Publicité

Liens rapides

Notice FCC
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de
Classe B, conformément à la partie 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont
conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de
fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas
garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
S'il s'avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de
radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en allumant et en éteignant l'équipement
en question, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l'aide
de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception
Eloignez le matériel du récepteur
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où
le récepteur est connecté
Ou consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Ce matériel est conforme à l'Article 15 du Règlement de la FCC. L'utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes :
1. Ce matériel ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles, et
2. Ce matériel doit accepter toute interférence pouvant engendrer des effets
indésirables sur son fonctionnement.
English
FR-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Videoseven PD702X

  • Page 1 English Notice FCC Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation résidentielle.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser votre projecteur et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. 1. Vérifiez que le voltage de fonctionnement de l'appareil est identique au voltage de votre alimentation locale. 2. Si un liquide ou un objet solide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié...
  • Page 3 English 13. Pour des raisons de ventilation, le ventilateur continue de fonctionner après avoir éteint le projecteur. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation tant que le ventilateur ne s'est pas arrêté de tourner. 14. Le projecteur est équipé de trous de ventilation (entrée) et de trous de ventilation (sortie).
  • Page 4: Remarques Sur Le Cordon D'alimentation Ca

    Remarques sur le cordon d'alimentation CA Le cordon d'alimentation CA doit être conforme aux exigences du pays où vous utilisez un projecteur. Vérifiez le type de prise CA à l'aide du schéma ci-dessous et utilisez le cordon d'alimentation CA adéquat. Si le cordon d'alimentation CA fourni ne correspond pas à...
  • Page 5: Table Des Matières

    English TABLE DES MATIÈRES Présentation ......................6 Caractéristiques du projecteur ................6 Contenu de l'emballage ..................7 Présentation du projecteur ................. 8 Utilisation du produit ....................10 Panneau de contrôle ..................10 Ports de connexion ..................11 Télécommande ....................12 Installer les piles ....................
  • Page 6: Présentation

    Présentation Caractéristiques du projecteur Le projecteur comporte un système de projection à moteur optique de haute performance et un design convivial pour offrir une grande fiabilité et une grande facilité d'utilisation. Le projecteur présente les caractéristiques suivantes : Technologie DLP™ Texas Instruments à simple puce XGA (1024 x 768 pixels) Taille compacte, léger offrant une bonne portabilité...
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    English Contenu de l'emballage Quand vous déballer le projecteur, assurez-vous que vous avez tous ces composants: Projecteur avec cache Cordon d'alimentation CA Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) d'objectif Câble vidéo composite Câble S-Vidéo Câble Audio Laser Page up Page down Resync Hide Câble USB...
  • Page 8: Présentation Du Projecteur

    Présentation du projecteur Vue de face Pied élévateur Objectif Bouton élévateur Bague de mise au point Cache de l’objectif Orifices de ventilation Attache du cache de l’objectif Haut-parleur Capteur de télécommande IR Panneau de contrôle avant Bague de zoom FR-8...
  • Page 9: Vue De Dessous

    English Vue de dos Capteur de télécommande IR arrière Ports de connexion Pied de réglage d'inclinaison Verrouillage Kensington Orifices de ventilation Commutateur d'alimentation principal Prise d’alimentation CA Vue de dessous Cache de lampe Montage au plafond Ce projecteur peut être utilisé avec un montage au plafond comme support.
  • Page 10: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit Panneau de contrôle (indicateur LED d'alimentation) Reportez-vous à “Messages d'indicateurs LED”. LAMP (indicateur LED de lampe) Reportez-vous à “Messages d'indicateurs LED”. Fonction des boutons Reportez-vous à "Allumer/éteindre le projecteur". Source Sélectionne manuellement une source d’entrée. Quatre boutons de directions Utilisez les quatre boutons de direction pour sélectionner les éléments ou effectuer des réglages sur votre sélection.
  • Page 11: Ports De Connexion

    English Ports de connexion Ce connecteur est destiné à la fonction de contrôle de la souris de page précédente et suivante et de mise à jour du microprogramme. RS232 Quand vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez celui-ci au port RS- 232C de l’ordinateur de contrôle.
  • Page 12: Télécommande

    Télécommande Power Reportez-vous à “Allumer/éteindre le projecteur”. Four directional buttons Utilisez les quatre boutons de direction pour sélectionner les éléments ou effectuer des réglages sur votre sélection. MENU Affiche ou quitte les menus d'affichage d'écran. Laser Page up Laser Mute Page down Dirigez la télécommande vers l'écran d'affichage, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé...
  • Page 13: Installer Les Piles

    English Installer les piles 1. Ouvrez le couvercle des piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles comme indiqué dans le schéma à l'intérieur du compartiment. 3. Refermez le couvercle des piles. Rangez les piles hors de portée des enfants. L'ingurgitation accidentelle d’une pile peut entraîner la mort.
  • Page 14: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur distant et appuyez sur un bouton. Faire fonctionner le projecteur par l'avant Faire fonctionner le projecteur par l'arrière Ne pointez pas le laser directement dans les yeux des personnes (plus particulièrement ne pas le diriger vers les petits enfants).
  • Page 15: Installation

    English Installation Connecter le projecteur Câble Audio Câble VGA (D-SUB) vers HDTV (RCA) Câble USB Câble vidéo composite Câble RS232 Câble S-Vidéo Câble VGA (D-Sub vers D-Sub) Quand vous connectez un câble, les cordons d'alimentation du projecteur et de l'équipement externe doivent tous deux être débranchés de la prise d'alimentation CA.
  • Page 16: Allumer/Éteindre Le Projecteur

    Allumer/éteindre le projecteur Allumer le projecteur: 1. Retirez le cache de l’objectif du projecteur. 2. E f f e c t u e z l e s c o n n e x i o n s d u c o r d o n d'alimentation CA et du (des) câble(s) de signal du (des) périphérique(s).
  • Page 17: Eteindre Le Projecteur

    English Eteindre le projecteur: 1. Appuyez sur le bouton pour éteindre la lampe du projecteur. Vous verrez le message “Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur. Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes avant de débrancher ou de redémarrer." apparaît à l’écran. 2.
  • Page 18: Réglage De L'image Projetée

    Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image. Pour monter ou baisser l'image: 1. Retournez le projecteur et repérez le pied élévateur. Appuyez sur le bouton élévateur pour allonger le pied afin de pouvoir le régler.
  • Page 19: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    English Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur 1. Faites la mise au point de l'image en tournant la bague de mise au point. Il est recommandé d'utiliser une image fixe pour faire la mise au point. 2.
  • Page 20 Taille de l’écran Distance de projection(m) (pouce) Grand Télé 1,20 1,33 1,60 1,66 2,00 2,00 2,40 2,66 3,20 3,33 4,00 5,00 6,00 6,66 8,00 8,33 10,00 10,0 * Ce tableau est fourni à l'utilisateur à titre de référence seulement. Placez le projecteur en position horizontale; les autres positions peuvent entraîner une accumulation de chaleur interne et endommager le projecteur.
  • Page 21: Utilisation Des Menus

    English Utilisation des menus Le projecteur comporte des menus d’affichage d’écran multilingues vous permettant de régler l'image et de modifier de nombreux paramètres. FR-21...
  • Page 22: Comment Procéder

    Comment procéder 1. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. 2. Quand l'OSD s'affiche, utilisez les boutons pour sélectionner une fonctionnalité dans le menu principal. Après avoir sélectionné la fonctionnalité désirée du menu principal, appuyez sur le bouton pour entrer dans le sous-menu pour le paramétrage de la fonction.
  • Page 23: Toute Image (Mode Ordinateur / Vidéo)

    English Toute Image (mode Ordinateur / Vidéo) Luminosité Régler la luminosité de l'image. Appuyez sur le bouton pour assombrir l'image. Appuyez sur le bouton pour éclaircir l'image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image.
  • Page 24: Image D'ordinateur (Mode Ordinateur)

    Image d’Ordinateur (mode Ordinateur) Fréquence “Fréquence” modifie la fréquence des données d'affichage afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage. Suivi “Suivi”...
  • Page 25: Gestion (Mode Ordinateur / Vidéo)

    English Gestion (mode Ordinateur / Vidéo) Emplacement du menu Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran d'affichage. Mode Project Bureau arrière Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide. Plafond arrière Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image et la renverse simultanément.
  • Page 26: Langue (Mode Ordinateur / Vidéo)

    Langue (mode Ordinateur / Vidéo) Choisir le menu OSD multilingue. Utilisez les boutons pour sélectionner la langue désirée. Appuyez sur le bouton pour finaliser la sélection. Réinit d’usine (mode Ordinateur / Vidéo) Choisissez “Oui” et appuyez sur le bouton MENU pour rétablir les paramètres d’affichage sur tous les menus aux paramètres par défaut d’usine.
  • Page 27: Entretien

    English Entretien Le projecteur nécessite un entretien approprié. Maintenez l’objectif propre car la poussière, la saleté ou les taches seront projetées à l’écran et diminueront la qualité de l’image. Au cas où il serait nécessaire de remplacer d’autres pièces, contactez votre vendeur ou un service de réparation qualifié.
  • Page 28: Remplacer La Lampe

    Remplacer la lampe Les lampes du projecteur ont une durée de vie limitée. Remplacez la lampe quand : Le message d'avertissement "La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé!" apparaît à l’écran. L'image devient plus sombre et les teintes deviennent plus claires quand la lampe a été...
  • Page 29 English 1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation CA. 2. Placez une protection (tissu) sous le projecteur. Mettez le projecteur à l’envers pour pouvoir accéder au cache de la lampe. 3. Retirez les vis du panneau d’accès et ouvrez le panneau.
  • Page 30: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Type d'affichage 0,7” DMD/ 12°/ DDR Résolution native 786 432 points x1 (1024 x 768 x1) Luminosité de l’image 3000 Lumens ANSI Uniformité 80 % Objectif Zoom manuel (1,2X) Distance focale 23,6 -28,25 mm Rapport de contraste (Full on/off) 2000 : 1 Proportions 1:1, 4:3, 16:9...
  • Page 31: Appendice

    English Appendice Messages d’indicateurs LED Type de LED Couleur Etat Signification LED d’alimentation Vert Clignotante Le projecteur est allumé et prêt. LED d’alimentation Ambre Clignotante Le ventilateur du projecteur a des problèmes, de sorte que le projecteur ne peut pas démarrer. LED de lampe Vert Fixe...
  • Page 32: Modes De Compatibilité

    Modes de compatibilité Ordinateur: Mode Résolution Fréquence horizontale Fréquence verticale PC98 640 x 400 24,82 kHz 56,42 Hz CGA84 640 x 400 37,86 kHz 84,13 Hz CGA85 640 x 400 37,86 kHz 85,08 Hz VGA60 640 x 480 31,47 kHz 59,94 Hz VGA72 640 x 480...
  • Page 33: Dépannage

    English Dépannage Reportez-vous aux symptômes et mesures énumérés ci-dessous avant d’envoyer projecteur pour le faire réparer. Si le problème persiste, contacter votre vendeur ou le service clientèle. Reportez-vous aussi à “Messages d’indicateur”. Symptôme Cause Mesure Le cordon d’alimentation CA Branchez le cordon d’alimentation n’est pas branché.
  • Page 34 Symptôme Cause Mesure La mise au point de l’objectif n’est Ajustez la mise au point avec la La mise au point de pas réglée de façon optimale. bague de mise au point. l’image n’est pas La distance de projection n’est Placez le projecteur dans les correcte.

Table des Matières