Masquer les pouces Voir aussi pour 512066:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

FR
Distributeur électronique de savon liquide
EN
Electronic liquid soap dispenser
DE
Elektronischer Flüssigseifenspender
PL
Elektroniczny dozownik mydła w płynie
NL
Elektronische verdeler voor vloeibare zeep
ES
Dispensador electrónico de jabón líquido
PT
Doseador eletrónico de sabão líquido
RU
Сенсорный диспенсер для жидкого мыла
CN
电子液体皂液器
512066 - 512566
NT 512066
Indice D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delabie 512066

  • Page 1 NT 512066 512066 - 512566 Indice D Distributeur électronique de savon liquide Electronic liquid soap dispenser Elektronischer Flüssigseifenspender Elektroniczny dozownik mydła w płynie Elektronische verdeler voor vloeibare zeep Dispensador electrónico de jabón líquido Doseador eletrónico de sabão líquido Сенсорный диспенсер для жидкого мыла...
  • Page 2 512066 512566...
  • Page 4 FONCTIONNEMENT (Fig. I & J) Le distributeur électronique est compatible avec du savon liquide à base végétale de viscosité maximum 3000 mPa.s ainsi qu’avec du gel hydroalcoolique. En cas d’utilisation du distributeur avec du gel hydroalcoolique, toujours bien remettre en place le couvercle du réservoir après remplissage afin d’éviter une évaporation trop rapide et des émanations de vapeurs potentiellement inflammables.
  • Page 5: Réglage Volume Distribution

    Réglage distance de détection : • Retirer l’appareil du mode « veille » si ce n'est pas encore effectué. • Passer en mode « réglage » : (CF procédure « passage en mode réglage »), sauf si vous y étiez déjà et n’en êtes pas sortis (via une détection classique).
  • Page 6: Entretien / Nettoyage

    • Ne jamais utiliser d’abrasifs, de poudre à récurer ou tout autre produit à base de chlore, d’acide ou d’alcool. Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
  • Page 7 OPERATION (Fig. I & J) The electronic dispenser is compatible with vegetable-based liquid soap with a maximum viscosity of 3,000 mPa.s and hydroalcoholic gel. When using hydroalcoholic gel in the dispenser, always replace the tank cover properly after filling to avoid rapid evaporation and potentially flammable vapour emissions. Our mechanisms work with World Health Organistion (WHO) recommended hydroalcoholic solutions composed of the following: ethanol, 3% hydrogen peroxide, glycerol, purified water.
  • Page 8 Adjust detection distance: • Cancel the "sleep" mode if this has not already been done. • Activate "settings mode": (see procedure "Activate settings mode"), unless the settings mode has already been activated and you haven’t cancelled it (with a conventional detection). •...
  • Page 9: Maintenance / Cleaning

    For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
  • Page 10 FUNKTIONSWEISE (Abb. I & J) Der elektronische Seifenspender ist mit Flüssigseife auf pflanzlicher Basis mit einer Maximal-Viskosität von 3.000 mPa.s sowie mit hydroalkoholischer Desinfektionslösung kompatibel. Wenn der Spender mit hydroalkoholischer Lösung verwendet wird, muss die Abdeckung des Innenbehälters nach dem Befüllen immer wieder richtig aufgesetzt werden, um eine zu schnelle Verdampfung und das Entweichen potenziell entflammbarer Dämpfe zu vermeiden.
  • Page 11 Einstellung des Erfassungsabstands: • Das Gerät aus dem Standby-Modus nehmen, wenn dies noch nicht geschehen ist. • In den Einstellungs-Modus wechseln: (Vorgehensweise siehe „In den Einstellungs-Modus wechseln“), sofern dieser Modus nicht bereits aktiv ist und nicht (durch normale Erfassung) beendet wurde. •...
  • Page 12: Instandhaltung & Reinigung

    Gegebenenfalls sind erneut nutzerspezifische Einstellungen vorzunehmen. INSTANDHALTUNG & REINIGUNG • Mit milder Seifenlauge und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. • Niemals scheuernde Produkte, Bleichmittel, chlorhaltige, säurehaltige oder alkoholische Produkte verwenden. Technischer Kundendienst: Tel.: +49 (0)231 496634-14 - E-Mail: kundenservice@delabie.de Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de...
  • Page 13 FUNKCJONOWANIE (rys. I & J) Elektroniczny dozownik mydła jest kompatybilny z mydłem w płynie na bazie roślinnej o maksymalnej lepkości: 3 000 mPa·s oraz z żelem wodno-alkoholowym. W przypadku korzystania z dozownika z żelem wodno-alkoholowym należy zawsze prawidłowo ułożyć pokrywę zbiornika po napełnieniu, aby uniknąć zbyt szybkiego parowania i potencjalnie łatwopalnych oparów.
  • Page 14 Ustawienia odległości detekcji: • Wyłączyć tryb „czuwania”, jeśli jeszcze nie został wyłączony. • Przejście w tryb „ustawienia” (zobacz procedurę „przejście w tryb ustawienia”), chyba, że ten tryb jest ustawiony i wciąż dostępny (brak standardowej detekcji). • Przytrzymać naciskając na przycisk regulujący  (rys. J), aż dioda LED  (rys. I) zacznie szybko migać. •...
  • Page 15 • Czyszczenie wodą z mydłem, za pomocą miękkiej szmatki lub gąbki. • Nie należy używać środków żrących, ściernych, proszków do szorowania lub innych produktów na bazie chloru, kwasu lub alkoholu. Serwis posprzedażowy: Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl...
  • Page 16: Installatie

    WERKING (fig. I & J) De elektronische zeepverdeler is geschikt voor plantaardige zepen met maximale viscositeit van 3000 mPa.s en hydro-alcoholische gel. Indien de verdeler gebruikt wordt voor hydroalcoholische gel dient het deksel van het reservoir steeds zorgvuldig terug geplaatst te worden na het vullen. Dit om overmatige verdamping en mogelijk ontvlambare dampen te voorkomen.
  • Page 17 Instelling detectie afstand: • Desactiveer de «slaapmodus» als dit nog niet gebeurd is. • Activeer de modus «instellingen»: (zie procedure «Activering modus instellingen»), tenzij die reeds actief en nog niet gedesactiveerd is (via een klassieke detectie). • Houd de regelknop ingedrukt  (fig. J) totdat het LED  (fig. I) snel knippert. •...
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    Het LED  (fig. I) blijft branden: De regelknop  (fig. J) is niet uitgelijnd met de opening waarin hij moet passen. Open de kap en verplaats de regelknop  (fig. J) zodat hij in de opening past. Indien de verdeler niet goed werkt na vervanging van de batterijen: •...
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO (Fig. I y J) El dispensador electrónico es compatible con jabón líquido de origen vegetal con una viscosidad máxima de 3000 mPa.s, así como con gel hidroalcohólico. Si utiliza el dispensador con gel hidroalcohólico, vuelva a colocar siempre la tapa del depósito después de llenarlo para evitar que se evapore rápidamente y emita vapores potencialmente inflamables.
  • Page 20 Ajuste de la distancia de detección: • Desactive el modo «de espera» si aún no lo ha hecho. • Cambie al modo de «ajuste»: (consulte el procedimiento «Cambio al modo de ajuste»), salvo si ya se encuentra en este modo y no ha salido del mismo (mediante una detección normal). •...
  • Page 21: Mantenimiento Y Limpieza

    • Límpielo con un paño o una esponja, agua y un poco de jabón. • No utilice nunca abrasivos, polvo de fregar ni ningún otro producto a base de cloro, ácido o alcohol. Servicio postventa: Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: sav@delabie.fr Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es...
  • Page 22: Instalação

    FUNCIONAMENTO (Fig. I e J) O doseador eletrónico é compatível com sabão líquido de base vegetal, com viscosidade máxima de 3 000 mPa.s., assim como com gel hidroalcoólico. Se utilizar o doseador com gel hidroalcoólico, volte a colocar a tampa do depósito após o enchimento, para evitar a evaporação rápida e a emanação de vapores potencialmente inflamáveis.
  • Page 23 Regulação da distância de deteção: • Retirar o aparelho do modo «espera», caso já não tenha sido efetuado. • Alterar para o modo «regulação»: (cf. procedimento «alterar para modo de regulação»), caso já o tenha efetuado e não tenha saído (através de uma deteção clássica). •...
  • Page 24 • Limpar com água ligeiramente ensaboada, com um pano ou esponja. • Nunca utilizar produtos abrasivos, pó de arear ou qualquer outro produto à base de cloro, ácido ou álcool. Serviço Pós-Venda: Tel.: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt Esta ficha está disponível em: www.delabie.pt...
  • Page 25 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ (Схема I и J) Диспенсер для жидкого мыла с мягким пуском совместим с жидким мылом на растительной основе с максимальной вязкостью: 3000 мПа.с., а также на основе водно-спиртового геля. В случае использования диспенсера с водно-спиртовым гелем важно всегда плотно закрывать...
  • Page 26: Техническое Обслуживание

    Регулирование расстояния детекции: • Выйти из режима «ожидания», если вы еще этого не сделали. • Перейти в режим «регулирование»: (процедура CF «переход в режим настроек»), только если вы уже были там и не выходили (посредством классической детекции). Удерживать кнопку регулировки  (Схема J) пока индикатор  (Схема I) не начнет быстро мигать. •...
  • Page 27: Уход И Чистка

    Никогда не используйте абразивные чистящие средства и другие продукты на основе хлора, кислот или спирта. Послепродажное обслуживание ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ тел.: +7 495 787 62 04 / +7 495 787 64 32 Электронный адрес: delabie@arbat-france.com After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: sav@delabie.fr...
  • Page 28 操作(图 I 和 J) 电子皂液器与最大粘度为 3000 mPa.s 的植物性液体肥皂以及酒精凝胶兼容。 在填充酒精凝胶的皂液器时,请务必在填充后将容器盖放回原位,以免蒸发过快。 以及避免潜在易燃蒸气的烟雾的危害。 • 随产品提供的电池是用于防止损坏真空系统的演示电池。 • 通过红外检测手的存在自动打开和关闭。 • 首次使用前,取消“待机”模式(泵每 72 小时旋转一次) • 以防止硅胶管磨损):按住设置按钮 5 秒钟(图 J) LED(图 I)亮起 3 秒钟。 • 要将自动感应器重新置于“待机”模式:连续按设置按钮 5 次,LED 亮起 3 秒钟。 (为安全起见, 你可以先确认产品不在感应探测状态)。 安装 • 将皂液器器安装在水槽上方至少 250 毫米(如果是不锈钢水槽,则为 350 毫米)。 •...
  • Page 29 • 调节按钮(图 J)未对准为其设计的开口。 • 打开阀盖并重新定位调节按钮(图 J),使其穿过为其设计的开口。 尽管更换了电池,皂液器仍出现故障: • 打开盖子(图H)。 • 拆下电子模块(图 G)。 • 更换随电子部件更换套件提供的密封件(图 G)。 • 用新的电子模块代替旧的电子模块(图 G)。 • 建议重新进行设置。 维护和清洁 • 用布或海绵在略带肥皂的水中清洁。 • 切勿使用研磨剂、擦洗粉或任何其他含氯、酸或酒精的产品 售后服务 : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr 可在以下网址获取说明书: www.delabie.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

512566

Table des Matières