AEG S92500CNM0 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour S92500CNM0:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

S92500CNM0
NL WIJNKELDER-VRIEZER
FR CAVE À VINS-CONGÉLATEUR
IT CANTINETTA FRIGO-
CONGELATORE
PT GARRAFEIRA-CONGELADOR
ES VINOTECA-CONGELADOR
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
19
37
55
73

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG S92500CNM0

  • Page 1 S92500CNM0 NL WIJNKELDER-VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING FR CAVE À VINS-CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION IT CANTINETTA FRIGO- ISTRUZIONI PER L’USO CONGELATORE PT GARRAFEIRA-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ES VINOTECA-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUD 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 7 BEDIENINGSPANEEL 10 DAGELIJKS GEBRUIK 12 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 13 ONDERHOUD EN REINIGING 14 PROBLEMEN OPLOSSEN 16 MONTAGE 17 GELUIDEN 18 TECHNISCHE GEGEVENS MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Page 3: Accessoires En Verbruiksartikelen

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Page 4: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een een correct gebruik te kunnen waarbor- magnetische deursluiting, een ouder gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat vervangt, dat voorzien is van...
  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de fa- snoer, stekker, compressor) mo- brikant. gen om gevaar te voorkomen uit- • U dient zich strikt te houden aan de sluitend worden vervangen door aanbevelingen van de fabrikant van het een erkende onderhoudsdienst of apparaat met betrekking tot het bewa-...
  • Page 6: Bescherming Van Het Milieu

    • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, tenein- de te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden ver- oorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- ren of kooktoestellen geplaatst worden.
  • Page 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS BEDIENINGSPANEEL INSCHAKELEN Toets om het apparaat ON/OFF te zetten Ga als volgt te werk om het apparaat in te Toets om de temperatuur van de schakelen: koelkast lager te zetten Steek de stekker in het stopcontact. Toets om de temperatuur van de Druk op de ON/OFF -toets van het koelkast hoger te zetten apparaat als het display uit is.
  • Page 8: Frostmatic-Functie

    Druk op de toets OK om te bevesti- De functie gaat uit door een an- gen. dere ingestelde vriezertempera- tuur te selecteren. De indicatie wijnkeldervak uit wordt getoond. ALARM HOGE TEMPERATUUR DE WIJNKELDER Een toename van de temperatuur in de...
  • Page 9 NEDERLANDS Druk op de OK-knop om te bevesti- U kunt de tijd tijdens het aftellen en na af- gen. loop altijd wijzigen door op de knop Tem- peratuur kouder en de knop Temperatuur Het indicatielampje Kinderslot wordt warmer te drukken. getoond.
  • Page 10: Dagelijks Gebruik

    10 www.aeg.com DAGELIJKS GEBRUIK DE BINNENKANT SCHOONMAKEN Als "dEMo" op het display verschijnt, Voordat u het apparaat voor de eerste staat het apparaat in demonstratiemodus. keer gebruikt, wast u de binnenkant en de Raadpleeg de paragraaf "Problemen op- interne accessoires met lauwwarm water lossen".
  • Page 11: Koude Accumulators

    NEDERLANDS Gebruik geen metalen instrumen- Ga zorgvuldig om met de flessen, zodat ten om de laden uit de vriezer te de wijn niet geschud wordt. halen. Let op de aanbevelingen en de adviezen die u bij aanschaf heeft gekregen of die KOUDE ACCUMULATORS vermeld zijn in de documentatie over de kwaliteit, de duurzaamheid en de optima-...
  • Page 12: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    12 www.aeg.com NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS TIPS VOOR • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u ENERGIEBESPARING zien hoe lang het al bewaard is. • De deur niet vaker openen of open la- TIPS VOOR HET BEWAREN ten staan dan strikt noodzakelijk.
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Steek, na het schoonmaken van het appa- Voordat u welke onderhoudshan- raat, de stekker weer in het stopcontact. deling dan ook verricht, de stek- ker uit het stopcontact trekken. HET ONTDOOIEN VAN DE VRIEZER Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen;...
  • Page 14: Problemen Oplossen

    14 www.aeg.com PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen. Alleen een gekwalificeerd elektro- technicus of een bevoegd per- soon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding be- schreven zijn. Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Page 15: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in De thermostaatknop is Stel een hogere/lagere het apparaat is te niet goed ingesteld. temperatuur in. laag/hoog. De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog.
  • Page 16: Montage

    16 www.aeg.com MONTAGE WAARSCHUWING! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het ap- paraat te installeren. OPSTELLING WAARSCHUWING! Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of...
  • Page 17: Geluiden

    NEDERLANDS GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 18: Technische Gegevens

    18 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1855 mm Breedte 545 mm Diepte 575 mm Tijdsduur 25 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 19 RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER: - Produits - Brochures - Notices d'utilisation - Dépannage - Informations sur le service après-vente www.aeg.com LÉGENDE Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications.
  • Page 20: Pour Des Résultats Parfaits

    ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ain- ment cette notice, y compris les conseils si leur vie en danger. et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
  • Page 22 22 www.aeg.com AVERTISSEMENT • Un produit décongelé ne doit jamais Les éventuelles réparations ou in- être recongelé. terventions sur votre appareil, ain- • Conservez les aliments emballés con- si que le remplacement du câble formément aux instructions de leur fa- d'alimentation, ne doivent être ef-...
  • Page 23: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). • Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop inten- ses).
  • Page 24: Bandeau De Commande

    24 www.aeg.com BANDEAU DE COMMANDE MISE EN FONCTIONNEMENT Bouton ON/OFF de l'appareil Touche de diminution de la tempéra- Pour mettre l'appareil en marche, procé- ture du réfrigérateur dez comme suit : Touche d'augmentation de la tempé- Branchez la fiche électrique de l'ap- rature du réfrigérateur...
  • Page 25: Mise En Fonctionnement De La Cave À Vin

    FRANÇAIS L'indicateur de température de la ca- Cette fonction s'arrête automatiquement ve à vin affiche des tirets. au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant sa dés- Appuyez sur la touche OK pour con- activation automatique : firmer. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à...
  • Page 26: Fonction Sécurité Enfants

    26 www.aeg.com Au rétablissement des conditions norma- À la fin du décompte, le voyant Minute les (porte fermée), l'alarme s'arrête. Minder clignote et un signal sonore reten- Pendant la phase d'alarme, l'alarme sono- tit : re peut être désactivée en appuyant sur Retirez les boissons placées dans le...
  • Page 27: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR Avant d'utiliser l'appareil pour la première Si « dEMo » s'affiche sur l'écran, l'appareil fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- est en mode démonstration : reportez- soires avec de l'eau tiède savonneuse vous au paragraphe « En cas d'anomalie (pour supprimer toute odeur de neuf), de fonctionnement ».
  • Page 28: Accumulateurs De Froid

    28 www.aeg.com N'utilisez pas d'instruments métal- Évitez d'allumer trop fréquemment ou liques pour décoller les bacs du pendant trop longtemps l'éclairage de congélateur. l'appareil. Le vin se conserve mieux à l'abri de la lumière. ACCUMULATEURS DE FROID Manipulez les bouteilles avec soin, de fa- çon à...
  • Page 29: Conseils Utiles

    FRANÇAIS CONSEILS UTILES CONSEILS POUR • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE consommés dès leur sortie du compar- timent congélateur, peut provoquer • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou des brûlures ; plus longtemps que nécessaire.
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    30 www.aeg.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE DÉGIVRAGE DU ATTENTION débrancher l'appareil avant toute CONGÉLATEUR opération d'entretien. Le compartiment congélateur de ce mo- Cet appareil contient des hydro- dèle est "sans givre". Cela signifie qu'il carbures dans son circuit réfrigé- n'y a aucune formation de givre pendant...
  • Page 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez son cordon d'alimen- tation de la prise de courant. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente noti- ce doit être exclusivement confiée à un électricien ou un profession- nel qualifié.
  • Page 32 32 www.aeg.com Problème Cause probable Solution Le compresseur ne Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au démarre pas immé- mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps. diatement après anomalie. avoir appuyé sur le bouton FROSTMATIC ou après avoir réglé...
  • Page 33: Remplacement De L'ampoule

    FRANÇAIS REMPLACEMENT DE L'AMPOULE L'appareil est équipé d'une ampoule d'in- térieur à diode DEL longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Con- tactez votre service après-vente. FERMETURE DE LA PORTE Nettoyez les joints de la porte.
  • Page 34: Installation

    34 www.aeg.com INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonc- tionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'ap- pareil. EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inuti- lisable de manière à...
  • Page 35: Bruits

    FRANÇAIS BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    36 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1855 mm Largeur 545 mm Profondeur 575 mm Temps de levée 25 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô-...
  • Page 37: Considerazioni Ambientali

    VISITA IL NOSTRO SITO WEB: - Prodotti - Brochure - Libretto istruzioni - Risoluzione dei problemi - Informazioni sui servizi www.aeg.com LEGENDA Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale Con riserva di modifiche.
  • Page 38 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
  • Page 39: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione bini. e del primo utilizzo leggere con attenzio- ne il libretto istruzioni, inclusi i suggeri- NORME DI SICUREZZA menti e le avvertenze.
  • Page 40: Uso Quotidiano

    40 www.aeg.com AVVERTENZA! posteriore (per le apparecchiature di ti- Tutti i componenti elettrici (cavo po no-frost) di alimentazione, spina, compres- • Gli alimenti congelati non devono esse- sore) devono essere sostituiti da re ricongelati una volta scongelati. un tecnico certificato o da perso- •...
  • Page 41: Assistenza Tecnica

    ITALIANO • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altri- menti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le par- ti calde o di rimanervi impigliati (com- pressore, condensatore), evitando così...
  • Page 42: Pannello Dei Comandi

    42 www.aeg.com PANNELLO DEI COMANDI ACCENSIONE Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura Tasto temperatura più fredda frigori- Per accendere l'apparecchiatura procede- fero re come segue: Tasto temperatura più calda frigorife- Inserire la spina nella presa di alimen- tazione. Tasto Mode Premere il tasto ON/OFF se il display Tasto OK è...
  • Page 43: Regolazione Della Temperatura

    ITALIANO L'indicatore temperatura della canti- Premere il tasto Mode fino a quando netta frigo visualizza dei trattini. la spia FROSTMATIC lampeggia. Premere il tasto OK per confermare. Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore Off del- La spia FROSTMATIC si spegne. la cantinetta frigo.
  • Page 44 44 www.aeg.com FUNZIONE SICUREZZA Premere il tasto OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla fun- BAMBINI zione. È possibile disattivare la funzione in qual- Per evitare che i tasti vengano premuti ac- siasi momento durante il conto alla rove-...
  • Page 45: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO UTILIZZO QUOTIDIANO PULIZIA DELL'INTERNO Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la Se sul display appare la scritta "dEMO", prima volta, lavare l'interno e gli accessori l'apparecchiatura si trova in modalità di- con acqua tiepida e sapone neutro per mostrazione: fare riferimento al paragrafo eliminare il tipico odore dei prodotti nuo- “COSA FARE SE…”.
  • Page 46: Accumulatori Di Freddo

    46 www.aeg.com ACCUMULATORI DI FREDDO Fare attenzione alle raccomandazioni e ai consigli ricevuti al momento dell'acquisto Il congelatore dispone di uno o più accu- o riportati nella documentazione tecnica mulatori di freddo che prolungano la du- relativa alla qualità, alla durata e alla tem-...
  • Page 47: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI CONSIGLI PER IL RISPARMIO • È consigliabile riportare su ogni confe- zione la data di congelamento in modo ENERGETICO da poter controllare il tempo di conser- vazione. • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto asso- CONSIGLI PER LA lutamente necessario.
  • Page 48: Pulizia E Cura

    48 www.aeg.com PULIZIA E CURA SBRINAMENTO DEL VANO ATTENZIONE Staccare la spina dell'apparecchio CONGELATORE prima di eseguire lavori di manu- tenzione. Il vano congelatore in questo modello è di tipo "no frost", cioè non forma ghiac- Questo apparecchio contiene cio sulle pareti interne e sugli alimenti du- idrocarburi nell'unità...
  • Page 49: Cosa Fare Se

    ITALIANO COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di ali- mentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manua- le, devono essere eseguite esclu- sivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Problema Possibile causa Soluzione...
  • Page 50 50 www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione Il compressore non si Ciò è normale, non si è ve- Il compressore si avvia do- avvia immediatamen- rificato alcun errore. po un certo periodo di tem- te dopo avere pre- muto il tasto FROST-...
  • Page 51: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA L'apparecchiatura è dotata di una lampa- dina interna a LED a lunga durata. Solo al servizio assistenza è permesso so- stituire l'impianto d'illuminazione. Contat- tare il Centro di assistenza locale. CHIUSURA DELLA PORTA Pulire le guarnizioni della porta. Se necessario, regolare la porta.
  • Page 52: Pulizia E Cura

    52 www.aeg.com PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Il presente apparecchio è conforme alle Leggere con attenzione le "Infor- direttive CEE. mazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazio- LUOGO D'INSTALLAZIONE AVVERTENZA!
  • Page 53: Rumori

    ITALIANO RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- del circuito refrigerante) sono da conside- mento (come quelli del compressore o rarsi normali. HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 54: Dati Tecnici

    54 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1855 mm Larghezza 545 mm Profondità 575 mm Tempo di salita 25 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta...
  • Page 55: Preocupações Ambientais

    VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: - Produtos - Brochuras - Manuais do utilizador - Resolução de problemas - Informação de assistência www.aeg.com LEGENDA Aviso – Informações de segurança importantes. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio.
  • Page 56: Acessórios E Consumíveis

    ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de...
  • Page 57: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SEGURANÇA GERAL Para a sua própria segurança e para ga- rantir uma utilização correcta, antes de ADVERTÊNCIA instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do uti- lizador, incluindo as suas sugestões e ad- Mantenha as aberturas de ventilação da vertências.
  • Page 58: Limpeza E Manutenção

    58 www.aeg.com Não deve colocar extensões no ca- pressão no recipiente, podendo fazer bo de alimentação. com que expluda, provocando danos no aparelho. Certifique-se de que a ficha não es- tá esmagada ou danificada pela • Os gelados de gelo podem provocar parte posterior do aparelho.
  • Page 59: Protecção Ambiental

    PORTUGUÊS • Certifique-se de que a ficha de alimen- tação fica acessível após a instalação do aparelho. • Ligue apenas a uma fonte de água po- tável (se a ligação de água estiver pre- vista). ASSISTÊNCIA • Quaisquer trabalhos eléctricos necessá- rios para a manutenção do aparelho devem ser efectuados por um electri- cista qualificado ou pessoa competen-...
  • Page 60: Painel De Controlo

    60 www.aeg.com PAINEL DE CONTROLO Botão ON/OFF do aparelho Função Minute Minder Botão de diminuição da temperatura LIGAR do frigorífico Botão de aumento da temperatura Para ligar o aparelho, efectue os seguin- do frigorífico tes passos: Botão Mode Ligue a ficha do aparelho à tomada.
  • Page 61 PORTUGUÊS O indicador de temperatura da garra- Prima o botão OK para confirmar. feira apresenta travessões. O indicador FROSTMATIC apaga-se. Prima o botão OK para confirmar. A função é desligada se for selec- É apresentado o indicador de garra- cionada uma temperatura diferen- feira desligada.
  • Page 62 62 www.aeg.com Prima o botão Mode até aparecer o Prima o botão OK para confirmar. ícone correspondente. O indicador Minute Minder apaga-se. O indicador Bloqueio de Segurança É possível desactivar a função a qualquer para Crianças pisca. altura. Prima o botão OK para confirmar.
  • Page 63: Utilização Diária

    PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO DIÁRIA LIMPEZA DO INTERIOR Antes de utilizar o aparelho pela primeira Se o display indicar "dEMo", o aparelho vez, limpe o interior e todos os acessórios está em modo de demonstração: consulte com água morna e detergente neutro, o parágrafo "O QUE FAZER SE...".
  • Page 64: Produção De Cubos De Gelo

    64 www.aeg.com mente do congelador: neste caso, a con- Evite acender a luz do aparelho muitas fecção irá demorar mais. vezes e durante muito tempo. O vinho conserva-se melhor no escuro. PRODUÇÃO DE CUBOS DE Manuseie as garrafas com cuidado para não agitar o vinho.
  • Page 65 PORTUGUÊS PRATELEIRAS DA GARRAFEIRA Retire as calhas quando necessitar de as limpar. As prateleiras podem ser inclinadas entre as duas calhas, certificando-se de que os pinos mais pequenos estão correctamen- te inseridos na posição da guia superior e a parte frontal da prateleira está apoiada na guia frontal.
  • Page 66: Sugestões E Conselhos Úteis

    66 www.aeg.com SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS CONSELHOS PARA POUPAR • a água congela, se for consumida ime- diatamente após a remoção do com- ENERGIA partimento do congelador, pode possi- velmente causar queimaduras de gelo • Não abra muitas vezes a porta nem a na pele;...
  • Page 67: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DESCONGELAR O CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de CONGELADOR efectuar qualquer operação de manutenção. O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Este aparelho contém hidrocarbo- Isto significa que não há qualquer forma- netos na sua unidade de arrefeci- ção de gelo durante o seu funcionamen- mento;...
  • Page 68: Que Fazer Se

    68 www.aeg.com O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de problemas, retire a ficha de alimentação eléc- trica da tomada. A resolução de problemas que não se encontram neste manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou por uma pessoa competente.
  • Page 69: Substituir A Lâmpada

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Os produtos impedem Certifique-se de que os que a água escorra para o produtos não entram em colector de água. contacto com a placa pos- terior. A temperatura no O regulador da tempera- Regule uma temperatura aparelho está...
  • Page 70: Instalação

    70 www.aeg.com INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de seguran- ça" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento cor- recto do aparelho antes de o ins- talar. POSICIONAMENTO ADVERTÊNCIA Se for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fe- cho na porta, certifique-se de não...
  • Page 71: Ruídos

    PORTUGUÊS RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funciona- mento normal (compressor, circulação do refrigerante). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 72: Dados Técnicos

    72 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1855 mm Largura 545 mm Profundidade 575 mm Tempo de reinício 25 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na interno do aparelho e na etiqueta de placa de características no lado esquerdo...
  • Page 73: Índice De Materias

    CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB: - Productos - Folletos - Manuales del usuario - Solución de problemas - Información sobre servicios www.aeg.com NOTAS Advertencia - Información importante sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones.
  • Page 74: Accesorios Y Consumibles

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de...
  • Page 75: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES Por su seguridad y para garantizar el fun- cionamiento correcto del aparato, antes DE SEGURIDAD de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, ADVERTENCIA incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el Mantenga libres de obstrucciones las...
  • Page 76: Cuidado Y Limpieza

    76 www.aeg.com El cable de alimentación no se de- genera presión en el recipiente, que be prolongar. podría estallar y dañar el aparato. Compruebe que la parte posterior • Si se consumen polos helados retirados del aparato no aplaste ni dañe el directamente del aparato, se pueden enchufe.
  • Page 77: Servicio Técnico

    ESPAÑOL • Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua). SERVICIO TÉCNICO • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico. •...
  • Page 78: Panel De Mandos

    78 www.aeg.com PANEL DE MANDOS Tecla ON/OFF del aparato Función Minute Minder Tecla de enfriamiento de temperatura ENCENDIDO del frigorífico Tecla de calentamiento de tempera- Para encender el aparato siga los siguien- tura del frigorífico tes pasos: Tecla Mode Conecte el enchufe a la toma de co- Tecla OK rriente.
  • Page 79: Regulación De Temperatura

    ESPAÑOL El indicador de apagado de la vinote- Pulse la teclaMode hasta que parpa- ca y el indicador de la vinoteca parpa- dee el indicador FROSTMATIC. dean. Pulse la tecla OK para confirmar. El indicador de temperatura de la vi- El indicador FROSTMATIC se apaga.
  • Page 80 80 www.aeg.com FUNCIÓN SEGURO CONTRA Pulse la tecla OK para apagar el soni- do y desactivar la función. LA MANIPULACIÓN POR La función se puede desactivar en cual- NIÑOS quier momento durante la cuenta atrás: Pulse la tecla Mode hasta que parpa- Para bloquear los botones y evitar mani- dee el indicador Minute Minder .
  • Page 81: Uso Diario

    ESPAÑOL USO DIARIO LIMPIEZA DEL INTERIOR Antes de utilizar el aparato por primera Si "dEMo" aparece en la pantalla, el apa- vez, lave el interior y los accesorios inter- rato está en el modo de demostración: nos con agua templada y un jabón neutro consulte el apartado “Qué...
  • Page 82 82 www.aeg.com ACUMULADORES DE FRÍO la compra o incluidos en la documenta- ción técnica con relación a la calidad, la El congelador está provisto de uno o va- duración y la temperatura de conserva- rios acumuladores de frío que incremen- ción óptima del vino.
  • Page 83: Consejos Útiles

    ESPAÑOL CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS PARA AHORRAR lador puede provocar quemaduras por congelación en la piel. ENERGÍA • Se recomienda etiquetar cada paquete • No abra la puerta con frecuencia ni la con la fecha de congelación para con- deje abierta más tiempo del estricta- trolar el tiempo de almacenamiento.
  • Page 84: Mantenimiento Y Limpieza

    84 www.aeg.com MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN ce escarcha. Esto significa que, durante el Antes de realizar tareas de mante- funcionamiento, no se forma escarcha ni nimiento, desenchufe el aparato. en las paredes internas del aparato ni so- bre los alimentos.
  • Page 85 ESPAÑOL QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de solucionar problemas, desenchufe el enchufe de alimen- tación de red de la toma principal. Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profe- sional cualificado y competente.
  • Page 86: Cambio De La Bombilla

    86 www.aeg.com Problema Posible causa Solución El compresor no se Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en pone en marcha in- ca que exista un error. marcha después de un cier- mediatamente des- to tiempo. pués de pulsar el bo- tón FROSTMATIC o...
  • Page 87 ESPAÑOL Si es necesario, cambie las juntas de- fectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico.
  • Page 88: Conexión Eléctrica

    88 www.aeg.com INSTALACIÓN ADVERTENCIA Este aparato es conforme con las directi- Lea atentamente la "Información vas de la CEE. sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodo- méstico antes de instalar el elec- trodoméstico. COLOCACIÓN...
  • Page 89 ESPAÑOL RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 90 90 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1855 mm Anchura 545 mm Profundidad 575 mm Tiempo de estabilización 25 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado...
  • Page 91 ESPAÑOL...
  • Page 92 222354052-B-072012...

Table des Matières