Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

User manual
HT-SB147
2.0 Soundbar
EN
DE
ES
IT
FR
PL
NL
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp HT-SB147

  • Page 1 User manual HT-SB147 2.0 Soundbar...
  • Page 2 Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Page 3 Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous CAUTION voltage”...
  • Page 4 • This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing the internal parts inside the device may endanger your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties.
  • Page 5 CE and UKCA statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017.
  • Page 6 Accessories Inputs/Outputs • 1x Remote control • 1x User guide • 1x Quick start guide • 1x Warranty leafl et • 1x UK power cord • 1x EU power cord • 1x Wall mount fi xings • 4x Silicone feet ARC/CEC Socket –...
  • Page 7 First time installation – Select the play function. VOL +/- – Increase/decrease the volume level. Placement and Mounting – Skip to previous/next track in Bluetooth mode. – Play/pause/resume playback in Bluetooth mode. – (MUTE) Mute or resume the sound. BASS +/- – Adjust bass level. TRE +/- –...
  • Page 8 the volume output (VOL +/- and MUTE) of the sound bar. 660mm – Connect the HDMI cable (not included) from unit‘s HDMI (ARC) socket to the HDMI (ARC) socket on your ARC com- pliant TV. Then press the remote control to select HDMI ARC.
  • Page 9 to the voltage printed on the back or the underside of the unit. • Connect the mains cable to the AC IN Socket of the unit and then into a mains socket. Basic Operation Standby/ON • When you fi rst connect the unit to the main socket, the unit will be in STAND- BY mode.
  • Page 10 3. Operate your audio device directly for 4. Select SHARP HT-SB147 from the list. playback features. Your device and the soundbar will 4. Press the +/– button to adjust the now be connected.
  • Page 11 No power can use the soundbar‘s remote control to play music stored on the device. Ensure that the AC cord is properly 1. Pair your device with the player. connected. Ensure that there is power at the AC 2. Play music via your device (if it outlet.
  • Page 12 be with the original device. Connect your device to a diff erent input on the soundbar. I can’t fi nd the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device. Re-pair the unit with your Bluetooth device.
  • Page 13 Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT GEFAHR AUF STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte CAUTION „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, RISK OF ELECTRIC SHOCK dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
  • Page 14 • Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist. • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein.
  • Page 15 • Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. CE- und UKCA-Erklärung: • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht.
  • Page 16 Zubehör Eingänge/Ausgänge • 1x Fernbedienung • 1x Benutzerhandbuch • 1x Schnellstart-Handbuch • 1x Garantiebroschüre • 1x GB Stromkabel • 1x EU Stromkabel • 1x Befestigungen zur Wandmontage • 4x Silikon Füsse ARC/CEC Steckplatz – Über ein • 2 x Batterie vom Typ AAA HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbinden.
  • Page 17 aktivieren oder um das bestehende sie auf, um das Batteriefach der gekoppelte Bluetooth-Gerät zu Fernbedienung zu öff nen. trennen. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein – wählen Sie die Play-Funktion (beiliegend). Vergewissern Sie sich, (Wiedergabe). dass die Pole (+) und (-) der Batterie VOL+/VOL- –...
  • Page 18 Connections welche die Installation vornimmt, muss sicherstellen, dass die Wand die Gesamtlast der Einheit und Halterungs- vorrichtungen tragen kann. – Für die Installation werden zusätzliche 660mm Werkzeuge (nicht beigefügt) benötigt. (ARC/CEC) – Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest. OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN...
  • Page 19 Sie womöglich den PCM-Signalausgang B. B. Nutzen Sie ein 3,5 mm zu 3,5 mm auf Ihrem Quellengerät (z. B. Fernseher, Audiokabel (nicht beigefügt), um die DVD oder Blu-Ray Player) aktivieren. Kopfhörersteckplätze des Fernsehers • Nur HDMI-Kabel der Version 1.4 oder oder externen Audiogeräts mit dem höher unterstützen die ARC-Funktion.
  • Page 20 AUX IN/OPTICAL/HDMI ARC • Ziehen Sie den Hauptstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie die Einheit 1. Stellen Sie sicher, dass die Einheit an vollständig abschalten möchten. den Fernseher oder das Audiogerät – Wenn die Einheit für mehr als 15 angeschlossen ist. Minuten kein Eingangssignal empfängt, 2.
  • Page 21 Abspielen die Taste auf Ihrer Fernbe- möchten. dienung. 4. Wählen Sie aus der Liste – Um einen Track zu überspringen, SHARP HT-SB147 aus. drücken Sie die Tasten auf der 5. Ihr Gerät und Ihre Soundbar werden Fernbedienung. jetzt verbunden. – Um Ihr Gerät zu trennen, schalten...
  • Page 22 – Je nach Größe des Datenträgers kann des Audio-Ausgangs auf FIXED oder es einige Zeit dauern, bis das System STANDARD gesetzt ist, nicht auf VARIABLE. erkannt wird. Ziehen Sie für weitere Informationen das – Das unterstützte Dateiformat ist MP3/ Handbuch Ihres Fernsehers zu Rate. WAV.
  • Page 23 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La fi nalidad del símbolo del rayo con cabeza de fl echa, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión CAUTION peligrosa"...
  • Page 24 • Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible. • Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autoriz- ado.
  • Page 25 Declaración de CE y de CA del Reino Unido: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equi- po cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
  • Page 26 Accesorios Entradas/salidas • 1x Mando a distancia • 1x Guía del usuario • 1x Guía de inicio rápido • 1x Folleto de garantía • 1x Cable de alimentación para el Reino Unido • 1x Cable de alimentación para la UE •...
  • Page 27 Mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en modo Bluetooth o desconectar el dispositi- vo Bluetooth emparejado existente. : permite seleccionar la función de reproducción. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido. INSTALACIÓN DE PILAS : permite saltar a la pista ante- 1.
  • Page 28 Conexiones puede dar lugar a lesiones personales graves o daños en la propiedad (si deci- de instalar este producto usted mismo, debe comprobar las instalaciones, como los conductos de electricidad o de agua que puedan pasar por detrás (ARC/CEC) de la pared). Es responsabilidad del instalador verifi car que la pared puede soportar la carga total de la unidad y los soportes de pared.
  • Page 29 en su dispositivo de salida (p. ej., televi- conectar la salida del televisor o de los sor, DVD o reproductor Blu-ray). auriculares externos del dispositivo a • Solo se pueden utilizar cables HDMI de una conexión AUX IN de la unidad. CONSEJO: la versión 1.4 para la función ARC.
  • Page 30 Selección de modos 4. Pulse el botón +/- para ajustar el volumen al nivel deseado. Pulse el botón de la unidad varias CONSEJO: veces o los botones del mando a En el modo HDMI ARC/OPTICAL, si no distancia para seleccionar el modo se escucha sonido desde la unidad (la deseado.
  • Page 31 Bluetooth del dispositivo que desea para controlar la reproducción (si conectar a la barra de sonido. admite AVRCP). – Para pausar la reproducción y rean- 4. Seleccione SHARP HT-SB147 de udarla, pulse el botón del mando a la lista. distancia.
  • Page 32 Resolución de problemas Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad. Para conservar la validez de la garantía, Inserte la pila con las polaridades (+/-) no intente reparar nunca el sistema por sí alineadas como se indica. mismo.
  • Page 33 Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato CAUTION all’interno del prodotto di un livello suffi...
  • Page 34 • Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può provocare uno shock elettrico. • Scollegare il cavo di alimentazione se non viene usato per molto tempo. • Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile. •...
  • Page 35 Dichiarazione CE e UKCA: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televi- sore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normativer sulle apparecchiature radio del Regno Unito del 2017.
  • Page 36 Accessori Ingressi/Uscite • 1x Telecomando • 1x Manuale di istruzioni • 1x Guida di avvio rapido • 1x Foglio di garanzia • 1x Cavo di alimentazione UK • 1x Cavo di alimentazione EU • 1x Fissaggi per parete • 4x Piedini in silicone Connettore ARC/CEC –...
  • Page 37 – seleziona la funzione di ripro- 3. Chiudi il coperchio dello duzione. scompartimento delle batterie. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il livello del volume. Prima installazione – passa alla traccia successi- va/precedente in modalità Bluetooth. Collocazione e montaggio – avvia/mette in pausa/riprende la riproduzione in modalità...
  • Page 38 – Usare un rilevatore elettronico di tubi e che sia impostato correttamente. Se cavi per verifi care la tipologia di parete impostato correttamente, sarà possibile prima di trapanare e fi ssare. usare il telecomando del televisore per regolare il livello del volume (VOL +/- e MUTE) della soundbar.
  • Page 39 Connessione all’alimentazione SUGGERIMENTI: • Quando si usa la modalità OPTICAL, • Prima di connettere il cavo di alimenta- se non viene emesso alcun suono zione CA, assicurarsi di aver completato dall’unità ( il display visualizza tutte le altre connessioni. “InVALId”), potrebbe essere necessario •...
  • Page 40 3. Usare direttamente le funzionalità di Bluetooth sul dispositivo che si vuole riproduzione del dispositivo audio. connettere a soundbar. 4. Premere il pulsante +/– per regolare il 4. Selezionare SHARP HT-SB147 dalla volume al livello desiderato. lista SUGGERIMENTO: Il dispositivo e soundbar sono ora Quando si usa la modalità...
  • Page 41 • Se la connessione viene persa, seguire – Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione, premere il pulsante le istruzioni riportate precedentemente telecomando. per accoppiare nuovamente il disposi- – Per saltare una traccia, premere i pul- tivo all’unità. santi sul telecomando.
  • Page 42 Questa è una funzione di spegnimento – Provare a impostare l’uscita del televi- automatico dopo 15 minuti, uno dei sore su PCM oppure requisiti standard ERPII per il risparmio – Connettere direttamente la sorgente, energetico che sia Blu-ray o altro. Alcuni televi- sori non trasmettono il segnale audio Quando il livello del segnale esterno digitale.
  • Page 43 Importantes consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné :  L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de CAUTION pièces non isolées soumises à...
  • Page 44 • Déconnectez le cordon d'alimentation si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. • Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible. • Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à...
  • Page 45 Déclaration CE et UKCA : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipe- ment est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la réglementation sur l'équipement radio du Royaume-Uni.
  • Page 46 Accessoires Entrées/Sorties • 1x Télécommande • 1x Manuel d’utilisation • 1x Guide de démarrage rapide • 1x Notice de garantie • 1x Cordon d’alimentation RU • 1x Cordon d’alimentation UE • 1x Fixations murales • 4x Pieds en silicone Port ARC/CEC – Connecte à un •...
  • Page 47 – Sélectionne la fonction de extrémités (+) et (-) indiquées dans le lecture. compartiment qui leur est réservé. VOL+/VOL- – Augmente / diminue 3. Fermez le couvercle du compartiment le niveau de son. à piles. – Passe à la piste précédente/ suivante en mode Bluetooth.
  • Page 48 660mm OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN – Gardez ce manuel d‘instruction à titre depuis votre TV compatible ARC vers de référence. votre barre de son à travers un unique – Utilisez un détecteur électronique de câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, colombage pour vérifi er le type de assurez-vous que votre TV est compatible mure avant de percer et d‘installer...
  • Page 49 Entrée Optique • Utilisez le câble optique pour connecter l‘entrée optique de cette barre de son à la sortie optique d‘un lecteur VCD, CD, VCR ou DVD. CONSEILS : • En mode Optique, si aucun sortie sonore n’est présente (l’écran affi che “InVALId”.), vous devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source (par ex.
  • Page 50 à la barre de son. 3. Utilisez directement les fonctions de 4. Sélectionnez SHARP HT-SB147 dans lecture de votre appareil audio. la liste 4. Pressez les touches +/- pour ajuster le 5.
  • Page 51 CONSEILS : 2. Appuyez sur la touche plusieurs • Entrez « 0000 » comme mot de passe fois sur l’appareil ou sur la touche si nécessaire. sur la télécommande pour • Le lecteur sera aussi déconnecté si vo- sélectionner le mode USB. tre appareil est en dehors de la portée 3.
  • Page 52 Pressez la touche veille de la lecteur Blu-ray, etc.) pour vérifi er sur télécommande ou de la barre de son pour le bourdonnement persiste. Si ce n’est allumer la barre de son. pas le cas, le problème peut être issu de l’appareil initial.
  • Page 53 Ważne środki ostrożności UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w CAUTION obudowie produktu, które może być...
  • Page 54 • Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna. • Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie.
  • Page 55 • Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych urządzeń i baterii. Deklaracja zgodności CE i UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi sto- sownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE i brytyjskich przepisów dotyczących urządzeń...
  • Page 56 Akcesoria Gniazda wejściowe/ wyjściowe • 1x Pilot zdalnego sterowania • 1x Instrukcja obsługi • 1x Skrócony opis obsługi • 1x Ulotka gwarancyjna • 1x Przewód zasilający dla Wielkiej Brytanii • 1x Przewód zasilający dla UE • 1x Wsporniki do montażu na ścianie •...
  • Page 57 2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone Bluetooth lub odłączyć sparowane urządzenie Bluetooth. w zestawie). Wkładając baterie, należy Przycisk – wybór trybu odtwa- pamiętać o prawidłowej polaryzacji, rzania. odpowiadającej symbolom (+) i (–) Przyciski VOL +/- – zwiększanie/ umieszczonym w pojemniku na zmniejszanie poziomu głośności.
  • Page 58 Wejście HDMI ARC – Do instalacji są wymagane dodatkowe 660mm narzędzia (niedostarczane w zestawie). Funkcja ARC (Audio Return Channel) – Nie wkręcaj wkrętów za mocno. OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN pozwala przesyłać dźwięk z telewizora – Zachowaj instrukcję, abyś w obsługującego tryb ARC do soundbara za razie potrzeby mógł...
  • Page 59 Wejście optyczne (OPTICAL) • Użyj kabla optycznego, by połączyć wejście optyczne soundbara z wyjściem optycznym urządzenia VCD, CD, VCR czy DVD. WSKAZÓWKI: • Jeśli w trybie OPTICAL nie słyszysz dźwięku (na wyświetlaczu pojawi się napis “InVALId”.), musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu źródłowym (np.
  • Page 60 2. Gdy urządzenie jest włączone, naciskaj soundbarem. wielokrotnie przycisk źródła , by wybrać żądany tryb. 4. Z listy urządzeń wybierz „SHARP HT-SB147”. 3. Funkcje odtwarzania dostosuj za pomocą przycisków odtwarzacza Twoje urządzenie i soundbar są już audio.
  • Page 61 • Urządzenia rozłączą się, jeśli urządzenie 3. Urządzenie automatycznie rozpocznie zewnętrzne znajdzie się poza zasięgiem odtwarzanie utworu MP3 z sygnału. podłączonej pamięci USB. • W celu ich ponownego połączenia Jeśli odtwarzanie utworu MP3 nie umieść urządzenie zewnętrzne w rozpocznie się automatycznie, naciśnij zasięgu sygnału.
  • Page 62 Moje urządzenie z łącznością Bluetooth Naciśnij przycisk na pilocie, by nie wyszukuje soundbara sprawdzić, czy dźwięk nie jest wyciszony. Upewnij się, że urządzenie zewnętrzne Naciśnij przycisk źródła SOURCE, by ma aktywną funkcję Bluetooth. wybrać inne źródło sygnału. Ponownie sparuj soundbar z Jeśli dźwięku nie słychać...
  • Page 63 Belangrijke veiligheidsinstructies GEVAAR KANS OP ELECTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN Lees deze veiligheidsinstructies en let op de volgende waarschuwingen voordat het apparaat in gebruik wordt genomen: Een bliksemfl its met een pijl in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde CAUTION "gevaarlijke spanning"...
  • Page 64 • Het netsnoer niet met natte handen loskoppelen of aansluiten. Dit kan een elektri- sche schok veroorzaken. • Koppel het netsnoer los als het lange tijd niet wordt gebruikt. • Zorg ervoor dat de netstekker altijd goed bereikbaar is. • Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
  • Page 65 CE- en UKCA-verklaring: • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU en de Britse voorschriften voor radioapparatuur uit 2017.
  • Page 66 Accessoires Inputs/outputs • 1× Afstandbediening • 1× Gebruikershandleiding • 1× Snelle startinstructies • 1× Garantiebewijs • 1× UK netsnoer • 1× EU netsnoer • 1× Bevestigingselementen voor wandmontage ARC-/CEC-aansluiting – Aansluiting • 4× siliconen voetjes op een tv via een HDMI-kabel. •...
  • Page 67 te activeren of om de verbinding om het batterijvakje van de met het momenteel gekoppelde afstandsbediening te openen. Bluetooth-apparaat te verbreken. 2. Plaats twee AAA-batterijen – Selecteert de afspeelfunctie. (meegeleverd). Zorg ervoor dat de (+) VOL +/- – Verhoogt/verlaagt het en (-) van de batterijen overeenkomen volume.
  • Page 68 Aansluitingen totale belasting van het apparaat en de muurbeugels veilig kan dragen. – Voor de montage is extra gereedschap 660mm (niet meegeleverd) nodig. – Draai de schroeven niet te vast aan. OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN – Bewaar deze handleiding voor toekom- (ARC/CEC) stig gebruik.
  • Page 69 • Alleen HDMI-kabels van versie 1.4 of audiokabel (niet meegeleverd) om de hoger ondersteunen de ARC-functie. hoofdtelefoonaansluiting van de tv of externe audioapparaathoofdtelefoon aan te sluiten op de AUX 1-aansluiting van het apparaat. TIP: Wanneer u de hoofdtelefoonuitgang op het tv-toestel gebruikt, kunt u het volumeniveau direct via de afstandsbediening van de tv instellen.
  • Page 70 2. In de AAN-modus drukt u – Wanneer het apparaat gedurende meer dan 15 minuten geen ingangssignaal herhaaldelijk op de knop op het heeft, dan schakelt het automatisch apparaat om de gewenste modus te over naar de Stand-by-modus. selecteren. 3. Bedien uw audioapparaat direct voor Modi selecteren afspeelfuncties.
  • Page 71 (als deze AVRCP ondersteunt). de soundbar. – Om de weergave te pauzeren/her- 4. Selecteer SHARP HT-SB147 uit de lijst vatten, drukt u op de knop op de 5. Uw toestel en de soundbar worden nu afstandsbediening.
  • Page 72 – Het ondersteunde bestandsformaat is dan of het volume op uw bronapparaat MP3/WAV. omhoog staat en of het apparaat niet – Externe harde schijven worden niet gedempt is. ondersteund. De afstandsbediening werkt niet – Ondersteunt USB-sticks tot 32 GB. Selecteer eerst de juiste bron, voordat u op een afspeelknop drukt.
  • Page 73 Важные инструкции по технике безопасности ВНИМАНИЕ РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ Перед применением данного устройства ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и примите во внимание следующие предупреждения: Символ молнии со стрелкой на конце, помещенный в равносторонний треугольник, предупреждает пользователя CAUTION о неизолированном «опасном напряжении» в кожухе устройства, RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN которое...
  • Page 74 • Прежде чем отключать устройство от источника питания, выключите его. • Не подключайте и не отключайте шнур питания мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током. • Отключите шнур питания, если устройство не используется в течение длительного времени. • Вы всегда должны иметь свободный доступ к сетевой вилке. •...
  • Page 75 Техническое обслуживание • Прежде чем приступать к очистке устройства, отключите шнур питания от источника энергии. • Для очистки внешней поверхности устройства используйте мягкую и чистую салфетку. Никогда не очищайте еще с помощью химических или моющих средств. Батарейки • Вставляя батарейки обращайте внимание на полярность. •...
  • Page 76 существующие пункты возврата. Заявление о соответствии требованиям для получения маркировки CE и UKCA: • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обязательным требованиям и прочим важным положениям Директивы ЕС по радиооборудованию 2014/53/EU и...
  • Page 77 Принадлежности Входы/выходы • 1x пульт дистанционного управления • 1x руководство пользователя • 1x руководство по быстрому запуску • 1x гарантийный талон • 1x UK силовой кабель • 1x EU силовой кабель • 1x крепление для настенного монтажа • 4х силиконовые ножки Разъем...
  • Page 78 режиме Bluetooth или отсоединения значения (+) и (–) на концах батареек подключенного устройства Bluetooth. совпадают с обозначениями (+) и (–) на  – выбор функции воспроизведения. отсеке для батареек. Громкость +/- – повышение/снижение 3. Закройте крышку отсека для батареек. уровня громкости.  – переход к предыдущей/ Первая...
  • Page 79 Вход HDMI ARC – Для установки требуются дополнитель- 660mm ные инструменты (не входят в комплект). Функция ARC (Audio Return Channel, – Не перетягивайте винты. OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN обратный аудиоканал) позволяет – Сохраните данное руководство для передавать аудиосигнал с телевизора с использования...
  • Page 80 устройстве используйте аудиокабель 3,5 мм на 3,5 мм (не входит в комплект). При использовании выхода для наушников на телевизоре вы сможете регулировать громкость непосредственно при помощи пульта ДУ телевизора. OPTICAL ОПТИЧЕСКИЙ ВХОД • Используйте оптический кабель для подключения оптического входа данной звуковой...
  • Page 81 Выбор режима 3. Управляйте функциями воспроизведе- ния непосредственно на аудиоустрой- Несколько раз нажмите кнопку на стве. устройстве или кнопку на пульте 4. Нажмите кнопку +/–, чтобы установить дистанционного управления для перехода нужный уровень громкости. в нужный режим. Регулировка громкости Если в режиме OPTICAL устройство не –...
  • Page 82 2. Воспроизводите музыку посредством устройстве, которое хотите подключить своего устройства (если оно поддержи- к звуковой панели. вает A2DP). 4. В списке выберите SHARP HT-SB147. 3. Управляйте воспроизведением при помощи входящего в комплект пульта 5. Теперь ваше устройство и звуковая ДУ (если устройство поддерживает...
  • Page 83 – Совместимость с USB-накопителями в том, что на источнике включен звук до 32 ГБ. и установлен приемлемый уровень громкости. Поиск и устранение Не работает пульт дистанционного неисправностей управления Прежде чем нажимать любую кнопку Для сохранения гарантии не пытайтесь управления воспроизведением, выберите самостоятельно...
  • Page 84 Technical specifi cation | Technische Angaben Especifi cación técnica | Specifi che tecniche Spécifi cation technique | Dane techniczne | Technische specifi caties | Технические спецификации Model Modell Modelo Modello Modèle Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar Barre de son Alimentation Power Supply Stromversorgung Fuente de alimentación...
  • Page 85 Model Model HT-SB147 Soundbar Soundbar Zasilanie Stroomvoorziening AC 100-240V~50 Hz/60 Hz Pobór mocy Energieverbruik 25 W Energieverbruik stand- Pobór mocy StandBy <0,5 W bymodus Moc wyjściowa Uitgangsvermogen 2 x 25 W (RMS) Zakres częstotliwości Frequentierespons 60 Hz - 20 KHz...
  • Page 88 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0162 www.sharpconsumer.eu...
  • Page 89 Quick start guide HT-SB147...
  • Page 93 2) Remote control soundbar. – Switch the unit between ON and 4. Select SHARP HT-SB147 from the list STANDBY mode. – Select the Bluetooth mode. 5. Enter password “0000”, if required. Press and hold to activate the pairing 6.
  • Page 94 Bluetooth no dispositivo que deseja - A unidade alterna entre o modo ligar à barra de som. LIGADO e STANDBY. 4. Selecione SHARP HT-SB147 da lista. - Seleciona o modo Bluetooth. Carregue e mantenha para ativar a 5. Introduza a senha “0000”, se necessário.
  • Page 95 AAN en STAND-BY. de soundbar. – Selecteert de Bluetooth-modus. Houd deze toets ingedrukt om de 4. Selecteer SHARP HT-SB147 uit de lijst. koppelfunctie in Bluetooth-modus te 5. Voer indien vereist het wachtwoord activeren of om de verbinding met het "0000" in.
  • Page 96 ønsker å koble til – Bytt mellom PÅ- og STANDBY-mo- lydplanken. dus på enheten. 4. Velg SHARP HT-SB147 fra listen – Velg Bluetooth-modusen. Trykk og hold for å aktivere sammen- 5. Tast inn passord «0000» hvis nødvendig.
  • Page 97 3. Aktivera Bluetooth-sökläget på enheten – Koppla om apparaten mellan PÅ som du vill ansluta till soundbaren. och STANDBY-läge. 4. Välj SHARP HT-SB147 från listan. – Välj Bluetooth-läge. Tryck och håll in för att aktivera par- 5. Ange vid behov lösenordet ”0000”.
  • Page 98 ønsker at forbinde til 2) Fjernbetjening soundbaren. - Skift enheden mellem ON (tændt) 4. Vælg SHARP HT-SB147 i listen og STANDBY-tilstand. - Valg af Bluetooth-tilstand. 5. Indtast adgangskoden "0000", om Tryk på og hold den nede for at aktive- nødvendigt.
  • Page 99 5. Paina laitteen painiketta toistuvasti jonka haluat yhdistää soundbar- tai paina kaukosäätimen laitteeseen. -painikkeita valitaksesi halutun tilan. 4. Valitse luettelosta Select SHARP 2) Kaukosäädin HT-SB147 – Kytke laite PÄÄLLE tai VALMIUS- 5. Syötä tarvittaessa salasana "0000". tilaan. 6. Aloita musiikin toisto yhdistetystä...
  • Page 100 įjunkite „Bluetooth“ – Pasirinkti „Bluetooth“ režimą. įrenginių paiešką. Paspauskite ir laikykite, kad įjungtu- mėte susiejimo funkciją „Bluetooth“ 4. Sąraše pasirinkite „SHARP HT-SB147“ režimu arba atjungti jau susietą 5. Jei reikia, įveskite slaptažodį „0000“. „Bluetooth“ įrenginį. 6. Paleiskite muziką susietame „Bluetooth“...
  • Page 101 Bluetooth meklēšanas – atlasa Bluetooth režīmu. režīmu. Turiet nospiestu, lai veiktu Bluetooth režīmā savienojuma pārī funkciju 4. Sarakstā atlasiet SHARP HT-SB147 vai atvienotu esošu pārī savienotu 5. Ja nepieciešams, ievadiet paroli 0000. Bluetooth ierīci. 6. Pievienotajā Bluetooth ierīcē sāciet –...
  • Page 102 3. Minge seadmega, mida soovite 2) Kaugjuhtimine heliprojektoriga ühendada, Bluetoothi – seadme SISSE ja OOTEREŽIIMILE otsingurežiimi. lülitamine. 4. Valige loendist SHARP HT-SB147 – Bluetooth-režiimi valimine. Vajutage ja hoidke Bluetooth-režiimis 5. Sisestage nõudmisel parool “0000”. sidumisfunktsiooni aktiveerimiseks või 6. Alustage ühendatud Bluetooth- olemasoleva seotud Bluetooth-seadme seadmest muusika mängimist.
  • Page 103 3. Pokud si přejete zapojit sound bar, přejděte do režimu vyhledávání 2) Dálkové ovládání Bluetooth. – Zapnutí zařízení a zapnutí POHO- 4. Se seznamu vyberte SHARP HT-SB147. TOVOSTNÍHO režimu. 5. Je-li třeba, zadejte heslo „0000“. – Výběr režimu Bluetooth. Stisknutím a přidržením aktivujte funk- 6.
  • Page 104 Bluetooth v zariadení, ktoré chcete Stlačením a podržaním tohto tlačidla zapnite funkciu párovania v režime pripojiť k zvukovej lište. Bluetooth alebo odpojte existujúce 4. Zo zoznamu vyberte položku SHARP spárované zariadenie Bluetooth. HT-SB147 – výber funkcie prehrávania. 5. Ak je to potrebné, zadajte heslo „0000“.
  • Page 105 Bluetooth – A Bluetooth mód kiválasztása. keresési módba. Bluetooth módban tartsa lenyomva 4. Válassza ki a SHARP HT-SB147 elemet a párosítás funkció bekapcsolásához a listából. vagy a párosított Bluetooth eszköz leválasztásához.
  • Page 106 îl conectați împerechere în modul Bluetooth sau pentru a la bara de sunet. deconecta dispozitivul Bluetooth 4. Selectați SHARP HT-SB147 din listă împerecheat existent. 5. Introduceți parola „0000”, dacă este – Selectați funcția de redare. necesar.
  • Page 107 3. Влезте в режим Bluetooth търсене веждане. на устройството, което желаете да Сила на звука+/- – увеличаване/ свържете с аудио системата. намаляване силата на звука. – преминаване към пре- 4. От списъка изберетe дишна/следваща песен в режим SHARP HT-SB147. Bluetooth/USB.
  • Page 108 želite povezati sa Sound uparivanje u Bluetooth načinu ili Barom. odspojili postojeći upareni Bluetooth uređaj. 4. Na popisu odaberite SHARP HT-SB147 – Odaberite način reprodukcije. 5. Po potrebi unesite lozinku "0000". VOL+/VOL- – Povećavanje/smanjivanje 6. Pokrenite reprodukciju glazbe s glasnoće.
  • Page 109 UKLJUČENO i PRIPRAVNOST. traku za zvuk. – Izaberite Bluetooth režim. Pritisnite i držite da biste aktivirali 4. Izaberite SHARP HT-SB147 sa liste funkciju uparivanja u režimu Bluetooth 5. Unesite lozinku „0000“, ako je potrebna. ili isključite postojeći upareni Bluetooth 6. Nastavite da reprodukujete muziku sa uređaj.
  • Page 110 želite povezati s – Preklop enote med načinom soundbarom. VKLOPA in PRIPRAVLJENOSTI. 4. Na seznamu izberite SHARP HT-SB147 – Izbira načina Bluetooth. Pritisnite in zadržite, da aktivirate funk- 5. Če morate vnesti geslo, vnesite “0000”. cijo seznanjanja v načinu Bluetooth 6.
  • Page 111 VOL +/- – Αύξηση/μείωση επιπέδου έντασης ήχου. 3. Μεταβείτε στη λειτουργία αναζήτησης – Παράλειψη προηγούμενου/ Bluetooth στη συσκευή που θέλετε να επόμενου κομματιού στη λειτουργία συνδέσετε με την μπάρα ηχείων. Bluetooth/USB. 4. Επιλέξτε SHARP HT-SB147 από τη – Αναπαραγωγή/παύση/επανα- λίστα φορά αναπαραγωγής σε λειτουργία...
  • Page 112 5. Πληκτρολογήστε τον κωδικό “0000”, αν 6. Αρχίστε την αναπαραγωγή μουσικής ζητηθεί. από τη συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth. РУССКИЙ Прежде чем приступить к использованию изделия, прочитайте все инструкции по технике безопасности: Полная инструкция приведена в руководстве пользователя, которое можно скачать с веб-сайта sharpconsumer.eu. уровня...
  • Page 113 видите мигающие буквы -nobt- на 4. В списке выберите SHARP HT-SB147 экране, вы в режиме bluetooth. 5. Если необходимо, введите пароль 3. Войдите в режим поиска Bluetooth "0000". на устройстве, которое хотите 6. Начните воспроизведение музыки с подключить к звуковой панели.
  • Page 114 – вибір функції відтворення. підключити до звукової панелі, у VOL +/- – збільшення чи зменшення режим пошуку Bluetooth. гучності. 4. Виберіть у списку елемент SHARP – перехід до попереднього HT-SB147 чи наступного запису в режимі 5. Якщо потрібно, введіть пароль 0000.
  • Page 115 ‫יש ללחוץ על לחצן‬ ‫ במכשיר‬Bluetooth ‫עברו למצב חיפוש‬ ,LINE ‫פעמים ברציפות או ללחוץ על לחצני‬ .‫שאותו רוצים לחבר לרמקול‬ ‫/ בשלט רחוק כדי לבחור את המצב‬ SHARP ‫בחרו מהרשימה את האפשרות‬ .‫הרצוי‬ . HT-SB147 ‫שלט רחוק‬ .” “ ‫אם תתבקשו, הזינו את הסיסמה‬...
  • Page 116 Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0063 www.sharpconsumer.eu...