Montaje del pie de ajuste HEIGHT ADJUSTABLE SUPPORT Montagem do pé nivelador Stellfuß Montage Montaggio del piede di regolazione Stelvoet montage Socle de montage ajustable Justering fod montering Montaż na regulowanej stopce Justeringsfot montering OPTIONAL Adhesive pad Modulo...
Montaje del pie de ajuste - Pared HEIGHT ADJUSTABLE SUPPORT - WALL Montagem do pé nivelador - Parede Stellfuß Montage - Wand Montaggio del piede di regolazione - Parete Stelvoet montage - Wand Socle de montage ajustable - Mur Justering fod montering - Væg Montaż...
Suelo de madera | Platos de ducha JOISTED WOODEN FLOOR | FLOOR PLATE Chão de madeira | Placa de chuveiro Holzaufbau | Bodenplatte Pavimento in legno | Elementi a pavimento Houten vloer | Vloerplaat Les sols en bois | Panneaux de construction Trægulv | Gulvplade Drewniana podłoga | Elementy podłogowe Tregulv | Gulvplate...
Consejo de sellado - TAF SEALING ADVICE - TAF Conselho de vedação - TAF Abdichtungsempfehlung - TAF Consigli per la sigillatura - TAF Afdichtingsadvies - TAF Conseil pour étanchéifier - TAF Tætningsråd - TAF Zalecenia dotyczące uszczelniania - TAF Tetningsråd - TAF Sólo desagüe de agua primario ONLY PRIMARY DRAINAGE Só...
Page 17
Con desagüe de agua secundario WITH SECONDARY (UNDERTILE) DRAINAGE Com drenagem da água secundário Mit Sekundärwasser Ableitung Con derivazione secondario scarico Met secundaire afwatering Avec évacuation secondaire Med afledning af sekundærvand Z drugorzędnego systemu odpływowego Med sekundær avløp TAF WALL Only apply with waterproofing of the entire shower floor Modulo...
▪ The siphon trap should be cleaned periodically to remove any dirt that may have collected. ▪ We recommend the use of EasyClean Set (ED-SC) for daily maintenance and cleaning of your Easy Drain ® ▪ Reinigen Sie den Easy Drain ohne Scheuermittel und/oder spitze oder scheuernde Gegenstände.
Important assembling advice: Easy Drain ® Suitable for renovation work and new construction The shower drain should only be installed by specialist companies in compliance with the building regulations. To achieve the best possible result, please carefully read the installation guide. If you have any questions, please consult your supplier.
Page 23
Wichtige Montagehinweise: Easy Drain ® Geeignet für Renovierung und Neubau Der Einbau der Duschrinne sollte unter Berücksichtigung der bautechnischen Vorschriften nur von Fachfirmen durchgeführt werden. Für ein optimales Ergebnis, lesen Sie bitte die Einbauanleitung sorgfältig durch. Bei Rückfragen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferant in Verbindung.
Page 24
Belangrijke instructies voor installatie: Easy Drain ® Geschikt voor renovatie en nieuwbouw De douchegoot moet door gespecialiseerde bedrijven en volgens bouwtechnische voorschriften worden ingebouwd. Lees voordat u gaat beginnen met installeren zorgvuldig de handleiding door. Bij vragen kunt u terecht bij uw leverancier.
Page 25
Vigtige montageanvisninger: Easy Drain ® Til renovering og nybyggeri Montage af bruserenden må kun foretages af specialister under hensyntagen til de byggetekniske forskrifter. For at opnå et optimalt resultat skal montagevejledningen læses grundigt. Ved tvivl kontaktes leverandøren. ▪ Forud for montagen skal det kontrolleres, om emballagens lim og andre vedhæftningshindrende materialer.
Page 26
Viktige montasjehenvisninger: Easy Drain ® Egnet for nybygg og ombygging Innbyggingen av dusjrennen skal kun foretas av fagbedrifter ved å ta hensyn til de byggetekniske forskrifter. For et optimalt resultat, vennligst les nøye gjennom innbyggingsveiledningen. Ved spørsmål vennligst ta kontakt med din leverandør.
Page 27
Indicaciones importantes de colocación: Easy Drain ® Adecuado tanto en los edificios de nueva construcción como en la de renovación Únicamente una empresa especializada puede colocar el drenaje o desagüe de ducha y siempre teniendo en cuenta las disposiciones técnicas de instalación. Para que la colocación resulte satisfactoria, lea las indicaciones de montaje cuidadosamente.
Page 28
Indicações de montagem importantes: Easy Drain ® Adequado para obras de renovação e para novas A montagem da caleira deverá ser realizada apenas por empresas especializadas sob observância dos regulamentos de construção. Leia atentamente as instruções de montagem para obter um resultado ótimo. No caso de dúvidas, entre em contacto o seu fornecedor.
Page 29
Importanti istruzioni di montaggio: Easy Drain ® Adatto per le ristrutturazioni e le nuove costruzioni Per l‘installazione del canale doccia si raccomanda di incaricare una ditta specializzata che tenga conto delle norme edilizie vigenti. Per un risultato ottimale leggere con cura la guida al montaggio. In caso di domande contattare il Vostro fornitore.
Consignes de montage importantes: Easy Drain ® Pour les nouvelles constructions et pour les projets de rénovation Le montage du caniveau de douche devra, dans le respect des règles de la construction, être réalisé uniquement par une entreprise spécialisée. Pour obtenir un résultat optimal, veuillez lire attentivement les instructions de montage.
Page 31
Ważne wskazówki montażowe: Easy Drain® Przeznaczony do remontów i budów Montaż odpływu prysznicowego może zostać dokonany tylko pod warunkiem uwzględnienia technicznych przepisów budowlanych i może być przeprowadzony wyłącznie przez profesjonalną firmę instalacyjną. W celu uzyskania optymalnych wyników należy uważnie przeczytać instrukcję montażu. W razie zapytań prosimy zwrócić...
Page 32
Modulo M1 & M2 Manufacturer: Easy Sanitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal, The Netherlands tel: +31 (0)541 200800 email: info@esspost.com www.easydrain.com ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS...