Page 1
03460 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Gebruikershandleiding vanaf pagina 33 Z 03460 M DS V1 0918...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diese Deckenleuchte mit integriertem Laut- sprecher entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Artikels die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben.
■ Stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen dem Artikel und einem Herz- schrittmacher bzw. einem implantierten Defi brillator (ICDs) halten, da der Artikel Magnetfelder erzeugt. ■ Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! – Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Batterien und Fernbedienung für Kinder und Tiere unerreichbar aufbewahren.
• Befestigungsmaterial (5 x Schraube, 5 x Dübel) • Ersatz-Befestigungsmaterial (1 x Schraube, 1 x Dübel) • Gebrauchsanleitung (1 x) Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Falls der Artikel oder das Zubehör Schäden aufweisen, die Bestandteile nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
Vor dem ersten Gebrauch BEACHTEN! ■ Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen. 1. Sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandenen Transportschutz entfernen. 2. Den Artikel an der Decke anbringen (siehe Kapitel „Elektrische Installation“ und „Montage“ – „Deckenleuchte“). 3. Die Wandhalterung an der Wand anbringen (siehe Kapitel „Montage“ – „Wandhalte- rung für Fernbedienung“).
5. Den Lampenschirm auf die Halterung aufsetzen und im Uhrzeigersinn festdrehen. Dabei darauf achten, dass die Rastnasen an der Halterung in den dafür vorgesehe- nen Aussparungen des Lampenschirms sitzen. Wandhalterung für Fernbedienung 1. Die Wandhalterung an die Wand anlegen und die zwei Bohrlöcher markieren. 2.
Page 9
• Die Audiowiedergabe wird komplett über die Audioquelle gesteuert (Laut- stärke, Liedauswahl etc.). • Um eventuellen Hörschäden vorzubeugen, die Lautstärke am Smartphone, Tablet oder Laptop vor dem Abspielen über den Artikel auf niedrig einstellen. Erst dann die Lautstärke stückweise auf ein angenehmes Level erhöhen. •...
3 V DC (2 x 1,5 V-Batterie, Typ AAA) Reichweite: ca. 5 Meter Hiermit erklärt DS Produkte GmbH, dass der Funkanlagentyp „EASYmaxx LED- Deckenleuchte 3 in 1“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.dspro.de...
Fehlerbehebung Sollte der Artikel nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, einen defekten elektrischen Artikel eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache Behebung Es ist keine Netzspannung Die Sicherung des Netz-...
Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels zu entnehmen und getrennt vom Artikel an entsprechenden Sammelstellen abzugeben. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 (0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.)
Contents Intended Use _______________________________________________________14 Safety Instructions ___________________________________________________14 Items Supplied ______________________________________________________15 Article Overview _____________________________________________________16 Before Initial Use ____________________________________________________16 Electrical Installation _________________________________________________17 Assembly __________________________________________________________17 Inserting / Changing Batteries in the Remote Control ________________________18 Use ______________________________________________________________18 Cleaning and Storage ________________________________________________19 Technical Data ______________________________________________________19 Troubleshooting _____________________________________________________20 Disposal ___________________________________________________________22 Explanation of the Symbols...
Dear Customer, We are delighted that you have chosen this ceiling light with integrated speaker. Before using the article for the fi rst time, please read the operating instructions care- fully and keep them for future reference. If the article is given to someone else, it should always be accompanied by these operating instructions.
■ Danger of burns from battery acid! – Batteries can be deadly if swallowed. Keep batteries and the remote control out of the reach of children and animals. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately. – If the battery has leaked, do not allow your skin, eyes and mucous membranes to come into contact with the battery acid.
Article Overview 1 Lamp shade 2 Speaker 3 Connections (on the back) 4 Bracket with LEDs (on the inside) Remote Control a I EIN / O AUS Switching the light on / off WW / KW (warm white / cold white) Setting the colour temperature (warmer / colder) Night mode Colour selection (7 different colours)
3. Attach the wall bracket to the wall (see the “Assembly” chapter – “Wall Bracket for the Remote Control”). 4. Insert batteries into the remote control (see the “Inserting / Changing Batteries in the Remote Control” chapter). Electrical Installation DANGER – Risk of Electric Shock! ■...
Inserting / Changing Batteries in the Remote Control Before inserting the batteries, check whether the contacts in the remote control and on the batteries are clean, and clean them if necessary. 1. Slide open the battery compartment cover in the direction of the arrow and remove it. 2.
Store the article in a dry, clean, frost-free place that is protected from direct sunlight and cannot be accessed by children or animals when it is not being used. Technical Data Article number: 03460 Model number: LS7F01 Frequency range: 20 – 20 000 Hz Impedance: 4 Ω...
Range: approx. 5 metres DS Produkte GmbH hereby declares that the radio equipment type “EASYmaxx LED ceiling light 3 in 1” complies with Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.dspro.de...
Page 21
Problem Possible cause Switch on the article via the The article is switched off. wall switch. The article is not Decouple the connected displayed to the The article is already audio source via the terminal audio source on the connected to another audio device itself and then couple Bluetooth ®...
Customer Service / Importer: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 38851 314650 (Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.)
Contenu Utilisation conforme __________________________________________________24 Consignes de sécurité ________________________________________________24 Étendue de la livraison _______________________________________________25 Vue générale de l’article ______________________________________________26 Avant la première utilisation ___________________________________________27 Installation électrique _________________________________________________27 Montage ___________________________________________________________27 Insérer / remplacer les piles dans la télécommande _________________________28 Utilisation __________________________________________________________28 Nettoyage et rangement ______________________________________________30 Caractéristiques techniques ___________________________________________30 Dépannage ________________________________________________________31 Mise au rebut _______________________________________________________32...
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce plafonnier à haut-parleur intégré. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de cet article et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet article à...
■ Gardez toujours une distance minimale de 10 cm entre l’article et un stimulateur car- diaque ou un défi brillateur implanté (DAI), étant donné que l’article produit un champ magnétique. ■ Risque de brûlures causées par l’électrolyte des piles ! –...
• Matériel de fi xation (5 x vis, 5 x chevilles) • Matériel de fi xation de remplacement (1 x cheville, 1 x vis) • Mode d’emploi (1 x) Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et ne présente pas de dommage imputable au transport.
Avant la première utilisation À OBSERVER ! ■ N’ôtez jamais la plaque signalétique de l’appareil ni les éventuelles mises en garde apposées. 1. Retirez tous les emballages et les éventuelles protections pour le transport qui se trouvent sur l’article. 2. Montez l’article sur le plafond (voir paragraphe « Installation électrique » et « Mon- tage »...
5. Positionnez le chapeau de lampe sur le support et vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Veillez à ce que les crans d’arrêt du support viennent se loger correctement dans les évidements prévus à cet effet sur le chapeau de lampe. Support mural pour la télécommande 1.
Page 29
• Le son audio est entièrement contrôlé par la source audio (volume, choix du titre, etc.). • Afi n d’éviter tout risque éventuel de dégradation de l’audition, réglez le volume sonore au niveau du smartphone, de la tablette ou de l’ordinateur portable au minimum.
Portée : env. 5 mètres DS Produkte GmbH certifi e que le système radioélectrique « Plafonnier LED 3-en-1 EASYmaxx » est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité du texte de la décla- ration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : www.dspro.de...
Dépannage Si l’article ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N’essayez pas de réparer vous-même un article électrique défectueux ! Problème Cause possible Solution...
à un point de collecte approprié. Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 (Prix d’un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.)
Inhoud Doelmatig gebruik ___________________________________________________34 Veiligheidsinstructies _________________________________________________34 Leveringsomvang ___________________________________________________35 Artikeloverzicht _____________________________________________________36 Vóór het eerste gebruik _______________________________________________37 Elektrische installatie _________________________________________________37 Montage ___________________________________________________________37 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen / vervangen _____________________38 Gebruik ___________________________________________________________38 Reinigen en opbergen ________________________________________________39 Technische gegevens ________________________________________________40 Storingen verhelpen _________________________________________________40 Afvoeren __________________________________________________________42 Uitleg van de symbolen Uitleg van de signaalwoorden...
Geachte klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze plafondlamp met geïntegreerde speaker. Lees vóór het eerste gebruik van het artikel de gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar deze om haar later nog eens te kunnen nalezen. Wanneer u het artikel aan iemand anders geeft, moet tevens deze gebruikershandleiding worden overhandigd.
■ Altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen het artikel en een pacemaker resp. geïmplanteerde defi brillator (ICD’s) aanhouden, aangezien het artikel magnetische velden opwekt. ■ Gevaar voor verwondingen door bijtende werking van batterijzuur! – Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn wanneer ze worden ingeslikt. Batterijen en afstandsbediening op een plaats bewaren buiten bereik van kinderen en dieren.
• Reserve-bevestigingsmateriaal (1 x schroef, 1 x plug) • Gebruikershandleiding (1 x) Controleer of de levering volledig is en geen transportschade heeft opgelopen. Mocht het artikel of de toebehoren schade vertonen, gebruik de onderdelen dan niet (!) maar neem contact op met de klantenservice. Artikeloverzicht 1 Lampenkap 2 Speaker...
Vóór het eerste gebruik OPGELET! ■ Verwijder nooit het typeplaatje en eventuele waarschuwingen. 1. Al het verpakkingsmateriaal en eventueel aanwezige transportbeveiliging verwijderen. 2. Het artikel tegen het plafond aanbrengen (zie hoofdstuk “Elektrische installatie” en “Montage” – “Plafondlamp”). 3. De wandhouder tegen de wand aanbrengen (zie hoofdstuk “Montage” – “Wand- houder voor afstandsbediening”).
Wandhouder voor afstandsbediening 1. De wandhouder tegen de muur plaatsen en twee boorgaten markeren. 2. Gaten in de wand boren en pluggen aanbrengen. 3. De wandhouder tegen de muur schroeven. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen / vervangen Controleer vóór het plaatsen van de batterijen of de contacten in de afstandsbediening en op de batterijen schoon zijn en reinig deze indien nodig.
• Was een audiobron reeds met het artikel verbonden, verbindt deze zich automatisch, wanneer het artikel wordt ingeschakeld en de audiobron zich binnen het bereik bevindt. 3. SMS, chat etc. – Wanneer de audiobron een smartphone is, wordt het meldings- geluid van een binnenkomend bericht automatisch via het artikel afgespeeld.
3 V DC (2 x 1,5 V-batterij, type AAA) Bereik: ca. 5 meter Hiermee verklaart DS Produkte GmbH, dat het radioapparatuurtype “EASYmaxx LED- plafsondlamp 3 in 1” conform de richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.dspro.de...
Page 41
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De batterijen vervangen (zie hoofdstuk “Batterijen in de De batterijen zijn leeg. afstandsbediening plaatsen / vervangen”). Voor een probleemloze De afstands- werking is belangrijk dat bediening werkt niet. Er bestaat geen “Zichtcontact” het “zichtcontact” niet wordt tussen afstandsbediening en gehinderd door voorwerpen.
Batterijen moeten vóór het afvoeren van het artikel worden verwijderd en ge- scheiden van het artikel op de desbetreffende verzamelpunten worden afgedankt. Klantenservice / importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 (Bellen naar Duitse vaste lijnen is niet gratis. Kosten variëren per aanbieder.)