Page 2
ATTENZIONE TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. ATTENTION TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
Page 3
GIRAFFE IN LOVE WALL LAMP PE ATENCION: la seguridad del aparato está garantizada solo con el uso apropriado de las instrucciones. Por lo tanto es necesario conservarlas. Desconectar la corriente eléctrica antes de cualquier operación de ensambladura. Las operaciones de montaje o manutención del aparato deben seguirse con la máxima atención para no dañar los componentes.
Page 4
GIRAFFE IN LOVE WALL LAMP PE: INSTALLAZIONE COLLO TERRA Foro Sta a Ø4mm Fissare il giunto a scomparsa in dotazione alla Inserire la Giraffe in Love Wall Lamp PE Effettuare il cablaggio elettrico parete tramite viti e tasselli ad espansione idonei nel giunto a scomparsa rispettando la polarità...
Page 5
GIRAFFE IN LOVE WALL LAMP PE: INSTALLAZIONE CHANDELIER Posizionare la Giraffe in Assicurarsi che la vite a Inserire le bobèche. Inserire i copri Attaccare i pendagli Love Wall Lamp PE brugola sia in bulbo dorati. sulle bobèche. nel luogo desiderato. sicurezza e ben fissata.
Page 6
GIRAFFE IN LOVE WALL LAMP PE: INSTALLAZIONE CHANDELIER Inserire la calza Inserire il gancio dello chandelier nel moschettone, nel gancio dello chandelier. bloccadolo tramite apposita ghiera. Connettere le due estremità dei cavi Coprire i collegamenti con la calza tramite il connettore rapido. e chiuderla con i lacci.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA: (Conservare per riferimento futuro) • Scollegare sempre l'alimentazione di rete prima di procedere con l’installazione dello chandelier. • Questo è un prodotto di Classe 1 e richiede una messa a terra - 230 (240) Volt - 50Hz CA. •...
Page 8
GIRAFFE IN LOVE WALL LAMP PE: NECK INSTALLATION EARTH D D D Bracket Hole Ø4mm Fix the supplied concealed connector to the wall Make the electrical wiring Insert the Giraffe in Love Wall Lamp using the screws and expansion wall plugs suitable respecting the polarity of the cables.
Page 9
GIRAFFE IN LOVE WALL LAMP PE: CHANDELIER INSTALLATION Set the Giraffe in Love Make sure that the Allen Insert the bobèche. Insert the golden Attach the pendants PE in the desired place. screw is secure and bulb covers. on the bobèche. well secured.
Page 10
GIRAFFE IN LOVE WALL LAMP PE: CHANDELIER INSTALLATION Insert the sock Insert the chandelier hook into the carabiner into the chandelier hook. locking it using the special ring nut. Connect the two ends of the cables Cover the connections with the sock through the male and female connectors.
SAFETY INFORMATION: (Please retain for future reference) • Always turn off the mains supply before commencing the installation of this fitting. • This is a Class 1 product and requires an Earth connection – 230 (240) Volts – 50Hz AC. •...
Page 12
GIRAFFE IN LOVE WALL LAMP PE: INSTALLATION DU COU TERRE D D D Alésage de xation Ø4mm Fixer le joint cachet en dotation au mur par le Effectuer le cablage electrique dans Insérer la Giraffe Wall Lamp PE au mur vis et les bouchon d’expansion appropriees au le respect de les polariteés des en utilisant le joint caché...
Page 13
GIRAFFE IN LOVE WALL LAMP PE: INSTALLATION DU CHANDELIER Placez la Giraffe Assurez-vous que la vis Insérer le bobèche. Insérer les Fixez les pendentifs Wall Lamp PE dans Allen est mis en couvertures sur le bobèche. l'endroit désiré. sécurité et bien fixé. bulbe doré.
Page 14
GIRAFFE IN LOVE WALL LAMP PE: INSTALLATION DU CHANDELIER Metter la bas Metter le crochet du chandelier dans le mousqueton, dans le crochet du chandelier. en le bloquant grâce à la bague de réglage. Connectez les deux extrémités des Couvrir le connections par la bas câbles à...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ: (à conserver pour référence future) • Toujours débrancher l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation du lustre. • Ceci est un produit de classe 1 et nécessite une mise à la terre - 230 (240) Volt - 50Hz CA. •...