Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Liion battery Hilti charger 1.2.3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations: These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
▶ In the table below, enter the designation and serial number from the type identification plate. ▶ Always quote this information when you contact a Hilti representative or Hilti Service to make an inquiry about the product.
Safety Safety instructions These safety instructions apply for fastening tools with and without magazine. General instructions concerning personal safety ▶ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when working. Do not use the tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating the tool may result in serious personal injury.
Page 8
▶ A battery that is too hot to touch may be defective. Allow the battery to cool down in a place where there is no risk of causing a fire. Check that there are no flammable materials nearby. Contact Hilti Service.
Page 9
The fastening tool is for hand-held use only. ▶ Use only the Hilti B12/2.6 and respectively the B 1230 Li ion battery for this product. ▶ Use only Hilti battery chargers of the C 4/12-50 series for charging these batteries.
Items supplied Gas-actuated fastening tool with fastener guide, 2 batteries, charger, toolbox and operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Fastener guide The fastener guide holds the insulation plug and in the driving process it directs the fastener to the desired position in the material.
Indication of battery charge status After pressing a battery release button, the display shows the status of the battery and the fastening tool. Status Meaning All four LEDs light green. Charge status is 75 % to 100 %. Three LEDs light green. Charge status is 50 % to 75 %.
Recoil GX 2-IE GX 2-IE XL Energy-equivalent acceleration, for 1 mm sheet metal 4.5 m/s² 4.5 m/s² onto concrete C40: (a hw, RMS(3) Uncertainty 0.22 m/s² 0.22 m/s² Loading the fastening tool Equipment required for driving fasteners The fasteners are pushed manually on to the fastener guide. Inserting the gas can Every new gas can has a transport lock.
Page 13
Removing the gas can 1. Open the gas can compartment. 2. Remove the gas can. 3. Close the gas can compartment. Optional operating steps Removing the transport safety device from a new gas can 1. Lift the transport safety device, containing the metering valve, away from the gas can. 2.
10.3 Maintenance ▶ To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Center or online at: www.hilti.group.
Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
Respecter le manuel d'utilisation Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li-Ion Hilti Chargeur 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à...
Inscriptions sur le cloueur Informations produit Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à...
Page 18
▶ Porter impérativement des gants de protection lorsque des opérations d'entretien doivent être effectuées sans avoir laissé l'appareil refroidir au préalable. ▶ Porter un casque antibruit approprié (voir les données d'émissions acoustiques dans les caractéristiques techniques). L'implantation des éléments de fixation est déclenchée par la mise à feu d'un mélange air-gaz.
Page 19
Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés de manière professionnelle par le S.A.V. Hilti, sauf indication contraire dans le mode d'emploi. ▶ Ne faire réparer le cloueur que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine.
Page 20
être garanties, si les éléments de fixation ainsi que les recharges de gaz et les accus de Hilti spécifiquement conçus pour le cloueur sont utilisés. Les recommandations de Hilti concernant les fixations et applications sont uniquement valables dans ces conditions.
Éléments livrés Cloueur à gaz avec canon, 2 accus, chargeur, coffret, mode d'emploi. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès de votre Hilti Store ou en ligne à l'adresse : www.hilti.group Canon Le canon maintient la cheville isolant et dirige l'élément de fixation lors du tir à l'endroit voulu dans le matériau support.
Indication du niveau de charge de l'accu Lorsque la touche de déverrouillage de l'accu est actionnée, l'afficheur indique le niveau de charge de l'accu et du cloueur. État Signification Toutes les quatre LED sont allumées en vert. L'état de charge est de 75 % à 100 %. Trois LED sont allumées en vert.
Page 23
Recul GX 2-IE GX 2-IE XL Accélération équivalente en énergie, pour une tôle de 4,5 m/s² 4,5 m/s² 1 mm sur béton C40 : (a hw, RMS(3) Incertitude 0,22 m/s² 0,22 m/s² Chargement du cloueur Équipements pour l'implantation d'éléments de fixation Les éléments de fixation sont poussés à...
Page 24
Retrait de la cartouche de gaz 1. Ouvrir le compartiment à cartouche de gaz. 2. Retirer la cartouche de gaz. 3. Fermer le compartiment à cartouche de gaz. Opérations optionnelles Retrait de la sécurité de transport de la cartouche de gaz neuve 1.
▶ Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour le produit sont disponibles auprès d'un centre Hilti ou sous : www.hilti.group. ▶ Contrôler régulièrement toutes les pièces extérieures du cloueur afin de vérifier qu'elles ne sont pas abîmées et s'assurer que tous les organes de commande fonctionnent correctement.
▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Orijinal kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu bilgileri Bu kullanım kılavuzu hakkında...
Page 27
Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Kullanım kılavuzuna dikkat edilmelidir Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız Hilti Lityum İyon akü Hilti Şarj cihazı 1.2.3 Çizimlerdeki semboller Çizimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Bu sayılar, kullanım kılavuzunun başlangıcındaki ilgili çizime atanmıştır.
Atıkların geri dönüşümünü sağlayınız Ürün, iOS ve Android platformları ile uyumlu kablosuz veri aktarımını destekler. Lityum İyon akü Kullanılan Hilti Lityum İyon akü tip serisi. Usulüne uygun kullanım bölümündeki bilgileri dikkate alınız. 1.3.2 Tanımların ve etiketlerin konulma şekli Tanımlar ve etiketlemeler aşağıdaki şekilde yapılmıştır: ‚...
Page 29
Bütün parçalar doğru takılmış olmalıdır ve aletin kusursuz bir şekilde çalışması için tüm koşullar yerine getirilmiş olmalıdır. Kullanım kılavuzunda aksine bir açıklama yapılmamışsa hasarlı koruma düzenekleri ve parçalar, usulüne uygun olarak Hilti Servisi'nde tamir ettirilmeli veya değiştirilmelidir.
Page 30
▶ Tutulamayacak kadar sıcak bir akü arızalı olabilir. Aküyü yangına karşı güvenli bir yerde soğumaya bırakın. Yakınında yanıcı malzeme bulunmadığından emin olunuz. Hilti servisi ile irtibat kurunuz. ▶ Yanlış kullanımda aküden sıvı çıkabilir. Bunlar ile teması önleyiniz. Yanlışlıkla temasta su ile durulayınız.
Çivi çakma tabancası, gaz kutusu, akü ve sabitleme elemanları bir teknik ünite oluşturur. Yani, bu çivi çakma tabancası ile sorunsuz bir sabitleme işlemi ancak, çivi çakma tabancası için özel olarak üretilmiş olan Hilti akülerinin, gaz kutularının ve sabitleme elemanlarının kullanılması halinde gerçekleştirilebilir. Hilti tarafından belirtilen sabitleme ve uygulama önerileri ancak, bu koşulların sağlanması...
Durum Anlamı Kademe 1 Kemere asma konumu Kademe 2 Merdivenlere, iskelelere, platformlara, v.s. asma konumu. Kademe 3 Kemer kancası çıkartılmış Gaz kutusu Gaz kutusunun yanında verilen güvenlik uyarılarını dikkate alınız! Çalıştırmak için gaz kutusunun, çivi çakma tabancasında gaz kutusunun takılacağı bölmeye yerleştirilmesi gerekmektedir.
Page 33
GX 2-IE GX 2-IE XL Uygulama sıcaklığı, ortam sıcaklığı −10 ℃ … 45 ℃ −10 ℃ … 45 ℃ Maksimum uzunluk (çakma elemanı) 150 mm 200 mm Çakma elemanı çapı (çelik perçinle kullanım) 50 mm / 60 mm ile 50 mm / 60 mm ile 3,35 mm Çivi 3,35 mm Çivi Çakma elemanı...
Page 34
Akünün yerleştirilmesi 1. Akünün ve çivi çakma tabancasının kontaklarında yabancı cisim bulunmadığından ve bir hasar belirtisi görünmediğinden emin olunuz. 2. Aküyü yerleştiriniz yerine oturduğunu duyduğunuzdan emin olunuz. ▶ Akü yerine takıldığında doluluk durumu LED'leri kısa bir süre yanar. DİKKAT Akünün dışarı düşme riski. Akü doğru biçimde kilitlenmemiş ise, çalışma sırasında düşebilir. ▶...
Page 35
▶ Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanınız. Tarafımızdan onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Center veya adresinde bulabilirsiniz: www.hilti.group. ▶ Çivi çakma tabancasının tüm harici parçalarının hasar görmüş olup olmadığını ve bütün kumanda elemanlarının fonksiyonlarını...
Page 36
10.4 Bakım ve onarım çalışmalarından sonra kontrol ▶ Bakım ve onarım çalışmalarından sonra çakım kafasının yerleştirilmiş olduğundan emin olunuz. Arıza durumunda yardım Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisi ile irtibat kurunuz. Arıza Olası sebepler Çözüm...
Page 37
İmha Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti, eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır. Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz. ▶ Elektrikli el aletlerini, elektronik cihazları ve aküleri evdeki çöplere atmayınız! Üretici garantisi...
본 사용 설명서에서 사용되는 기호는 다음과 같습니다. 사용 설명서에 유의하십시오 적용 지침 및 기타 유용한 사용정보 재사용이 가능한 자재 취급방법 전기 기기 및 배터리를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됨 Hilti 리튬 이온 배터리 Hilti 충전기 1.2.3 그림에 사용된 기호 다음과 같은 기호가 그림에 사용됩니다.
Page 51
타정기에 표시되어 있는 문자. 제품 정보 Hilti 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며, 허가받은 자격을 갖춘 작업자만 조작, 정비 및 수리할 수 있습니 다. 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다. 교육을 받지 않은 사람이 제 품을 부적절하게 취급하거나 규정에 맞지 않게 사용할 경우에는 기기와 그 보조기구에 의해 부상을 당할 위험...
Page 52
시오. 기기의 움직이는 부품이 완벽하게 작동하는지, 끼이지 않았는지 또는 부품이 손상되지 않았는지를 점검하십시오. 타정기의 완벽한 작동을 보장하기 위한 모든 조건들이 충족되어야 하고, 모든 부품이 정확 하게 설치되어야 합니다. 손상된 안전장치와 부품은 사용설명서에 다르게 언급되어 있지 않는 한, Hilti 서 비스에서 정확하게 수리 또는 교환해야 합니다.
Page 53
▶ 배터리가 잡기에 너무 뜨거운 경우 배터리에 결함이 있을 수 있습니다. 배터리를 습기가 없는 장소에서 냉 각시키십시오. 근처에 가연성 소재가 없는지 확인하십시오. Hilti 서비스 센터로 연락하십시오. ▶ 잘못 사용할 경우, 배터리로부터 전해액이 흘러나올 수 있습니다. 전해액을 직접 만지지 마십시오. 실수로...
Page 54
타정기, 가스캔, 배터리 및 고정 요소는 하나의 기술 유닛을 형성합니다. 이는 본 타정기 전용으로 특수 제작된 Hilti 고정 요소, 가스캔 및 배터리를 사용할 경우에만, 이 기기로 타정하여 완벽하게 고정할 수 있음을 의미합 니다. 이 조건을 준수했을 경우에만 Hilti에서 제시한 고정 및 사용 권장사항이 유효합니다.
Page 55
상태 의미 단계 1 벨트에 걸기 위한 위치 단계 2 도선, 비계, 플랫폼 등에 걸기 위한 위치 단계 3 벨트 후크 분리됨 가스캔 가스캔과 함께 공급되는 안전상의 주의사항에 유의하십시오. 가스캔을 작동하려면 타정기의 가스캔 박스에 끼워야 합니다. GAS 버튼을 누르면 가스캔의 상태를 LED-디스플레이에서 확인할 수 있습니다. 작업을...
Page 56
GX 2-IE GX 2-IE XL 타정 요소 직경(콘크리트에 사용하는 경우) 60mm / 90mm 포함 60mm / 90mm 포함 시 3.15mm 핀 시 3.15mm 핀 압착거리 20mm 20mm 최대 타정율 (고정 요소/h) 블루투스 최대 자기장의 세기 −7.6dBµA/m 주파수 13,553MHz … 13,567MHz 소음...
Page 57
고정 요소 타정 경고 돌발적인 작동으로 인한 부상 위험! 타정 작업을 제어하지 못하여 심각한 부상을 유발할 수 있습니다. ▶ 어떠한 경우에도 타정기를 손 또는 다른 신체 부위로 누르지 마십시오. ▶ 매거진, 화스너 가이드 또는 고정 요소를 절대 손으로 되당기는 일이 없도록 하십시오. 1.
Page 58
관리 및 수리작업 후 점검 ▶ 관리 및 수리 작업 후 화스너 가이드가 설치되어 있는지 확인하십시오. 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해주십시오. 장애 예상되는 원인 해결책...
Page 59
폐기 Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다. 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오. Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다. Hilti 고객 서비스센터 또는 판매 상담 자에게 문의하십시오. ▶ 전동 공구, 전자식 기기 및 배터리를 일반 가정 쓰레기로 폐기하지 마십시오! 제조회사...