RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
SUR LA SÉCURITÉ
TOUJOURS lisez attentivement ces instructions
d'installation avant d'installer ce produit et partez avec
STOP
l'utilisateur final pour référence ultérieure.
TOUJOURS, le receveur est installé par une personne
formée et
STOP
STOP
installateur expérimenté.
STOP
TOUJOURS soutenir la zone de déchets avec des solives
supplémentaires.
Soudez uniformément les bords du receveur lors de
l'installation dans le sol. Le poids doit être réparti
STOP
uniformément sur le receveur de douche.
Ne pas tenir debout sur le receveur de douche avant que
le receveur ne soit définitivement réglé / durci et fini
avec des carreaux.
STOP
STOP
Cela entraînera la chute du drainage de l'eau aux
déchets de la douche.
STOP
STOP
STOP
Attention Vérifiez les câbles électriques et les conduites
d'eau avant de couper dans les planches de plancher
ou de percer dans les surfaces. Éteignez l'alimentation
STOP
STOP
secteur avant de commencer tout travail.
STOP
Prenez garde qu'un risque de pincement est présent
autour des bords pendant l'installation.
N'utilisez jamais d'outils électriques si vous êtes debout
STOP
dans l'eau ou sur une surface humide. Attention lorsque
vous utilisez des outils électriques à l'intérieur et dans
STOP
les zones humides, les zones peuvent encore être
angereuses. Utilisez uniquement des outils électriques
sans fil double isolation.
STOP
*Garantie
STOP
La garantie à vie couvre uniquement les défauts
matériels ou de fabrication et ne concerne pas l'utili-
sation inappropriée, l'usure normale ou les dommages
accidentels.
Elle ne couvre pas les dommages ou défauts qui résultent d'une
mauvaise installation, d'une mauvaise utilisation, d'un dommage
STOP
accidentel ou d'un manque d'entretien (y compris l'accumulation
de saleté, la poussière ou les débris d'origine hydrique) ; ni les
dommages résultant d'un nettoyage inapproprié ou d'infiltration
d'eau; ni les dommages ou défauts qui résultent de réparations,
les dommages liés au gel, les modifications effectuées par des
personnes non autorisées, qui ne sont pas des installateurs ou des
techniciens de maintenance.
Cette garantie exclut l'usure normale du produit et ne
s'applique pas aux traitements de surface.
Ces instructions sont données pour indiquer les normes minimales d'installation et quelle est la meilleure pratique pour l'installation.
En raison de la très grande variabilité des conditions d'installation possibles, AKW ne peut pas fournir toutes les circonstances pour l'installation. AKW ne peut accepter
aucune responsabilité en relation avec cette information ou son utilisation. Cette information est fournie à la condition que la personne qui la reçoit fasse ses propres
tests pour déterminer l'aptitude à l'emploi. La non-installation de ce produit AKW conformément aux instructions fournies ou à la modification non autorisée invalidera
toute garantie et pourrait affecter la sécurité du produit. Aucun de ces éléments n'affecte vos droits statutaires.
Si vous n'installez pas ce produit AKW conformément aux instructions fournies ou si vous procédez à des modifications non
autorisées, ceci annule toute garantie et aura une incidence sur la sécurité des produits.
Pour commander des produits ou des pièces supplémentaires, veuillez nous contacter.
© 2017 AKW-LTD
Tél Europe
0032 68 33 48 99
Tél France
0033 9 72 29 24 05
Fax
0032 68 33 16 58
Website
www.akw-medicare.eu
Email
ism@akw-medicare.com
AKW International s.a.
Zone industrielle de
Tournai Ouest, 20 rue
de la terre à briques
7522 Tournai, Belgique.
0032 68 33 48 99 -
0033 9 72 29 24 05
Que faire si quelque chose se passe mal ?
Guaranteed
for
Life
Dans le cas peu probable où une pièce serait
manquante ou si quelque chose se passe
mal, contactez le service client AKW qui vous
fourniront des conseils supplémentaires
et, si nécessaire organiser une visite d'un
technicien.
Dans le cadre de notre programme de
formation à la qualité, les appels peuvent
être enregistrés ou écoutés.
Rien de ce qui précède n'affecte vos droits
statutaires.
Receveur de douche Onyx
Notice d'installation et d'entretien
Lire toutes les instructions avant l'installation et laisser la notice à l'utilisateur final
Tailles disponibles (mm)
1000x800
1700x800
Installation
Installation
IMPORTANT
Avant de terminer l'installation, il est important de tester l'écoulement de l'eau du receveur vers l'évacuation pour s'assurer que
l'installation est correcte et que l'efficacité de drainage est confirmée. Il est important de s'assurer que le sol est de niveau dans
toutes les directions avant de mettre le receveur en place. Si l'eau s'écoule loin de l'évacuation, c'est une indication claire que les
niveaux ne sont pas corrects.
Les côtés A et B du receveur peuvent montrer le niveau lors du test, mais si le point C est plus bas, l'eau va s'écouler dans la
zone du point C. La solution sera de niveler le sol et de remettre le receveur en place. Utilisez un niveau à bulle pour s'assurer
que tous les côtés soient bien de niveau (ABC) - la pente est moulée dans le receveur (voir la figure A).
Instructions d'entretien
Le receveur de douche Onyx doit être nettoyé régulièrement pour éliminer toute accumulation de cheveux ou d'autres déchets,
en utilisant des produits de nettoyage domestiques habituels. N'utilisez pas de produits acides, alcalins ou concentrés car ceux-ci
peuvent endommager ou décolorer le produit. Après le nettoyage, nettoyez toujours avec de l'eau puis essuyez-le avec un chiffon
humide pour éliminer tout résidu avant de le sécher.
16-017-095-01-FR
1200x800
1200x900
1600x800
1700x900
1800x800
1800x900
A
Fig. A
UK
FR
UK
UK
1600x900
B
C
Service client EU : +32 (0) 68 33 48 99