Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ponceuse orbitale pour plaques de plâtre (Notice originale)
FR
Orbital sander for plasterboard (Original manual translation)
EN
Schwingschleifer für Gipskarton (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Lijadora orbital para cartón yeso (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Levigatrice orbitale per cartongesso (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Lixadeira orbital para gesso cartonado (Tradução do livro de instruções original)
PT
Orbitaal schuurmachine voor gipsplaten (Vertaling van de originele instructies)
NL
ΤΡΙΒΕΙΟ για γυψοσανίδες (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Orbital Sander dla płyt gipsowo-kartonowych (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Orbital Sander Kipsilevy (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
SV
Normal slipmaskin för gipsskivor (Översättning från originalinstruktioner)
BU
Орбитален шлайф за гипскартон (Превод на оригиналнита инструкция)
DA
Rystepudser for gipsplader (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
RO
Slefuit orbitale pentru gips-carton (Traducere din instrucțiunile originale)
RU
Орбитальный шлифовальный станок для гипсокартона (Перевод с оригинальной инструкции)
Orbital zımpara Alçıpan için (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Excentrická bruska na sádrokarton (Překlad z originálního návodu)
CS
Vibračná brúska na sadrokartón (Preklad z originálneho návodu)
SK
HE
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( סבג לע תילולסמ רדנס‬
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( يصجلا يرادملا ردناس‬
AR
A gipszkarton Excenter csiszoló (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Orbitalni Sander za mavčnih plošč (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Orbiidi Sander kipsplaadist (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Orbitālās Sander apmetuma (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Vibracinis šlifuoklis gipso plokščių (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Orbitalni sander za plasterboarde
HR
www.fartools.com
115168-Manual-B.indd 1
115168-Manual-B.indd 1
DWF 225
Professional Machine
29/12/2022 16:38
29/12/2022 16:38

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools DWF 225

  • Page 1 Orbital sander for plasterboard (Original manual translation) Schwingschleifer für Gipskarton (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Lijadora orbital para cartón yeso (Traduccion del manual de instrucciones originale) DWF 225 Levigatrice orbitale per cartongesso (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Lixadeira orbital para gesso cartonado (Tradução do livro de instruções original) Orbitaal schuurmachine voor gipsplaten (Vertaling van de originele instructies) ΤΡΙΒΕΙΟ...
  • Page 2 FIG. A & B FIG. C Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box A100 A120 2,0 m A150 A180 A240 ø 225 mm 115168-Manual-B.indd 2 115168-Manual-B.indd 2 29/12/2022 16:38 29/12/2022 16:38...
  • Page 3 FIG. D AUTO AGRIPPANT ø 225 mm OPTION - OPTIE - OPCIÓN - OPÇÃO - OPZIONE - OPTION : 115895 : 6 (A80/100/120/150/180/240) 115896 : 6 X A80 115897 : 6 X A120 115898 : 6 X A180 115899 : 6 X A240 115168-Manual-B.indd 3 115168-Manual-B.indd 3 29/12/2022 16:38...
  • Page 4 FIG. D FIG. E 115168-Manual-B.indd 4 115168-Manual-B.indd 4 29/12/2022 16:38 29/12/2022 16:38...
  • Page 5 FIG. E Option Option - Option - Opcional - Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - Seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫היצפוא‬ - ‫...
  • Page 6 FIG. E 115168-Manual-B.indd 6 115168-Manual-B.indd 6 29/12/2022 16:38 29/12/2022 16:38...
  • Page 7 Réglage en hauteur du plateau de ponçage Hoogteverstelling van de schuurplateau Ajuste de la altura de la placa lijadora Ajuste de altura da placa de lixar Regolazione in altezza della piastra di levigatura Height adjustment of the sanding plate Possibilité d’ajuster avec 1 à 3 cales d’épaisseur Mogelijkheid om te passen met 1 tot en met 3 shims Capacidad de ajustar con cuñas de 1 a 3...
  • Page 8 FIG. G AUTO AGRIPPANT ø 225 mm OPTION - OPTIE - OPCIÓN - OPÇÃO - OPZIONE - OPTION : 115895 : 6 (A80/100/120/150/180/240) 115896 : 6 X A80 115897 : 6 X A120 115898 : 6 X A180 115899 : 6 X A240 115168-Manual-B.indd 8 115168-Manual-B.indd 8 29/12/2022 16:38...
  • Page 9 Description and location of machine parts Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur On /off switch Plateau de ponçage auto agrippant Sanding board auto plate holding Variateur de vitesse Speed variator switch Papier abrasif Sandpaper Collecteur de poussières...
  • Page 10 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Schleifen von Auto Platte holding Tenencia de auto placa de lijado Schalter/Drehzahlregler variador de velocidad Schleifpapier Papel lijador Staubsammler...
  • Page 11 Descrição e identificação dos órgãos Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B FIG. A & B Interruttore Interruptor Levigatura porta clichè automatico Exploração de placa lixa auto Variatore di velocità Variador de velocidade Carta abrasiva Papel abrasivo Collettore di polvere Colector de poeira Sacco per la polvere...
  • Page 12 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της Beschrijving en plaatsbepaling μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (on/off) schakelaar Auto εκμετάλλευση πλάκα να στρώσει με Auto plaat bedrijf schuren άμμο Nter toerenregelaar Διακόπτης...
  • Page 13 Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Szlifowanie auto płyty gospodarstwa Hionta auto levy tilalle Wyłącznik - regulator prędkości Nopeuden säätö Papier ścierny Hiomapaperi Kolektor pyłu Pölynkerääjä...
  • Page 14 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Start-/stoppbrytare Прекъсвач за стартиране / спиране Шлифоване авто табела стопанство Slipning auto plattan innehav Steglös varvtalsreglering Картер за защита, който може да се наглася Sandpappe шкурка...
  • Page 15 Descrierea si identificarea organelor de masina Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Exploataţie de placa auto de slefuire Slibning auto plade bedrift Variator de viteză Hastighedsvælger Hârtie abrazivă...
  • Page 16 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Otomatik Plaka holding zımpara Шлифовальный Холдинг пластины Hız değiştiricisi Переключатель скоростей Zımpara kâğıdı Наждачная бумага oz toplayıcı Пылесборник...
  • Page 17 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Spínač Spínač štart/stop Brusná deska hospodářství Brúsny tanier chovu auto Hız değiştiricisi Plynulý prevod Brusný papír Brusný papier Sběrač prachů Zberač prachu Sáček na prach Vrecko na prach Držadlo...
  • Page 18 ‫توصيف و تحديد أجزاء الآلة‬ ‫מכללי המכונהאיתורשל מכללי המכונה‬ ‫תיאור ו תיאור ואיתור של‬ FIG. A & B .‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ FIG. A & B ‫تارايسلا ةحول دقع يلمرلا‬ ‫מתג הפעלה\עצירה‬ .‫مغير السرعة‬ ‫תוקזחא תחלצ יטמוטוא שטלמ‬ ‫שנאי המהירויות‬ ‫ورق كاشط‬ ‫נייר...
  • Page 19 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Automatikus lemez üzem csiszolás Brušenje auto ploščo gospodarstva Sebességszabályozó Frekvenčni pretvornik Csiszolópapír Brusilni papir Porgyűjtő Zbiralnik za prah Porzsák Vrečka za prah...
  • Page 20 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Smiltnīcas auto plate saimniecības Lihvimine auto plaat ettevõttes Ātruma pārslēdzējs Kiiruste muutja Šlifavimo popierius Liivapabe Dulkių surinktuvas Tolmukoguja Maišas dulkėms Tolmukott Valdymo rankena Käepide...
  • Page 21 Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Šlifavimo auto plokštelės ūkio Greičio svyravimai Abrazīvais papīrs Putekļu savācējs Putekļu maiss Rokturis Anglys Ventilācijas atveres Kartono sudetis FIG. C Mašinos surinkimas FIG. D Putekļu rekuperatora uzstādīšana Abrazīvā papīra uzstādīšana (skatīt nolietoto daļu nomaiņu) Kloķa uzstādīšana Mašinos funkcionavimas...
  • Page 22 Tension et fréquence assignée : Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 23 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ .‫ح...
  • Page 24 Soumis à recyclage Подлежит переработке Atmayiniz Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu Sujeto a reciclaje Neodhadzovat Sottoposti a riciclaggio Gjenvinningspliktig Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo Niet wegwerpen ne mečite1 Υπόκειται σε ανακύκλωση Ne odvržite ga/jih vstran Nie wyrzucac Taaskasutusse kuuluv...
  • Page 25 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 26 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : ‫זרם...
  • Page 27 DWF 225 115168-Manual-B.indd 27 115168-Manual-B.indd 27 29/12/2022 16:39 29/12/2022 16:39...
  • Page 28 115168-Manual-B.indd 28 115168-Manual-B.indd 28 29/12/2022 16:39 29/12/2022 16:39...
  • Page 29: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ‫ / آلة صقل مدارية / ממרטה מסלולית‬Orbitális csiszológép / Krožni brusilnik / Orbitaallihvija / Orbitinė šlifavimo mašina / Orbitālā slīpmašīna code FARTOOLS / 115168 / DWF 225 / FG-S1200 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 30: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY Esta garantía no es aplicable en caso de inköp och genom uppvisning av kassakvit- explotación no conforme a las normas del tot. Garantin består i att ersätta de brist- aparato, ni en caso de daños causados fälliga delarna. Denna garanti gäller inte por intervenciones no autorizadas o por om användningen inte motsvarar apparat- negligencia por parte del comprador.
  • Page 31 GARANTIE - WARRANTY ka na všetky výrobné a materiálové tulenevate kahjude korral. Garantii chyby dátumu predaja ei kehti seadme defektidest põhjus- užívateľovi a na základe predloženia tatud kahjude puhul pokladničného bloku. Záruka spočíva LV. GARANTIJA vo výmene chybných častí. Táto záru- Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip ka neplatí...
  • Page 32 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 115168-Manual-B.indd 32 115168-Manual-B.indd 32 29/12/2022 16:39 29/12/2022 16:39...