AEG S93930CMXF Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour S93930CMXF:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
16
S93930CMXF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG S93930CMXF

  • Page 1 Notice d'utilisation S93930CMXF Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............15 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 5: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS réseau. Si ce n'est pas le cas, • Ne placez pas de produits contactez un électricien. inflammables ou d'éléments imbibés • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Page 6: Fonctionnement

    • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Page 7: Réglage De La Température

    FRANÇAIS 3.2 ON/OFF 3.5 Fonctions de baisse rapide de température : COOLMATIC Branchez l'appareil sur une prise et FROSTMATIC électrique. L'appareil se met automatiquement en Les fonctions de baisse rapide de service quand il est branché sur une prise température font rapidement diminuer la électrique.
  • Page 8: Mode Demo

    3.6 Mode ECO • Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche touche de mode pendant Le mode ECO est activé si la 10 secondes environ. L'appareil température définie pour le revient au mode normal. compartiment souhaité est la suivante : •...
  • Page 9: Première Mise Sous Tension

    FRANÇAIS 4.1 Première mise sous tension Placez les denrées à congeler dans le compartiment du haut. ATTENTION! La quantité maximale de denrées que Avant d'insérer la fiche vous pouvez congeler par tranche de d'alimentation dans la prise 24 heures figure sur la plaque murale et d'allumer signalétique, située à...
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    Après chargement de module vers vous et retirez le bac en denrées fraîches dans inclinant le devant vers le bas. l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription «...
  • Page 11: Dégivrage

    FRANÇAIS 5.3 Dégivrage L'appareil doit être nettoyé régulièrement : Votre appareil est garanti sans givre. 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires Cela signifie qu'il n'y a aucune formation avec de l'eau tiède et un détergent de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les doux.
  • Page 12 Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Consultez le paragraphe de l'appareil est trop éle- « Alarme porte ouverte » ou vée. « Alarme haute température ». Un symbole carré apparaît à Problème de capteur de Contactez le service après- la place des chiffres sur température.
  • Page 13 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'inté- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- rieur du réfrigérateur. l'eau de dégivrage est obs- ment de l'eau de dégivrage. trué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau.
  • Page 14: Remplacement De L'éclairage

    Le remplacement du dispositif Si ces conseils n'apportent d'éclairage doit uniquement être pas de solution à votre effectué par un technicien du service problème, veuillez consulter après-vente. Contactez votre service le service après-vente agréé après-vente agréé. le plus proche.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS recommandé de changer le filtre à air à Le filtre à air étant un charbon une fois par an. accessoire consommable, il Vous pouvez vous procurer ces filtres n'est pas couvert par la auprès de votre distributeur local. garantie. 8.
  • Page 16: Reparatur- Und Kundendienst

    7. MONTAGE.......................28 8. TECHNISCHE DATEN.................... 29 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 18: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Page 19: Entsorgung

    DEUTSCH • Das Gerät muss geerdet sein. Flammen und Zündquellen im Raum • Stellen Sie sicher, dass die gibt. Belüften Sie den Raum. elektrischen Daten auf dem • Stellen Sie keine heißen Gegenstände Typenschild den Daten Ihrer auf die Kunststoffteile des Geräts. Stromversorgung entsprechen.
  • Page 20: Betrieb

    • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu • Achten Sie darauf, dass die verhindern, dass sich Kinder oder Kühleinheit in der Nähe des Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Page 21 DEUTSCH Display A. Anzeige Kühl-/Gefrierraum C. Temperaturanzeige Kühl-/ B. ECO-Modus Gefrierraum 3.2 ON/OFF 3.4 Aktiv-Modus Stecken Sie den Stecker des Geräts in Im Aktiv-Modus können alle die Steckdose. Einstellungen des Geräts geändert werden. Wenn der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, schaltet das Gerät sich Öffnen Sie zum Einschalten des Aktiv- automatisch EIN.
  • Page 22: Alarm Tür Offen

    1. Drücken Sie zum Einschalten der Diese Funktionen werden Funktion die Taste ExtraHumidity so automatisch ausgeschaltet: lange, bis die entsprechende • COOLMATIC nach 6 Anzeige leuchtet. Stunden; Die ExtraHumidity Anzeige erscheint. • FROSTMATIC nach 52 2. Drücken Sie zum Ausschalten der Stunden.
  • Page 23: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH Für das Einfrieren einer kleinen Menge WARNUNG! frischer Lebensmittel ist keine Änderung Siehe Kapitel der Einstellung erforderlich. "Sicherheitshinweise". Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Funktion FROSTMATIC 4.1 Erstes Einschalten mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das ACHTUNG! Gefrierfach legen, ein.
  • Page 24: Reinigung Und Pflege

    Die FreshBox-Schublade besitzt Führungsschienen. Um die Schublade aus dem Kühlraum zu entnehmen, ziehen Sie die Schublade zu sich und kippen die Schublade mit der Vorderseite nach unten, bis sie sich herausnehmen lässt. Nachdem frische Lebensmittel eingelagert wurden oder nach häufigem oder langem Öffnen der Tür,...
  • Page 25: Fehlersuche

    DEUTSCH Die Abdeckungen über den Schubladen ACHTUNG! können zur Reinigung entfernt werden. Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu 5.3 Abtauen beschädigen. Ihr Gerät ist ein NoFrost-Gerät. Das ACHTUNG! bedeutet, dass sich während des Wenn Sie das Gerät Betriebs weder an den Innenwänden verschieben möchten, noch an Lebensmitteln Reif bilden kann.
  • Page 26 6.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu- Das Gerät ist nicht ord- Kontrollieren Sie, ob das Gerät sche. nungsgemäß aufgestellt. stabil steht. Es wird ein akustisches oder Das Gerät wurde erst kürz- Siehe „Alarm Tür offen“ oder...
  • Page 27 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- rung. erst nach einer Weile ein. dem Sie COOLMATIC ge- drückt oder die Solltempe- ratur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Page 28: Austauschen Der Lampe

    Die Beleuchtung darf nur von einer Bitte wenden Sie sich an den Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden nächsten autorisierten Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst, wenn alle Kundendienst. genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 6.2 Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet.
  • Page 29: Technische Daten

    DEUTSCH Neue Aktivkohle-Filter erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort. Bei dem Luftfilter handelt es sich um Verbrauchsmaterial, das nicht unter die Garantie fällt. Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn Sie den Kohlefilter einmal jährlich wechseln. 8. TECHNISCHE DATEN 8.1 Technische Daten Spannung 230 - 240 V Höhe...
  • Page 30 www.aeg.com...
  • Page 31 DEUTSCH...
  • Page 32 www.aeg.com/shop...

Table des Matières