Publicité

Liens rapides

Notice FCC
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de
Classe B, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont
conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en
installation résidencielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de
fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas
garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
S'il s'avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de
radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en allumant et en éteignant l'équipement
en question, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l'aide
de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou
le récepteur est connecté
Ou consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Ce matériel est conforme à l'Article 15 du Règlement de la FCC. L'utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes:
1. Ce matériel ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles, et
2. Ce matériel doit accepter toute interférence pouvant engendrer des effets
indésirables sur son fonctionnement.
English
FR-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Videoseven PD600S

  • Page 1 English Notice FCC Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation résidencielle.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser votre projecteur et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. 1. Vérifiez que le voltage de fonctionnement de l’appareil est identique au voltage de votre alimentation locale. 2. Si un liquide ou un objet solide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié...
  • Page 3 English 13. Pour des raisons de ventilation, le ventilateur continue de fonctionner après avoir éteint le projecteur. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation tant que le ventilateur ne s’est pas arrêté de tourner. 14. Le projecteur est équipé de trous de ventilation (entrée) et de trous de ventilation (sortie).
  • Page 4: Remarques Sur Le Cordon D'alimentation Ca

    Remarques sur le cordon d’alimentation CA Le cordon d’alimentation CA doit être conforme aux exigences du pays où vous utilisez un projecteur. Vérifiez le type de prise CA à l’aide du schéma ci-dessous et utilisez le cordon d’alimentation CA adéquat. Si le cordon d’alimentation CA fourni ne correspond pas à...
  • Page 5: Table Des Matières

    English TABLE DES MATIÈRES Présentation du Produit ..................... 6 Caractéristiques du Projecteur ................6 Contenu de l’Emballage ..................7 Se familiariser avec le projecteur ................8 Composants du projecteur ................. 8 Composants de la télécommande ..............11 Installation ....................... 12 Connecter le projecteur ...................
  • Page 6: Présentation Du Produit

    Présentation du Produit Caractéristiques du Projecteur Le projecteur comporte une projection à moteur optique de haute performance et un design convivial pour offrir une grande fiabilité et une grande facilité d’utilisation. Le projecteur offre les caractéristiques suivantes: Technologie DLP Texas Instruments à Simple Puce 0,55" SVGA (800 x 600 pixels) Taille compacte, léger pour la portabilité...
  • Page 7: Contenu De L'emballage

    English Contenu de l’Emballage Quand vous déballer le projecteur, assurez-vous que vous avez tous ces composants: Projecteur avec cache Cordon d’alimentation CA Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) d’objectif Câble S-Vidéo Câble vidéo composite Câble Audio Pile pour la Télécommande (IR) Mallette de transport Manuel de télécommande...
  • Page 8: Se Familiariser Avec Le Projecteur

    Se familiariser avec le projecteur Composants du projecteur Vue de Face 1. Cache de l’Objectif 6. Bague de Mise au point 2. Attache du cache de l’objectif 7. Panneau de Contrôle 3. Objectif 8. Haut-parleur 4. Trous de ventilation (entrée) 9.
  • Page 9: Vue De Dessous

    English Vue de Dos 1. Connecteur d’interface 2. Capteur de télécommande IR arrière 3. Réceptacle de verrouillage de sécurité 4. Prise d’alimentation CA 5. Trous de ventilation (entrée) 6. Réglage du pied 7. Bouton de réglage du pied Vue de Dessous 1.
  • Page 10: Connecteur D'interface

    Panneau de contrôle 1. MARCHE (POWER ) (Indicateur LED d’Alimentation) 2. LAMPE (LAMP) (Indicateur LED de lampe) Bouton 2. MENU\ENTRÉE(MENU\ENTER) 3. TRAPÈZE (KEYSTONE) ( / 4. AUTO (AUTO) ( ) 5. Boutons quatre directions 6. SOURCE (SOURCE) ( ) Connecteur d’interface 1.
  • Page 11: Composants De La Télécommande

    English Composants de la télécommande Bouton Marche (Power) 2. Boutons quatre directions 3. Bouton Menu (Menu) 4. Bouton Entrée (Enter) 5. Boutons Trapèze (Keystone) 6. Boutons Volume 7. Bouton Source (Source) 8. Bouton Muet (Mute) 9. Bouton Vide (Blank) 10. Bouton 4:3/16:9 11.
  • Page 12: Installation

    Installation Connecter le projecteur A. Connexion à un ordinateur 1 Cordon d’alimentation CA 2 Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) FR-12...
  • Page 13 English B. Connecter à une Source Vidéo 1. Connexion avec un câble S-vidéo 1 Cordon d’alimentation CA 2 Câble S-Vidéo 3 Câble Audio FR-13...
  • Page 14 2. Connexion avec un câble vidéo composite 1 Cordon d’alimentation CA 2 Câble vidéo composite 3 Câble Audio FR-14...
  • Page 15 English 3. Connexion avec un câble HDTV 1 Cordon d’alimentation CA 2 Câble D-SUB vers HDTV 3 Câble Audio Quand vous connectez un câble, les cordons d’alimentation du projecteur et de l’équipement externe doivent tous deux être débranchés de la prise d’alimentation CA. FR-15...
  • Page 16: Allumer/Eteindre Le Projecteur

    Allumer/Eteindre le projecteur Allumer le projecteur: 1. Retirez le cache de l’objectif du projecteur. 2. Effectuez les connexions du cordon d’alimentation CA et du (des) câble(s) de signal du (des) périphérique(s). 3. Appuyez sur le bouton sur le Panneau de Contrôle du projecteur ou sur le bouton Marche(Power) sur la télécommande pour mettre sous tension.
  • Page 17: Réglage De L'image Projetée

    English Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Pour élever le projecteur: 1. Soulevez la partie arrière du projecteur, et appuyez sur les boutons de réglage du pied sur les deux côtés. 2. Soulevez le projecteur à la haute de projection désirée, puis relâchez les boutons pour verrouiller les réglages des pieds dans la position voulue.
  • Page 18: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point Du Projecteur

    Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Bague de Mise au point Bague du Zoom 1. Régler la taille de l’image en tournant la bague du zoom. Tournez à droite pour réduire l’image. Tournez à gauche pour agrandir l’image. 2.
  • Page 19 English Distance de 4 : 3 Diagonale de taille d’écran 16 : 9 Diagonale de taille d’écran Projection (pouce) (pouce) Grand Télé Grand Télé 33.0 27.5 30.2 25.2 41.2 34.3 37.8 31.5 55.0 45.8 50.4 42.0 60.5 50.4 55.5 46.2 82.5 68.7 75.7...
  • Page 20: Utilisation Du Projecteur

    Utilisation du projecteur Panneau de contrôle 1. MARCHE (POWER) (Indicateur LED d’Alimentation) Reportez-vous aux “Messages d’indicateurs”. 2. LAMPE (LAMP) (Indicateur LED de lampe) Reportez-vous aux “Messages d’indicateurs”. Fonction des Boutons Reportez-vous à “Allumer/Eteindre le Projecteur”. 2. MENU\ENTRÉE (MENU \ ENTER) Appuyez sur la touche MENU\ENTRÉE (MENU \ ENTER) pour activer le menu OSD (On-ScreenDisplay).
  • Page 21: Télécommande

    English Télécommande Marche (Power) Reportez-vous à “Allumer/Eteindre le Projecteur”. 2. Touches quatre directions Les touches des quatre directions peuvent être utilisées pour défiler à travers les menus de l’OSD (On- Screen Display) et effectuer les réglages. 3. Menu (Menu) Appuyez sur la touche Menu pour activer le menu de l’OSD (On-Screen Display).
  • Page 22: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles 1. Appuyez et faites glisser le couvercle du compartiment de pile dans la direction indiquée. 2. Installez une pile comme indiqué dans le schéma à l’intérieur du compartiment. 3. Placez le couvercle au-dessus du compartiment et refermez-le. Rangez la pile hors de porté...
  • Page 23: Utilisation De La Télécommande

    English Utilisation de la Télécommande Dirigez la télécommande en direction du capteur distant et appuyez sur un bouton. A. Distance en ligne droite:environ 7 mètres de l’avant du capteur distant. B. Direction: Angle: environ 20 degrés maximum du capteur distant dans toutes les directions.
  • Page 24: Options De Menu

    Options de menu Le projecteur possède des menus d’OSD (On-Screen Display) multilingues qui peuvent être affichés seulement quand une source d’entrée est présente. Vous pouvez accéder aux menus à l’aide du Panneau de Contrôle du Projecteur ou de la Télécommande. Les menus de l’OSD (On-Screen Display) vous permettent de régler l’image et de modifier de nombreux paramètres.
  • Page 25: Image

    English Image Option Actions/Descriptions Contraste Contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus sombres de l’image. Le fait d’ajuster le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons Appuyez sur le bouton pour diminuer le contraste.
  • Page 26 Sélectionnez le paramètre désiré à l’aide des boutons 1:1: La source d’entrée sera affichée sans la mise à l’échelle 16:9: La source d’entrée sera affichée en mode d’écran large (16:9) sans mise à l’échelle. La source sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran. 4:3: La source d’entrée sera mise à...
  • Page 27 English Sélectionner le paramètre désiré à l’aide des boutons Haut Moyen Utilisateur Rouge Ajuste manuellement le rouge. Sélectionner le paramètre désiré à l’aide des boutons Appuyez sur le bouton pour diminuer la température de couleur. Appuyez sur le bouton pour augmenter la température de couleur.
  • Page 28: Vidéo

    Vidéo Option Actions/Descriptions Saturation Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Sélectionner le paramètre désiré à l’aide des boutons Appuyez sur le bouton pour diminuer la quantité de couleur dans l’image. Appuyez sur le bouton pour augmenter la quantité...
  • Page 29: Afficher

    English Afficher Option Actions/Descriptions Phase Synchronise la temporisation du signal de l’affichage avec celle de la carte graphique. Si vous obtenez une image instable ou scintillante, utilisez la fonction Phase pour la corriger. Sélectionner le paramètre désiré à l’aide des boutons Appuyez sur le bouton pour diminuer la valeur.
  • Page 30: Langue

    Langue Option Actions/Descriptions Langue Sélectionne la langue pour le menu et le message affiché. Sélectionnez la langue préférée à l’aide des boutons , et confirmez la sélection avec le bouton MENU\ENTRÉE (MENU \ ENTER) sur le Panneau de contrôle du projecteur ou le bouton Entrée (Enter) sur la télécommande.
  • Page 31: Avancé

    English Avancé Option Actions/Descriptions Sélect.source Analyse automatiquement la source d’entrée. auto Appuyez sur le bouton MENU\ENTRÉE (MENU \ ENTER) sur le Panneau de contrôle du projecteur ou sur le bouton Entrée (Enter) sur la télécommande pour activer cette fonction. Arrière L’image est inversée horizontalement.
  • Page 32: Audio

    Arrêt Auto Utilisez cette fonction pour éteindre automatiquement la lampe si le projecteur ne détecte pas de signal d’entrée pendant une période spécifiée (30 minutes). Sélectionnez le paramètre désiré à l’aide des boutons ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Temporisation Le menu OSD (On-Screen Display) reste actif (à un état de repos par seconde).
  • Page 33: Entretien

    English Entretien Le projecteur nécessite un entretien approprié. Maintenez l’objectif propre car la poussière, la saleté ou les taches seront projetées à l’écran et diminueront la qualité de l’image. La seule pièce que vous pouvez remplacer vous-même est la lampe. Au cas où il serait nécessaire de remplacer une autre pièce, contactez votre vendeur ou un service de réparation qualifié.
  • Page 34: Remplacer La Lampe

    Remplacer la Lampe Les lampes du projecteur ont une durée de vie limitée. Remplacez la lampe quand: L’image devient plus sombre et les teintes deviennent plus claires quand la lampe a été utilisée pendant une longue période. L’indicateur LED de la lampe du projecteur vire au rouge. Reportez-vous à la section intitulée “Messages d’indicateur”...
  • Page 35 English 1. Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation CA. 2. Placez une protection (tissus) sous le projecteur. Mettez le projecteur à l’envers pour pouvoir accéder à la lampe. 3. Retirez les vis du panneau d’accès et ouvrez le panneau. 4.
  • Page 36: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques Système de Projection projecteur DLP 0,55” à panneau unique Résolution Native 480,000 points x 1 (800 x 600 x 1) Luminosité de l’Image 1600 ANSI Lumens Uniformité 85 % Objectif Zoom Manuel (1,2X) Distance Focale 20,2 – 24,2 mm Taux de contraste 2000 : 1 (Complet activé/désactivé) Proportions...
  • Page 37: Appendice

    English Appendice Messages d’indicateur Type de LED Couleur Etat Signification LED d’Alimentation Verte Clignotante Le projecteur est allumé et prêt. LED d’Alimentation Ambre Fixe Le ventilateur du projecteur a des problèmes, de sorte que le projecteur ne peut pas démarrer. LED d’Alimentation Verte Fixe...
  • Page 38: Signaux Prédéfinis

    Signaux Prédéfinis Signal Prédéfini fH (kHz) fV (Hz) Sync Size 640 x 480 VGA mode 3 31.469 59.940 H(-), V(-) VGA VESA 72 Hz 37.861 72.809 H(-), V(-) VGA VESA 75 Hz 37.500 75.000 H(-), V(-) VGA VESA 85 Hz 43.269 85.008 H(-), V(-)
  • Page 39: Signaux Prédéfinis Hdtv

    English Signaux Prédéfinis HDTV Signaux Prédéfinis Fréquence Horizontale (kHz) Fréquence Verticale (Hz) 480i 15.8 kHz 60 Hz 480p 31.5 kHz 60 Hz 576i 15.6 kHz 50 Hz 576p 31.3 kHz 50 Hz 720p 45.0 kHz 60 Hz 720p 37.5 kHz 50 Hz 1080i 33.8 kHz...

Ce manuel est également adapté pour:

Pd611x

Table des Matières