extinction Pour allumer l'appareil Maintenir la touche POWER enfoncée jusqu'à ce que l'écran s’allume (au moins 1 seconde) puis la relâcher. L'écran de mesure apparaît directement. Pendant le démarrage, l'indicateur LED clignote en rouge bleu rouge… Indicateur LED Touche POWER Pour éteindre l'appareil Maintenir la touche POWER enfoncée jusqu'à...
Page 32
Préparation Commutateur « A-B » Ouvrir le compartiment des piles comme indiqué ci-dessous donne accès à un commutateur « A-B ». Par défaut, la position «A» est activée. Le réglage de ce commutateur sur la position « B » permet à l'appareil de s’allumer directement dès lors que l’appareil est alimenté...
Ces effets peuvent être réduits en utilisant les protections anti- vent conçues par RION. Le montage de la protection anti-vent sur le microphone provoque un léger changement dans la réponse en fréquence, comme indiqué...
Préparation Correction de champ diffus Lorsque vous utilisez l'appareil comme dispositif conforme aux normes ANSI, régler la correction de champ diffus sur ON. Cette fonction de correction est conçue pour assurer une réponse en fréquence plate dans un champ sonore diffus. 1.
Si la carte mémoire SD est retirée lorsque les données sont lues ou écrites sur la carte, les données peuvent être détruites. Utiliser de préférence des cartes mémoire SD fournies par RION. La performance des autres cartes ne sera pas garantie.
Préparation Rallonges microphones (série EC-04) Couper l'alimentation de l'unité avant de séparer le microphone de l'unité principale. Pour réduire les écarts de mesure dues aux effets de réfraction et de l’influence acoustique de l'opérateur, le microphone peut être détaché de l'unité et relié par l'intermédiaire d'une rallonge.
Page 37
Préparation 2. Brancher le câble d’extension au préamplificateur et à l'unité principale et fixer les connecteurs avec la vis de fixation. 3. Lors du montage du microphone sur un trépied, fixer le support du microphone (fourni avec la rallonge) sur le trépied. Insérer ensuite le connecteur de la rallonge dans le support du microphone.
Préparation Montage sur un trépied Pour des mesures de longue durée, l'appareil entier peut être monté sur un trépied. DANGER Procéder avec précaution pour éviter toute chute de l'unité ou de basculement du trépied. Lors de l'utilisation d‘un trépied, s‘assurer qu'il est stable si l'unité...
Préparation Connexion à une imprimante (DPU-414) Brancher le connecteur entrée/sortie I/O sur la base des NL-42/NL-52 avec le connecteur d'entrée d'une imprimante DPU-414, en utilisant le câble imprimante optionnel CC-42P, comme indiqué ci-dessous. La performance d'autres câbles n’est pas garantie.
Page 40
Mettre sous tension en maintenant enfoncée la touche ON LINE de l’imprimante DPU-414. Une impression indiquant l'état actuel de l'imprimante est éditée. Un exemple montrant les paramètres des commutateurs DIP pour l'utilisation de l'imprimante avec les NL-42/NL-52 est indiqué ci-dessous. (L'impression réelle sera dans une police différente.) Dip SW-1 1 (OFF) : Entrée = série...
Connexion à un enregistreur de niveau (LR-07, LR-20A) ou à un enregistreur de données (DA-20, DA-21, DA-40) Brancher le connecteur AC OUT sur la base des NL-42/NL-52 avec le connecteur d'entrée d’un enregistreur de niveau (LR-07, RC-20A) ou d’un enregistreur de données (DA-20, DA-21, DA-40), en utilisant le câble avec terminaison BNC modèle CC-24...
Préparation Connexion à un ordinateur Relier la base des sonomètres NL-42/NL-52 et le port USB d’un ordinateur à l’aide d’un câble standard USB A - mini B comme indiqué ci-dessous. Une carte mémoire de format SD insérée dans l'appareil sera reconnue comme un disque amovible par l'ordinateur lorsqu'il est connecté...
Préparation Réglage de la date et de l'heure L'appareil intègre une horloge qui permet d'enregistrer la date et l'heure avec les données de mesure. Régler la date et l'heure comme décrit ci-dessous : 1. Appuyer sur la touche MENU / ENTRER pour accéder à la Liste des menus. ...
Préparation Mesure dans un endroit sombre Appuyer sur la touche LIGHT pour allumer le rétro éclairage de l'écran, et faciliter la lecture dans un endroit sombre. Le fonctionnement du rétro éclairage peut être réglé via un menu, comme suit : 1.
Page 45
Préparation Ecran système Rétro éclairage / LCD Ecran des paramètres...
Préparation Réglages de la voie secondaire Pour utiliser la voie secondaire vous devez effectuer certains réglages : Appuyer sur la touche MENU / ENTRER pour accéder à la Liste des menus. Utiliser les touches pour sélectionner [Mesure] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER.
Page 47
Préparation Note Si la voie secondaire n‘est pas réglée sur "ON", la valeur de la mesure ne sera pas affichée. Si les données instantanées de la voie secondaire ne sont pas enregistrées, elles ne seront pas affichées lors du rappel de mesures (voir pages 66 et 89). Lorsque le programme optionnel NX- 42EX n'est pas installé, le détecteur impulsionnel I (Impulse) n‘est pas disponible.
Page 48
Paramètres additionnels Lorsque la fonction « Réglages voie secondaire » est sur ON, les niveaux suivants peuvent être mesurés en simultané de la voie principale, (voir page 79). Niveau sonore moyen équivalent pondéré C LCeq • Niveau sonore de crête pondérée C LCpeak •...
Préparation Réglage Eco (mode économie d'énergie) Le mode Eco permet d’optimiser la consommation d’énergie par l’instrument. Une mesure de longue durée peut être effectuée en utilisant uniquement des piles. Appuyer sur la touche MENU / ENTRER pour accéder à l’écran à la Liste des menus.
Préparation Sortie comparateur Il s'agit d'une sortie à collecteur ouvert qui peut être utilisée pour contrôler un équipement externe. Lorsque le programme optionnel NX-42EX n'est pas installé, cette sortie comparateur n’est pas disponible. 1. Appuyer sur la touche MENU / ENTRER pour accéder à la Liste des menus. ...
Ecran comparateur Connexion d'un équipement externe Pour brancher le connecteur I/O à la base des NL-42/NL-52 sur l’entrée d'un équipement externe, on utilise le câble comparateur CC-42C disponible, en option, comme indiqué ci-dessous. La performance d'autres câbles n’est pas garantie.
Page 52
Préparation À propos de la sortie comparateur Lorsque la voie secondaire est désactivée (sur OFF), le comparateur ne fonctionnera pas si la voie secondaire est choisie comme bande pour la sortie comparateur. Le principe de fonctionnement de la sortie comparateur est décrit ci-dessous Sortie comparateur L’état de la sortie comparateur est maintenu pendant 1 seconde après le...
Préparation Sélection du langage La langue des messages et des menus peut être choisie comme suit : Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu. Utiliser les touches pour sélectionner [System (Langage)] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. L'écran système apparaît. ...
Calibrage Avant de commencer toute mesure, il est recommandé de calibrer le sonomètre. Il y a deux types d'étalonnage, l'étalonnage dit électrique utilisant un signal généré en interne et l'étalonnage acoustique utilisant un calibreur acoustique externe. Calibrage interne (calibrage électrique) L'étalonnage est effectué...
Calibrage 4. Lorsque l'étalonnage à 124,0 dB est terminé, appuyer à nouveau sur la touche CAL pour revenir à l'écran de mesure. Note Si la limite supérieure du graphique en barre n’est pas de 130 dB, ajuster le niveau à 6 dB en dessous du maximum affiché. Signal de sortie pour l'étalonnage de l'appareil externe La gamme maximale pour la sortie est par défaut de 130 dB, mais pour l'étalonnage d’un équipement externe, une autre [Gamme maximale pour affichage &...
Calibrage Calibrage acoustique (avec calibreur acoustique) Note Lors de l’utilisation du pistonphone RION NC-72A, régler la pondération fréquentielle sur Z ou C Pour le calibrage acoustique, un calibreur acoustique ou un pistonphone 1/2’’ conforme à l’IEC 60942 est monté sur le microphone du sonomètre et le réglage est ajusté...
Page 57
DISPLAY pour basculer vers « Calibrage acoustique » 6. Utiliser les touches pour atteindre précisément la valeur ci-dessous Pour les NC-74/NC-75 : 93,9 dB pour le NL-42 94,0 dB pour le NL-52 Pour le NC-72A : 114 dB pour le NL-42 114 dB pour le NL-52 7.
Lecture de l’affichage Ecran de mesure principal L'illustration ci-dessous montre tous les éléments de l'affichage à des fins d'explication. En fonctionnement réel, un tel écran n’existe pas. Correction de champs diffus Mode d’analyse Fonction effacement Indicateur de présence Correction de protection Capacité...
Page 59
Lecture de l’affichage Capacité carte SD Affiche la capacité restante de la carte mémoire SD insérée. Délai démarrage Indique le délai de démarrage de la mesure fixé par [Délai] (voir page 74). Si le Délai est réglé sur OFF, le temps de retard n'est pas affiché. Opération / temps écoulé...
Page 60
Lecture de l’affichage Indicateur de saturation Quand une saturation du niveau sonore est détectée, le symbole (blanc OVER sur noir) apparaît au moins 1 seconde. Si les données traitées contiennent une saturation de signal, le symbole OVER (noir sur blanc) apparaît. Cette indication reste affichée jusqu'à ce que la mesure suivante ait commencé.
Page 61
Lecture de l’affichage Date et heure Affiche la date et l'heure actuelles. Verrouillage clavier Indique que la fonction de verrouillage du clavier est sur ON. L’écran tactile est inactif si ce symbole est affiché (voir page 52). Verrouillage des touches ...
Page 62
Lecture de l’affichage Pondération temporelle Indique la caractéristique de la pondération temporelle de la voie principale. F: Rapide (Fast), S: Lent (Slow) Niveau faible Lorsqu'un niveau en dessous de la limite basse de mesure est détecté, l'indication UNDER (blanc sur noir) s’affiche. Si données archivées contiennent...
Lecture de l’affichage Ecran de mesure secondaire Le niveau de la voie secondaire peut être affiché sur l'écran de mesure si [Réglages voie secondaire] est sur ON dans la rubrique [Mesure] du Menu principal (voir page 28). Indicateur de niveau de la voie principale Indicateur de niveau de la voie secondaire...
Lecture de l’affichage Visualisation sous forme de profils au cours du temps Si le [Niveau dans le temps] est réglé sur ON dans la rubrique [Visu], il sera possible de voir évoluer les niveaux mesurés (éventuellement sur les voies principale et secondaire en même temps) en appuyant sur la touche DISPLAY du clavier (voir page 54).
Lecture de l’affichage Messages indicateurs Lorsque des touches comme START / STOP ou PAUSE / CONT sont pressées, les messages indicateurs tels que ceux-ci apparaissent à l'écran pendant environ 1 seconde. Lorsque la touche START / STOP a été pressée et START que le traitement a commencé...
Lecture de l’affichage Écran de la Liste des menus Lorsque l'écran de mesure s'affiche, appuyer sur la touche MENU / ENTRER permet d'ouvrir l'écran Liste des menus, comme indiqué ci-dessous. Utiliser les touches pour sélectionner le menu désiré et valider votre choix par la touche MENU / ENTRER.
Page 67
Lecture de l’affichage Les paramètres de pondération spectrale, de pondération temporelle (détecteur) et d’activation de la voie secondaire peuvent être modifiés par simple pression de l’écran (écran tactile). Le réglage est actualisé en temps réel à l’écran. Réglages tactiles Pondération spectrale Sélectionne la caractéristique de pondération spectrale de la voie principale.
Lecture de l’affichage Système (Langage) Cet écran définit la langue du système utilisée. Utiliser les touches pour sélectionner [Système (Langage)] puis appuyer sur la MENU / ENTRER. Chaque élément de l'écran est sélectionnable en utilisant les touches . Appuyer sur la touche DISPLAY affiche une aide pour l'élément sélectionné.
Page 69
Lecture de l’affichage ▼ Rétro éclairage / Paramètres LCD Affiche l'écran permettant de régler les fonctions liés à l’'écran LCD de l'appareil. Sélectionner [Rétro éclairage LCD / Paramètres], puis appuyer sur la touche MENU/ ENTRER. L'écran rétro éclairage LCD / paramètres apparaît (voir page 26).
Page 70
Lecture de l’affichage Index Affiche l'écran pour définir le numéro d'identification de l'appareil lorsque plusieurs unités sont utilisées dans une mesure en parallèle. Sélectionner [Index] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. L'écran d'index apparaît. Utiliser les touches pour sélectionner le chiffre, et les touches ...
Lecture de l’affichage Visu Cet écran définit les valeurs affichées sur l'écran de mesure. Utiliser les touches pour sélectionner [Visu], puis appuyer sur la touche MENU / ENTRER. L'écran d'affichage apparaît. Chaque élément de l'écran est sélectionnable en utilisant les touches . Appuyer sur la touche DISPLAY affiche l'écran d’explication de chaque élément sélectionné...
Page 72
Lecture de l’affichage LN1, LN2, LN3, LN4, LN5 Affiche l'écran pour sélectionner le niveau percentile affiché sur l’écran de mesure. Pour définir la valeur de L1 à L99 pour LN1 à LN5, utiliser les touches pour changer la valeur (seule la valeur LN5 peut être réglée au dixième de décibel, à...
Page 73
Lecture de l’affichage Gamme minimale pour affichage Affiche l'écran pour définir la valeur limite inférieure du graphique à barres sur l'écran de mesure. Sélectionner [Gamme minimale pour affichage] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. La limite inférieure du graphique à barres apparaît. Utiliser les touches ...
Lecture de l’affichage I / O Cet écran définit le type de signal que l’on désire extraire du sonomètre. Utiliser les touches pour sélectionner [I / O] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. L'écran I / O apparaît. Chaque élément de l'écran I / O est sélectionné...
Page 75
Lecture de l’affichage Sortie DC Affiche l'écran pour activer le signal de sortie sur le connecteur DC OUT. Sélectionner [Sortie DC ] et valider par la touche MENU / ENTRER. L’écran de réglage sortie DC apparaît (voir page 107). Utiliser les touches pour sélectionner le réglage OFF / MAIN / BAND et valider par la touche MENU / ENTRER.
Page 76
Lecture de l’affichage Sauvegarde Cet écran définit le mode de sauvegarde des niveaux mesurés. Dans le Liste des menus, utiliser les touches pour sélectionner [Stockage] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. L'écran de sauvegarde apparaît. Appuyer sur la touche DISPLAY pour afficher l'écran d’explication de l'élément sélectionné.
Page 77
Lecture de l’affichage Nom de sauvegarde (commun à chaque mode) Affiche l'écran pour définir le numéro de sauvegarde identifiant les données stockées (0000 à 9999) Sélectionner [Nom de sauvegarde] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. Lorsque la carte mémoire SD n'a pas été insérée, le numéro d'identification ne peut pas être renseigné.
Page 78
Lecture de l’affichage Début (Mode Séquençage) Affiche l'écran pour régler l'heure de début de la mesure en mode Séquençage. Sélectionner [Début] et valider par la touche MENU / ENTRER. Lorsque l'écran de réglage de l’heure de début est affiché pour la première fois, l’heure actuelle est indiquée.
Lecture de l’affichage Mesure Cet écran permet de définir les paramètres liés à la mesure elle-même. Utiliser les touches pour sélectionner [Mesure] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. L’écran [Mesure] apparaît. Chaque élément de l’écran [Mesure] est sélectionnable en utilisant touches ...
Lecture de l’affichage Détecteurs (Pondération temporelle) Affiche l'écran pour sélectionner les caractéristiques de pondération temporelle pour la voie principal. Sélectionner [Détecteurs] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. L'écran Détecteurs apparaît. Utiliser les touches pour sélectionner les caractéristiques de pondération temporelle (F [Fast], S [Slow], 10s) et valider par la touche MENU / ENTRER.
Page 81
Lecture de l’affichage Mode LN Permet de réglage de la méthode utilisée pour calculer les va- leurs statis- tiques L Sélectionner [Mode L ] puis appuyer sur la touche MENU/ENTRER. Le réglage s’affiche et donne accès au choix Lp ou Leq,1s par les touches Valider le choix en appuyant à...
Lecture de l’affichage Sauveg. / Imprim. Les données de mesure ou les données de rappel affichées à l'écran peuvent être enregistrées ou imprimées depuis l’écran [ Sauveg. / Imprim. ]. Utiliser les touches pour sélectionner [ Sauveg. / Imprim. ] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER.
Page 83
Sélectionner le nom du programme et appuyer sur la touche MENU / ENTRER pour l’activer. Le modèle de sonomètre (NL-42 ou NL-52) est affiché en fonction du modèle utilisé. Le nom des programmes qui ne sont pas installés ne sont pas affichés.
Manuel » est disponible. Note Si un fichier de données est copié ou manipulé sur un ordinateur et rapatrié dans le NL-42/52, les informations de date et d’heure peuvent ne pas coïncidées avec les informations contenues dans le fichier .
Page 85
Lecture de l’affichage Sélectionner un fichier de mesures et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. L’écran ci-dessous apparaît. Confirmer les données Affiche la mesure sélectionnée. Sélectionner [Confirmer les données] et valider par la touche MENU / ENTRER. Utiliser les touches pour faire défiler les enregistrements réalisés.
Page 86
Lecture de l’affichage Effacer les mesures Supprime la mesure sélectionnée. Sélectionner [Effacer les données] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. Par sécurité, un écran de confirmation apparaît. Sélectionner [Oui] et valider par la touche MENU / ENTRER. Copier sur la carte (données de la mémoire interne uniquement) Cette fonction n’est disponible que lorsque l’on se trouve sur l’emplacement «...
Lecture de l’affichage Enregistrement Audio Sélectionner cet écran pour enregistrer les signaux au format audio pendant une mesure. Cette fonction utilise le module optionnel NX-42WR. Si le module NX-42WR n'est pas installé, il n'est pas possible de sélectionner cet écran. Pour plus de détails, se référer au manuel d'instruction du Module Enregistrement Audio NX-42WR disponible séparément.
Lecture de l’affichage Synoptique de la Liste des menus Système (Langage) Configurations de mesure ……………..Charger les paramètres par défaut Mémoire interne…..Liste des configurations de mesure Fichier de démarrage SD ………………….Liste des configurations de mesure Réglages de l'horloge Réglages du rétro éclairage ……...Rétro éclairage automatique Off Contraste du rétro éclairage Extinction de l’écran au démarrage d’une sauvegarde...
Mesure Lorsque vous utilisez l'appareil dans un autre mode que le mode "Sonomètre", toutes les fonctions de traitement fournies par l'unité (Leq, LE, Lmax, Lmin, LN) sont effectuées simultanément. Pour la voie secondaire, seul le calcul précisé dans « Réglage des paramètres additionnels » est effectué. Ainsi, lorsque l’on procède à...
Page 90
Mesurage 2. Appuyer sur la touche MENU / ENTRER et aller dans le menu [Mesure] pour sélectionner la pondération spectrale désirée. Pour les mesures de niveau sonore, on utilise classiquement la pondération A. Lorsque la pondération Z est sélectionnée, le niveau de pression acoustique mesuré...
Mesurage Mesure de niveau sonore moyen équivalent (Leq) La procédure pour mesurer le niveau sonore moyen équivalent est décrite ci- dessous et complète le chapitre "Préparations". Mettre l'appareil sous tension. Appuyer sur la touche MENU / ENTRER puis [Mesure] et sélectionner la caractéristique de pondération spectrale désirée.
Page 92
Mesurage 7. Utiliser les touches pour sélectionner [ON] et valider par la touche MENU / ENTRER. Appuyer sur la touche PAUSE / CONT pour revenir à la Liste des menus. 8. Pour plus d'informations sur la façon de stocker des données, se reporter à la section commençant page 84.
Page 93
Mesurage 16. Utiliser les touches pour sélectionner le délai de démarrage souhaité (OFF, 1s, 3s, 5s, 10s) et valider par la touche MENU / ENTRER. Appuyer sur la touche PAUSE / CONT pour revenir à la Liste des menus. Pression sur la touche START/STOP Début de la mesure Délai de démarrage...
Mesurage 21. Appuyer sur la touche START / STOP pour démarrer la mesure. À ce stade, les valeurs de la mesure précédente sont effacées. Pendant la mesure, le symbole ► clignote et le temps écoulé s’affiche. De plus, la diode lumineuse clignote en rouge. Lorsque le temps de mesure défini à...
Page 95
Mesurage Données exclues par la fonction effacement rétroactif (ON, 5 s) Profil du Niveau dans le temps Note Si une des conditions suivantes est remplie, la fonction d’effacement rétroactif est désactivé : le module d’enregistrement audio NX-42WR est installé et le menu ...
Mesurage Mesure de niveau d'exposition (LAE), de niveau maximal (Lmax), de niveau minimal (Lmin) et de niveaux percentiles (LN) Le niveau d'exposition sonore (L ), le niveau sonore maximal (L ), le niveau sonore minimal (L ) et les niveaux sonores percentiles (L ) sont tous mesurés en même temps que le niveau sonore continu équivalent (Leq).
Mesurage Mesure sur la voie secondaire Lorsque la voie secondaire est activée, les fonctions de traitement suivantes sont disponibles en plus des Leq, LE, Lmax, Lmin, et LN. Niveau sonore continu équivalent pondéré C LCeq Niveau sonore crête pondéré C LCpeak Niveau sonore crête pondéré...
Mesurage Indicateurs ou niveaux réglables Les niveaux mesurés sur la voie secondaire dépendent des réglages effectués sur cette voie. Ci-dessous un tableau indiquant les grandeurs mesurées en fonction du réglage choisi : Réglage voie secondaire Indicateur Valeur mesurée Pondération en Détecteur temporel de mesure fréquence...
Page 99
Mesurage Procédure de réglage de la voie secondaire Définir la pondération spectrale et temporelle sur la voie secondaire en fonction du traitement complémentaire souhaité (voir page 28). Appuyer sur la touche MENU / ENTRER pour accéder à la Liste des menus.
Capacité de la carte mémoire La durée de la mesure pour laquelle les données sont stockées sur une carte mémoire SD dépend de la capacité de la carte en question. Les durées approximatives sont listées ci-dessous. Sauvegarde automatique (lorsque le module NX-42Ex est installé) Mode Lp seul Capacité...
Capacité de la carte mémoire Lors d’enregistrement audio (lorsque le module NX-42WR est installé) En mode 16 bit, avec sauvegarde automatique sur un intervalle de 100 ms Capacité de la carte mémoire SD 512 Mo 2 Go 32 Go 48 k 1 h.
Stockage des données Les NL-42/NL-52 peuvent stocker des données de mesure (données traitées telles que le niveau sonore et le niveau sonore équivalent continu et les paramètres de mesure comme la pondération en fréquence et les caractéristiques de pondération temporelle) dans leur mémoire interne ou sur une carte mémoire SD amovible.
Page 103
Stockage des données Mode Automatique (uniquement lorsque le module NX-42EX est installé) Les niveaux de bruit sont ici enregistrés en continu à une cadence spécifiée par un intervalle de sauvegarde. Lorsque l’une des conditions suivantes intervient, l’enregistrement est stoppé et les données sont sauvegardées : Lorsque la durée totale de mesure spécifiée est atteinte ...
Stockage des données Mode Séquençage (uniquement lorsque le module NX-42EX est installé) Mode identique au mode automatique excepté qu'une heure de début et une durée de mesure sont spécifiées. Par exemple, intervalle de séquence automatique enregistré. Lorsque l’une des conditions suivantes intervient, l’enregistrement est stoppé...
Stockage des données Mode manuel Mémoire de stockage Lorsqu'un utilisateur confirme une opération de sauvegarde sur l'écran de confirmation affiché après le traitement, les données calculées sont stockées. Si aucune carte mémoire SD n’est présente, les données sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil.
Page 106
Stockage des données 6. Spécifier le nom de la sauvegarde (nombre de quatre chiffres: seulement lorsque la mémoire SD carte est insérée). 6-1. Utiliser les touches pour sélectionner [Nom de sauvegarde], puis appuyer sur la touche MENU /ENTRER. 6-2. Utiliser les touches ...
Page 107
Stockage des données 10. Démarrer la mesure par la touche START. Lorsque celle-ci est terminée, appuyer sur la touche STOP. Un écran de confirmation s’affiche. Sélectionner "Sauvegarder les données" et appuyer sur la touche MENU / ENTRER pour enregistrer les résultats. Le processus de sauvegarde prend environ 1 seconde.
Page 108
Stockage des données Suppression des données mémorisées La procédure de suppression des données stockées dans la mémoire en mode de sauvegarde Manuel est décrite ci-dessous. Note Seules les données du fichier sélectionné sont supprimées. Il n'est pas possible de supprimer de manière sélective des données avec un numéro spécifique.
Stockage des données Mode automatique Mémoire de stockage Le module optionnel NX-42EX doit être installé. Une carte mémoire SD doit également être présente dans le sonomètre. En mode Automatique, les sauvegardes Lp et Leq peuvent être exécutées simultanément (opération distincte également possible). La procédure pour stocker des données en utilisant le mode Automatique est décrite ci-dessous.
Page 110
Stockage des données 6. Spécifier le nom de sauvegarde 6-1. Utiliser les touches pour sélectionner [Nom de sauvegarde], puis appuyer sur la touche MENU/ENTRER. 6-2. Utiliser les touches pour sélectionner les deux premiers chiffres, et touches pour régler la valeur.
Page 111
Stockage des données 9-2. Utiliser les touches pour sélectionner l'intervalle de calcul du Leq (OFF, 10s, 1min, 10min, 15min, 30min, 1h, 8h, 24h, Réglage util.) et valider par la touche MENU / ENTRER. Si l’intervalle de calcul est réglé sur OFF, le Leq n’est pas calculé.
Stockage des données Marqueur Lorsque le mode de sauvegarde est réglé sur Automatique ou Séquençage et l'intervalle de stockage Lp est spécifié, un marqueur peut être ajouté aux données. 1. Sélectionner [Stockage] sur le Liste des menus et régler le mode de sauvegarde sur Automatique ou Séquençage.
Stockage des données Rappel des données mémorisées Rappel des données mémorisées La procédure de rappel des données stockées dans la mémoire en utilisant le mode Auto est décrit ci-dessous. La procédure de rappel des données stockées dans la mémoire en mode de sauvegarde Manuel est décrite ci-dessous.
Stockage des données Mode séquençage Sauvegarde en mémoire Le module optionnel NX-42EX doit être installé et une carte mémoire SD doit être insérée. En mode Séquençage, les sauvegardes Lp et Leq sont exécutées simultanément (opération distincte également possible). La procédure pour stocker des données en utilisant le mode Séquençage est décrite ci-dessous.
Page 115
Stockage des données 6. Spécifier le nom de sauvegarde 6-1. Utiliser les touches pour sélectionner [Nom de sauvegarde], puis appuyer sur la touche MENU/ENTRER. 6-2. Utiliser les touches pour sélectionner les deux premiers chiffres, et touches pour régler la valeur.
Page 116
Stockage des données Régler l'heure de début. La mesure commencera à l’heure prédéfinie. 9-1. Utiliser les touches pour sélectionner [Début], valider par la touche MENU/ENTRER. L'écran de réglage de l'heure de début s'affiche. Lors du premier réglage, l'heure courante est indiquée. ...
Page 117
Stockage des données Note Lors du réglage des paramètres de mesures, le temps défini comme intervalle pour le Leq ne doit pas excéder un cycle du séquençage automatique. Si c’est le cas, un message d’erreur apparaîtra à l’écran. D’autre part, si la date de départ de la mesure et la date de fin sont identiques, la mesure ne sera pas réalisée.
Stockage des données Note Relation entre le temps de mesure écoulé et le nombre de données sauvegardées Lorsque vous utilisez le mode séquençage à 100 ms, 10 ensembles de données sont stockés par seconde. Par conséquent, lorsque 10 secondes de temps de mesure se sont écoulées, le nombre de données stockées est 100 (10 si la séquence est de 1 s).
A propos des cartes mémoire SD Les cartes mémoire pouvant être utilisées dans cet appareil sont de type SD. S’assurer que les cartes utilisées sont bien de marque RION. Les cartes mémoires d’autres fournisseurs peuvent présenter des spécifications différentes et pourront causer des problèmes.
Si les données de mesure de la carte mémoire SD sont déplacées vers un ordinateur, puis à nouveau vers le NL-42/NL-52, la date des mesures (horodateur) peut être différente de la date réelle.
Dans les cas suivants, vous devez formater la carte mémoire SD : • Avant d'utiliser la carte mémoire SD dans un NL-42/NL-52 pour la première fois • Lorsque vous souhaitez supprimer toutes les données de la carte mémoire SD...
Stockage des données Copie d’écran Lorsque vous appuyez sur la touche tout en maintenant enfoncée la touche DISPLAY, la mention "La copie d’écran a été sauvegardée» s'affiche et le contenu de l’écran actuel est sauvegardé sous forme d’un fichier bitmap sur la carte mémoire SD. Dossier cible de sauvegarde: \ \ Screenshot \ Nom du fichier:...
Connecteurs d’entrée/sortie Connecteur AC OUT Réglage de la pondération en fréquence du signal délivré par la sortie analogique AC OUT au niveau de la base de l'appareil. Appuyer sur la touche MENU / ENTRER pour accéder à la Liste des menus.
Connecteurs Entrée/Sortie La relation entre la valeur affichée par l'appareil et la tension de sortie est indiquée ci-dessous. Lorsque l'appareil est en mode d'étalonnage, le signal de sortie correspond au niveau maximum de 120 dB - 6 dB soit 114 dB à 1 000 Hz. Le niveau est donc de 0,5 Vrms.
Connecteurs Entrée/Sortie Connecteur DC OUT Réglage de la pondération en fréquence du signal délivré par sortie analogique DC OUT au niveau de la base de l'appareil. Appuyer sur la touche MENU / ENTRER pour accéder à la Liste des menus. Utiliser les touches ...
Page 126
Connecteurs Entrée/Sortie La relation entre la valeur affichée par l'appareil et la tension de sortie DC est indiquée ci-dessous. Lorsque l'appareil est en mode d'étalonnage, le signal de sortie correspond au niveau maximum de 120 dB - 6 dB soit 114 dB. Le niveau est donc de 2,35 Vrms.
Connecteurs Entrée/Sortie Connecteur I/O Le connecteur I/O situé sur la base du sonomètre est destiné à la communication série de type RS-232C avec l’appareil et pour la sortie comparateur. Pour utiliser ce connecteur à des fins d’impression sur une imprimante, se référer à...
Réglages usine Les réglages usine de l'appareil sont indiqués ci-dessous. Pondération en fréquence de la voie principale........A Détecteur temporel de la voie principale....... F (Fast) Valeur maximale pour l’affichage/sortie........130 dB Valeur minimale pour l’affichage/sortie…………………………..30 dB Mode d'étalonnage ..............Interne Effacement rétroactif ..............
Page 129
Réglages usine Comparateur (NX-42EX) ............OFF Interface de communication ........... OFF Vitesse de transmission ..........9600 bps Arrêt automatique du rétro éclairage ........30 s Luminosité du rétro éclairage ............2 Arrêt automatique de l’écran en sauvegarde automatique ..OFF Index ................... 1 Type de pile ..............
Configurations de mesure Fonction de reprise Lorsque l'appareil est mis sous tension, l'écran de mesure s'affiche directement. Les paramètres actifs à ce stade sont les mêmes que ceux choisis avant que l'appareil ait été éteint (fonction de reprise). Note Lorsque l'appareil est démarré et qu’un fichier de démarrage existe dans la mémoire interne, la fonction de chargement du fichier de démarrage est exécutée en premier (voir la description ci-dessous) .
Configurations de mesure Restauration des paramètres usine Suivre les étapes ci-dessous pour restaurer les paramètres usine. Utiliser les touches pour sélectionner [Système (Langage)] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. Utiliser les touches pour sélectionner [Configuration de mesure] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER.
Fichiers de configuration Utilisation des configurations de mesure Les fichiers de configurations de mesure permettent les fonctions suivantes : Retrouver rapidement et avec précision des paramètres par le chargement d'une configuration préparée à l'avance et stockée sur la mémoire interne ou la carte mémoire SD.
Page 133
Fichiers de configuration Chargement d'une configuration de mesure Note Lorsque vous chargez une configuration, les réglages en cours sont remplacés. Si nécessaire, vous devrez enregistrer les paramètres en cours avant de charger de nouveaux paramètres. Utiliser les touches pour sélectionner [Système (Langage)] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER.
Page 134
Fichiers de configuration Copie d'une configuration de mesure Utiliser les touches pour sélectionner [Système (Langage)] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. Utiliser les touches pour sélectionner [Configuration de mesure] et appuyer sur la touche MENU /ENTRER. ...
Fichiers de configuration Définition d’une configuration de démarrage Quand une configuration est sauvegardée en tant que fichier de démarrage, l'appareil peut être démarré en utilisant les réglages qu’elle contient. 1. Paramétrer l'appareil de sorte que tous les réglages vous conviennent. 2.
Accessoires optionnels Rallonges microphoniques (Série EC-04) Pour améliorer la précision de mesure, le microphone peut être détaché du sonomètre et prolongé par une rallonge. Cela peut permettre de réduire les écarts de mesure dus aux effets de réfraction de l'unité ou de l'influence acoustique de l'opérateur. Six différents types de câbles d'une longueur de 2 à...
Accessoires optionnels Imprimante DPU-414 Les données stockées dans la mémoire de l'appareil ou sur la carte mémoire SD peuvent être imprimées. Vous pouvez également produire une copie papier des écrans de mesure. (L'imprimante, le papier pour imprimante, le câble pour l'imprimante sont des options) Pour imprimer les données de mesure, mettre l'appareil et l'imprimante sous tension et mettre l'imprimante en marche.
Fichiers de configuration Accessoires optionnels Impression de données mémorisées Les étapes pour l'impression de données de mesure sauvegardées sont décrites ci-dessous. 1. Appuyer sur la touche MENU / ENTRER pour accéder à la Liste des menus. Utiliser les touches pour sélectionner [Rappel] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER.
Page 139
Fichiers de configuration Accessoires optionnels Utiliser les touches pour sélectionner [Sauveg./Imprim.] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. Utiliser les touches pour sélectionner [Plage d’impression] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER. Régler l’adresse de départ [Adr. Départ] et l’adresse de fin [Adr. Fin] et sélectionner ensuite [Exécution Impression] et appuyer sur la touche MENU / ENTRER.
Accessoires optionnels Enregistreur de niveau LR-07 En connectant un enregistreur de niveau à l'unité, l’évolution du niveau sonore au cours du temps peut être enregistré. Enregistrement du niveau sonore La procédure pour enregistrer l’évolution du niveau sonore au cours du temps est décrite ci-dessous.
Page 141
Accessoires optionnels 8. Appuyer à nouveau sur la touche CAL pour revenir à l’écran de mesure. Régler la pondération temporelle au niveau de l'enregistreur. Régler la gamme de mesure avec les menus [Gamme maximale pour affichage/sorties] et [Gamme minimale pour affichage/sorties] accessibles depuis le menu [Visu].
Accessoires optionnels Programmes optionnels L'appareil peut utiliser toute une gamme de programmes aussi appelés modules en option. Pour plus de détails sur leur utilisation, se reporter à la documentation fournie avec chaque module. Note Dès lors que le module de fonctions étendues NX-42EX a été...
Spécifications Normes applicables NL-42 IEC 61672-1:2013/2002 Class 2 ANSI / ASA S1.4-2014/Part 1 Class 2 JIS C 1509-1 : 2017 Class 2 JIS C 1516 : 2014 Class 2 NL-52 IEC 61672-1:2013/2002 Class 1 ANSI / ASA S1.4-2014/Part 1 Class 1...
: 10 secondes, 1 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 1 h, 8 h, 24 h. Elle peut également être choisie arbitrairement par l’utilisateur jusqu’à concurrence de 24 heures. Microphone NL-42 NL-52 Modèle : UC-52 UC-59 Sensitivité...
Page 145
Plage de fonctionnement linéaire Niveau global (pondéré A) : 113 dB Bande passante de mesure 20 Hz à 8 kHz (NL-42) 10 Hz à 20 kHz (NL-52) Fréquence de référence: 1 kHz Niveau de pression acoustique de référence: 94 dB Pondérations fréquentielle : A, C, Z...
Page 146
Niveau sonore : Gamme max graphique en barres - 6 dB Calibrage acoustique à l'aide du calibreur acoustique NC-74 Fréquence des calibrations : 1 kHz Niveau sonore avec NC-74/NC-75: 1 kHz à 93,9 dB [NL-42] 1 kHz à 94,0 dB [NL-52] Niveau sonore avec NC-72A: 250 Hz à...
Page 147
Capacité de stockage Jusqu’à 1000 mesures dans la mémoire interne La mémoire externe dépend de la capacité de la carte SD (seules les performances des cartes RION sont garanties). Rappel de données Il permet d'afficher des données de stockage. Sauvegarde de configurations de mesure Jusqu'à...
Spécifications Sorties DC et AC simultanées Possibilité de délivrer simultanément signaux AC et DC Saturation L’indication OVER apparaît lorsque le niveau global dépasse la pleine échelle de 8,3 dB. Stockage de masse Connecté à un ordinateur comme un périphérique de stockage, et reconnu comme un disque amovible.
Page 149
Protection contre les poussières nocives et les projections d'eau provenant de toutes les directions Dimensions Env. 250 x 76 x 33 mm Poids Env. 400 g avec piles Accessoires fournis Mallette de rangement NL-42-025 Protection anti-vent WS-10 Caoutchouc de maintien NL-42-033 Dragonne VM-63-017 Piles alcalines AA CD ROM incluant : Manuel de fonctionnement (présent document)
Page 150
Spécifications Accessoires en option Carte SD 512 Mo MC-51SD1 Carte SD 2 Go MC-20SD2 Carte SD 32 Go MC-32SD3 Adaptateur secteur (100 V à 240 V) Série NC-98 * Pack batterie externe BP-21A Rallonges courtes microphone EC-04, EC-04A et EC-04B * Rallonges en rouleau microphone EC-04C, EC-04D et EC-04E Protection toute intempérie...
Page 151
Spécifications Vue de face Vue de côté Vue arrière Vue de dessous Schéma dimensionnel Unité : mm...