Télécharger Imprimer la page

Southmedic OxyMask OxyArm OA-PLUS-1125-8 Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

�xy � .
TM
The OxyArm
is a minimal contact, open oxygen delivery device for use with
USP medical grade oxygen.
Der OxyArm
isl ein Kontakt minimalisierendes, offenes Sauerstoffzufuhrgerat fur Verwendung
TM
mil Sauerstoff von USP-medizinischer Qualitat.
Mc
El OxyArm
es un dispositivo de contacto minimo de entrega abierta de oxigeno para uso con
oxigeno de grado medicinal USP.
Mc
L'appareil d'oxygene OxyArm
est un dispositif
l'oxygene de classe medicale USP.
OxyArm ™ e un apparecchio per l'erogazione libera di ossigeno con minimo contatto, da usarsi
con ossigeno tipo medico USP.
De OxyArm ™ is een open zuurstofleveringsinstrument met minimaal contact, voor gebruik met
USP medische graad zuurstof.
0 OxyArm ™ (Marca Registada) e um aparelho aberto de fornecimento de oxigenio, de
contacto minimo para uso com o oxigenio de grau medico de USP.
OxyArm ™ ar en 6ppen oxygen mask for anvandning i samband med oxygenterapi.
OxyArm
Eivai µ10 EMXIITTI]<; ETTOcprjc:;, OUOKEUrj µET0(3if3oaric:; OVOIXTOU o�uy6vou y10 XPriOIJ µE
TM
1mp1K6 o�uy6vo TUTTOU USP.
IREFI
OA-PLUS-1125-8
Caution: Oxygen in the presence of an ignitable
Mise en garde: L'oxygene en presence d'une
material and an ignition source can cause a fire
matiere inflammable et d'une source d'inflamma­
resulting in severe personal injury or death.
tion peut provoquer un incendie, ayant pour
Do not smoke while using this device.
resultat des blessures personnelles graves ou
Caution: Contains phthalates. Not recommended
mortelles. Ne pas fumer pendant !'utilisation de
for use on pregnant or lactating "WOmen or
ce dispositif.
neonates.
Attention: Non recommande pour les femmes
Single use product not to be reused due to effect
enceintes ou qui allaitent, ni pour les nouveau­
on perfonnance, cross contamination and risk of
nes. Produit a usage unique; ne pas reutiliser a
infection.
cause du risque de rendement diminue, de
Vorsicht: Sauerstoff in der Gegenwart von
contamination croisee et d'infection.
Z0ndstoff und einer Z0ndquelle kann Feuer mit
Awertenza: In presenza di materiale combusti­
schweren Personenschaden oder dem Tod als
bile e infiammabile, l'ossigeno pu6 provocare
Falge verursachen.
incendi e causare danni gravi e anche mortali
Bitte rauchen Sie nicht wahrend der Benutzung
alle persone. E vietato fumare durante l'uso di
dieses Gerats.
questo dispositivo.
Warnung: Nicht zu empfehlen fur schwangere
Awertenza: Non raccomandato per l'uso su
Frauen, stillende Motter oder Neugeborene.
donne in gravidanza o in allattamento o su
Dieses Einwegprodukt darf wegen Auswirkung
neonati.
auf seine Leistungsfahigkeit, Kreuzkontamina­
Prodotto monouso da non riutilizzare a causa di
tion und lnfektionsrisiko nicht wiederverwendet
possibili effetti sulle prestazioni, contaminazione
werden.
incrociata e rischio d'infezione.
Precauci6n: El oxigeno en presencia de un
Waarschuwing: Als zuurstof in de buurt is van
material inflamable y una fuente de ignici6n
ontbrandingsmateriaal en een bran van ont­
puede causar un incendio, resultando en graves
branding, kan dit brand veroorzaken en ernstig
lesiones personales o muerte. No fume mientras
persoonl i jk letsel of de dood tot gevolg hebben.
este usando este dispositivo.
Rook niet als u dit apparaat gebruikt.
Precauci6n: Nose recomienda para mujeres
Waarschuwing: Niet aanbevolen voor gebruik bij
embarazadas o lactantes o neonates.
zwangere of lacterende vrouwen of pasge­
Producto de un solo uso que no debe reuti­
borenen.
lizarse debido a las efectos en el rendimiento, la
Product voor enkelvoudig gebruik, niet te
contaminaci6n cruzada y el riesgo de infecci6n.
herbruiken vanwege het effect op prestaties,
kruisbesmetting en het risico op ontsteking.
Southmed·•
... I
-
Made in Canada
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician
L1 l l l t
a
contact minimal servant
a
la livraison de
DEHP
Cuidado: 0 oxigenio na presenya de um
material inflamavel e de uma fonte de igniyao
pode causar um incendio e deste resultarem
les5es pessoais graves ou a morte. Nao fume
enquanto estiver usando este aparelho.
Precauyao: Nao recomendado para mulheres
gravidas ou lactantes ou neonates.
Uso Lmico do produto - nao deve ser reutilizado
devido ao efeito no desempenho, contaminayao
cruzada e risco de infecyao.
F0rsiktighet!: F0rekomst av oxygen i samband
med sjalvantandande material och tandning­
skalla kan orsaka eld och resultera i svara
personskador eller dodsfall. R0k inte da du
anvander denna apparat.
Varning: Rekommenderas inte for gravida eller
ammande kvinnor eller nyf0dda barn.
Denna produkt ar avsedd for engangsbruk och
tar ej ateranvandas pa grund av effekt pa
prestationsfom1aga, kors- k ontamination och risk
for infektion.
npoooxr'r To �uy6vo µnopEi va ncipE1 cpWTIO,
av j3pE8Ei KOVTci OE ELl<pAEKTE� UAE� r'J mwt�
avdcpAE�11� KOi va TTpOKOAfOEI ooj3apt�
owµanKt� J3Mj3E� r'J Bcivaro. Mr-,v Kanvi{ETE
61av xp11rnµono1EiTE ro µ11xciv11µa avr6.
npoooxr'J : l:J.EV OUVIOTciTOI 11 xpr'J o 17 OE
EyKuµovolloE� r'J 811M{ouoE� yuvaiKE� r'J rn:
vwyvd.
TO TTpo" i 6v µ10� XPr'J 0 11� i>EV TTpETTEI va
ETTavaxp11rnµono1178Ei Myw ll1� Eni6pao17� OT'7V
an6ooo11, 117v 61aoraupoUµEV11 µ6Auvo11 KOi rov
Kiv6uvo Aoiµw�11� -
50 Alliance Blvd.
i
�:���ao�;:
�K3
705-726-9383
705-728-9537 FAX
thebetteroxygenmask.com
5
TM
The OxyArm
is a minimal contact, open oxygen delivery device for use with
USP medical grade oxygen.
Der OxyArm ™ isl ein Kontakt minimalisierendes, offenes Sauerstoffzufuhrgerat fur Verwendung
mil Sauerstoff von USP-medizinischer Qualitat.
Mc
El OxyArm
oxigeno de grado medicinal USP.
L'appareil d'oxygene OxyArm
l'oxygene de classe medicale USP.
OxyArm ™ e un apparecchio per l'erogazione libera di ossigeno con minimo contatto, da usarsi
con ossigeno tipo medico USP.
De OxyArm ™ is een open zuurstofleveringsinstrument met minimaal contact, voor gebruik met
USP medische graad zuurstof.
0 OxyArm ™ (Marca Registada) e um aparelho aberto de fornecimento de oxigenio, de
contacto minimo para uso com o oxigenio de grau medico de USP.
OxyArm ™ ar en 6ppen oxygen mask for anvandning i samband med oxygenterapi.
OxyArm
Eivai µ10 EAcix1arri c:; ETTOcprjc:;, OUOKEUrj µEmf3if3aari c:; OVOIXTOU o�uy6vou y10 XPriOIJ µE
TM
1mp1K6 o�uy6vo TUTTOU USP.
IREFI
OA-PLUS-1125-8
Caution: Oxygen in the presence of an ignitable
material and an ignition source can cause a fire
resulting in severe personal injury or death.
Do not smoke while using this device.
Caution: Contains phthalates. Not recommended
for use on pregnant or lactating women or
neonates.
Single use product not to be reused due to effect
on perfom,ance, cross contamination and risk of
infection.
Vorsicht: Sauerstoff in der Gegenwart van
Z0ndstoff und einer ZOndquelle kann Feuer mit
schweren Personenschaden oder dem Tod als
Falge verursachen.
Bitte rauchen Sie nicht wahrend der Benutzung
dieses Gerats.
Warnung: Nicht zu empfehlen fOr schwangere
Frauen, stillende Motter oder Neugeborene.
Dieses Einwegprodukt darf wegen Auswirkung
auf seine Leistungsfahigkeit, Kreuzkontamina­
tion und lnfektionsrisiko nicht wiederverwendet
werden.
Precauci6n: El oxfgeno en presencia de un
material inflamable y una fuente de ignici6n
puede causar un incendio, resultando en graves
lesiones personales o muerte. No fume mientras
este usando este dispositivo.
Precauci6n: No se recomienda para mujeres
embarazadas o lactantes o neonates.
Producto de un solo uso que no debe reuti­
lizarse debido a las efectos en el rendimiento, la
contaminaci6n cruzada y el riesgo de infecci6n.
Southmed·•
. .. I
-
Made in Canada
IFU0045
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician
S
�xy � .
es un dispositivo de contacto minimo de entrega abierta de oxigeno para uso con
Mc
est un dispositif
a
contact minimal servant
DEHP
Mise en garde: L'oxygene en presence d'une
matiere inflammable et d'une source d'inflamma­
tion peut provoquer un incendie, ayant pour
resultat des blessures personnelles graves ou
mortelles. Ne pas fumer pendant !'utilisation de
ce dispositif.
Attention: Non recommande pour les femmes
enceintes ou qui allaitent, ni pour les nouveau­
nes. Produit a usage unique; ne pas reutiliser a
cause du risque de rendement diminue, de
contamination croisee et d'infection.
Awertenza: In presenza di materiale combusti­
bile e infiammabile, l'ossigeno pu6 provocare
incendi e causare danni gravi e anche mortali
alle persone. E vietato fumare durante l'uso di
questo dispositivo.
Awertenza: Non raccomandato per l'uso su
donne in gravidanza o in allattamento o su
neonati.
Prodotto monouso da non riutilizzare a causa di
possibili effetti sulle prestazioni, contaminazione
incrociata e rischio d'infezione.
Waarschuwing: Als zuurstof in de buurt is van
ontbrandingsmateriaal en een bran van ont­
branding, kan dit brand veroorzaken en ernstig
persoonl i jk letsel of de dood tot gevolg hebben.
Rook niet als u dit apparaat gebruikt.
Waarschuwing: Niet aanbevolen voor gebruik bij
zwangere of lacterende vrouwen of pasge­
borenen.
Product voor enkelvoudig gebruik, niet te
herbruiken vanwege het effect op prestaties,
kruisbesmetting en het risico op ontsteking.
50 Alliance Blvd.
i
�:���ao�;:
�K3
705-726-9383
705-728-9537 FAX
thebetteroxygenmask.com
L1 l i l t
5
a
la livraison de
Cuidado: 0 oxigenio na presenya de um
material inflamavel e de uma fonte de igniyao
pode causar um incendio e deste resultarem
les5es pessoais graves ou a morte. Nao fume
enquanto estiver usando este aparelho.
Precauyao: Nao recomendado para mulheres
gravidas ou lactantes ou neonates.
Uso Lmico do produto -nao deve ser reutilizado
devido ao efeito no desempenho, contaminayao
cruzada e risco de infecyao.
F0rsiktighet!: F0rekomst av oxygen i samband
med sjalvantandande material och tandning­
skalla kan orsaka eld och resultera i svi3ra
personskador eller dodsfall. R0k inte da du
anvander denna apparat.
Varning: Rekommenderas inte for gravida eller
ammande kvinnor eller nyf6dda barn.
Denna produkt ar avsedd for engangsbruk och
fi3r ej ateranvandas pa grund av effekt pi3
prestationsfom,i3ga, kors- k ontamination och risk
for infektion.
npoooxr' i : To o�uy6vo µnopEi va ncipE1 q,wr1a,
av j3pE8Ei KOVTci OE EllcpAEKTE� LIAE� r'J n11vt�
avdq,Af:�11� KOi va npoKaAEoE1 ooj3apt�
owµar1Kt� J3Mj3E� r'J 80\/aro. M11v Kanvi{ETE
6rav xp11rnµono1EiTE TO µ11xciv17µa avr6.
npoooxr'J : l:J.r.v OUVJOTciTOI 11 XPr'J011 OE
EVKUµovol.lOE� r'J B11M{OUOE� vuvaiKE� r'J OE
vwyvd.
To TTpoi" 6 v µ10� XPr'JO'l� i>EV TTptrm va
ETTOVOXP'10lµono1118Ei Myw ll1� ETTi6pao11� OTf l V
arr6ooo11, Tf l V 6!aoraupollµEV17 µ6Auvo17 KOi rov
Kiv6uvo Aoiµw�11� -
IFU0045
S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Southmedic OxyMask OxyArm OA-PLUS-1125-8

  • Page 1 L1 l i l t L1 l l l t �xy � . �xy � . The OxyArm is a minimal contact, open oxygen delivery device for use with The OxyArm is a minimal contact, open oxygen delivery device for use with USP medical grade oxygen.
  • Page 2 � x y � � x y � � � thebetteroxygenmask.com thebetteroxygenmask.com Oxygen Flow Approximate 0 2 Oxygen Flow Approximate 0 Settings Concentrations Settings Concentrations 1 LPM 24%-27% 1 LPM 24% -27% 2 LPM 28%-31% 2 LPM 28% -31% 4 LPM 32%-35% 4 LPM 32%-35%...