Traitement à domicile de l'incontinence urinaire chez la femme (52 pages)
Sommaire des Matières pour Effik GynEffik 2.0
Page 1
Traitement à domicile de l’incontinence urinaire chez la femme...
Page 2
Effik, laboratoire pharmaceutique, spécialiste en gynécologie, met à votre disposition, GynEffik 2.0 dispositif médical intégrant ® les dernières technologies pour le traitement et la prévention de l’incontinence urinaire. 2.0 permet de réaliser la rééducation ® GynEffik de l’incontinence urinaire à domicile.
GynEffik ® L’INCONTINENCE URINAIRE L’INCONTINENCE L’incontinence urinaire est une pa- thologie très fréquente, qui concerne, D’EFFORT en France, plus de 3 millions de per- L’incontinence d’effort est pro- sonnes, majoritairement des femmes. voquée par un effort physique, L’incontinence urinaire se définit une toux, un éternuement ou une comme l’existence de fuites invo- crise de fou rire ...
GynEffi k ® L’INCONTINENCE URINAIRE L’INCONTINENCE PAR IMPÉRIOSITÉ L’incontinence par impériosité se ca- ractérise par une perte involontaire d’urine précédée par un besoin urgent et non maîtrisable d’uriner. Le plus souvent, ce type d’inconti- nence survient sans cause identifi able mais peut parfois aussi être en rela- tion avec des troubles neurologiques.
GynEffik ® TRAITEMENT DE L’INCONTINENCE La stimulation électrique via les nerfs Dans le cas de l’incontinence par pelviens constitue un traitement mé- impériosité, l’objectif consiste à em- dical reconnu. pêcher les contractions involontaires de la vessie en stimulant les nerfs du Dans le traitement de l’incontinence plancher pelvien.
Page 7
GynEffik ® insertion de la sonde vaginale Rectum Ovaire Col de l’utérus Utérus Vessie Plancher pelvien Anus Urètre Méat urinaire Vagin...
GynEffik ® Description du matériel CONTENU DE Une pochette de rangement du GynEffik ® câble blanc Le manuel d’utilisation présent. Un câble bleu reliant la sonde et la Une fiche d’apprentissage rapide. télécommande enroulé sur le panneau Un boîtier de rangement et de charge pivotant Une sonde d’électrostimulation Un câble d’alimentation entre...
GynEffik ® PRécautiOns avant utiLisatiOn NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER UN PROGRAMME DE STIMULATION EN DEHORS DE L’USAGE POUR LEQUEL IL A ÉTÉ PRESCRIT. NE JAMAIS UTILISER LE DISPOSITIF SI LA TÉLECOMMANDE ET LA SONDE NE SONT PAS CONNECTÉES PAR LE CÂBLE A. NE JAMAIS AUGMENTER L’INTENSITÉ...
Page 11
GynEffik ® PRécautiOns avant utiLisatiOn NE JAMAIS APPUYER SUR LA TOUCHE EN COURS DE SÉANCE, SAUF POUR ÉTEINDRE LE DISPOSITIF. PRENDRE SOIN DE METTRE SUR PAUSE OU D’ÉTEINDRE LA TÉLÉCOMMANDE AVANT TOUT RETRAIT DE LA SONDE DU VAGIN.
GynEffik ® Première utilisation CHARGEMENT 1. Ouvrir le boîtier (1) et retirer uni- Lors de la première utilisation, une charge complète (3 heures) est quement le chargeur électrique (4) nécessaire. Les 5 voyants s’allument et le câble d'alimentation (B) de leur emplacement.
GynEffik ® familiarisation TÉLÉCOMMANDE Extraire le chargeur (4) et le câble paramétrage date/heure. blanc (B) du boîtier (1) puis relier le boîtier et le chargeur avant de le bran- Régler la date (jour puis mois, puis cher à une prise murale. La sonde (2) année) grâce aux touches et la télécommande (3) doivent res- ter dans leur emplacement initial dans...
Page 16
GynEffik ® PRISE EN MAIN RAPIDE ne jamais introduire ou retirer la sonde en marche STIMTEST OK...
GynEffik ® Descriptif des pictogrammes de l’écran PICTOGRAMMES DE L’ ÉCRAN DE LA TÉLÉCOMMANDE connexion télécommande / sonde : Minuteur : temps restant pour la séance en cours. • le symbole de la connexion télécom- mande-sonde est vert : la connexion Valeur de l’intensité...
GynEffik ® SYNTHÈSE D'UNE SÉANCE 2. CONNECTER LA SONDE 1. CHARGER LE DISPOSITIF ET LA TÉLÉCOMMANDE Quand les 5 voyants sont allumés, connecter Connecter le boîtier et le chargeur sonde et télécommande avec le câble bleu a. avec le câble blanc B, puis brancher à...
GynEffik ® SYNTHÈSE D'UNE SÉANCE 6. COMMENCER 5. INSÉRER LA SONDE LA SÉANCE PAR LE STIMTEST Débuter la séance en appuyant sur insérer la sonde connectée à la télécommande par le câble bleu (a) Puis augmenter l’intensité avec la touche NE JAMAIS INSÉRER OU RETIRER jusqu’à...
GynEffik ® Programmes et caractéristiques Toutes les séances se déroulent en trente minutes. Dans tous les cas, suivre la prescription médicale.
Page 22
GynEffik ® FONCTIONNEMENT DÉMARRER vous pouvez alors extraire télécom- Votre appareil doit être complè- mande, sonde et câble bleu (a) puis tement chargé avant la première utilisation, avec l’apparition des 5 les connecter, avant d’allumer le dis- voyants verts en façade du boîtier positif en appuyant sur la touche de chargement.
GynEffik ® Réalisation d’une séance en 6 étapes RECHARGE INSUFFISANTE attention : au cours de la réalisation d’une séance, en cas de charge in- suffisante, les écrans ci-contre appa- raissent. Dans tous les cas, replacer la télé- commande et la sonde dans le boîtier de charge, et rebrancher sur le sec- teur avec le câble blanc (B) jusqu’à...
Page 24
GynEffik ® FONCTIONNEMENT 1. SÉLECTION DU PROGRAMME L’écran "sélection du programme" appa- raît automatiquement 5 secondes après l’écran "BiEnvEnuE". appuyer sur le bouton quand clignote à l' é cran. Les programmes apparaissent : • P1, P2, P3 : incontinence urinaire d’effort •...
GynEffik ® Réalisation d’une séance en 6 étapes 2. INSERTION DE LA SONDE À l’écran s’affiche le message "inséRER La sOnDE". insérer la sonde dans le vagin. La tige bleue sert de repère visuel, elle doit être orientée vers le haut. En cas de difficulté...
Page 26
GynEffik ® FONCTIONNEMENT 3. STIMTEST ne jamais introduire ou retirer la sonde en marche augmenter progressivement l'inten- auGMEntER sité à l'aide du bouton L’iNTENSiTé En aPPuYant suR Une sensation normale de picotement ou fourmillement est ensuite ressentie. Continuer d'augmenter l'intensité à ne jamais introduire ou retirer la sonde en marche l'aide du bouton , jusqu'à...
GynEffik ® Réalisation d’une séance en 6 étapes 4. DÉBUT DE SÉANCE ne jamais introduire ou retirer la sonde en marche Continuer la séance en augmentant RéGLER L’intEnsité progressivement l’intensité, revenue à En aPPuYant suR zéro, avec le bouton sans atteindre des sensations douloureuses.
GynEffik ® FONCTIONNEMENT PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN COURS DE SÉANCE Malgré la longueur et la souplesse du ne jamais introduire ou retirer la sonde en marche câble bleu, une déconnexion acciden- 27:10 telle peut survenir entre la sonde et la télécommande. L'écran ci-contre apparait alors : dis- parition des pictogrammes sonde et batterie, et passage du pictogramme...
Page 29
GynEffik ® Précautions spéciales en cours de séance PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN COURS DE SÉANCE Les pictos de la sonde et de son niveau ne jamais introduire ou retirer la sonde en marche de charge réapparaissent en haut à gauche de l'écran et le pictogramme de connexion redevient vert.
GynEffik ® FONCTIONNEMENT 5. FIN DE SÉANCE ne jamais introduire ou retirer la sonde en marche L'électrostimulation s’interrompt au- 09:12 25.06.2012 tomatiquement au bout de 30 mi- Programme nutes. Rapport Un rapport de séance est affiché au- intensité : 20% tomatiquement, puis un écran de fin de programme s’affiche.
Page 31
GynEffik ® Réalisation d’une séance en 6 étapes 6. RANGEMENT Vous pouvez déconnecter les câbles, remettre en place le capuchon de la sonde avant de la nettoyer, et ranger tous les éléments pour la prochaine séance.
GynEffik ® RAPPORTS AFFICHAGE DES RAPPORTS SUR LA TÉLÉCOMMANDE Mettre en marche la télécommande en appuyant sur la touche du cla- vier. a l’apparition de l’écran "BiEnvEnuE" ci-contre appuyer simultanément sur L'écran "RaPPORt" apparait. La liste des séances enregistrées s‘af- fiche.
GynEffik ® Consulter les rapports sur la télécommande NAVIGATION DANS LES RAPPORTS ne jamais introduire ou retirer la sonde en marche 09:12 09:12 24.06.2012 La liste des séances enregistrées s‘af- fiche. L’heure apparaît uniquement à 25.06.2012 25.06.2012 côté de la séance sélectionnée. 26.06.2012 26.06.2012 27.06.2012...
GynEffik ® RAPPORTS LECTURE DES RAPPORTS SUR LA TÉLÉCOMMANDE Ligne 1 : date et heure de la séance. ne jamais introduire ou retirer la sonde en marche Ligne 2 : type de programme utilisé. 09:12 25.06.2012 Programme Ligne 3 : Bilan de la séance. Rapport Ok : séance normale.
Page 35
GynEffik ® Consulter les rapports sur la télécommande ERREURS COURANTES Ligne 3 : écHEc. La séance a été interrompue. ne jamais introduire ou retirer la sonde en marche Type d’erreur : 27.06.2012 09:12 • ERR 01 : arrêt anticipé de la séance. Programme •...
GynEffik ® RAPPORTS LIRE LES RAPPORTS SUR UN ORDINATEUR Mettre en marche la télécommande en appuyant sur la touche de la télécommande. L’écran ci-contre ap- paraît. Votre ordinateur doit être sous ten- sion et en marche. Connecter la télécommande allumée à...
GynEffik ® Consulter les rapports sur un ordinateur AFFICHAGE À L’ÉCRAN Passée la 50 séance, la 51 prendra la place de la première et ainsi de suite.
Page 38
GynEffik ® FONCTIONNEMENT EFFACER LA MÉMOIRE NB : la télécommande enregistre jusqu’à 50 séances, si vous souhaitez effacer la mémoire, il est recomman- dé d’en effectuer une sauvegarde en connectant la télécommande à un or- dinateur, voir pages 34-35. Mettre en marche la télécommande en appuyant sur la touche a l’apparition de l’écran "BiEnvEnuE", appuyer simultanément sur...
GynEffik ® Menu rapports : effacer la mémoire EFFACER LA MÉMOIRE ne jamais introduire ou retirer la sonde en marche Les touches permettent de sélectionner l’option OUi. EfFaCER La MéMOiRE appuyer sur la touche pour suppri- mer toute la mémoire. Attention, toute suppression de don- nées est définitive.
GynEffik ® INFORMATIONS UTILES NETTOYAGE DE LA SONDE Ne pas utiliser de brosse abrasive Le nettoyage de la sonde doit être pour nettoyer la sonde afin de ne pas réalisé avant la première séance et endommager ou modifier la surface après chaque séance.
GynEffik ® Précautions d’emploi La sonde d’électrostimulation et/ou la PANNES POSSIBLES télécommande sont insuffisamment char- gées (visualisation grâce aux pictogrammes La télécommande est passée en mode visibles sur l’écran de la télécommande). “TEST” et on ne peut pas accéder au menu. Solution : Presser le bouton de réinitiali- Solution : Remettre le système en charge sation au dos de la télécommande à...
GynEffik ® INFORMATIONS UTILES CONTRE-INDICATIONS VÉRIFICATION DU MATÉRIEL • Dispositifs électroniques implantables, notamment stimulateurs cardiaques et • Vérifier que le kit GynEffik 2.0 est com- ® défibrillateurs intracardiaques sans l’avis plet avant de l’utiliser. dûment habilité d’un médecin spécialiste. • N’utiliser la sonde que conformément •...
Page 43
GynEffik ® Précautions d’emploi • du soleil ou à une température excessive. Ne jamais immerger ou rincer la télé- commande, le boîtier de charge et de Stocker le dispositif GynEffik 2.0 à ® rangement ni le chargeur électrique qui l’abri de la poussière, dans la boite de ne sont pas étanches.
Page 44
GynEffik ® INFORMATIONS UTILES • PRÉCAUTIONS D’EMPLOI En cas d’irritation locale, le traitement sera provisoirement interrompu. Si les • Les électrodes de la sonde de stimulation problèmes persistent, il convient de 2.0 sont en acier inoxydable ® GynEffik consulter son médecin. chirurgical de grade 316.
Page 45
GynEffi k ® Précautions d’emploi • Le dispositif GynEffi k 2.0 est destiné à ® la seule patiente pour laquelle il a été prescrit. Toute utilisation par une autre patiente est formellement interdite. • L’électrostimulation devra être utilisée avec précaution si la patiente est reliée à un appareil de monitoring comportant des électrodes corporelles, la stimulation pou- vant perturber les signaux envoyés par cet...
GynEffik ® INFORMATIONS UTILES INFORMATIONS RELATIVES 2.0 est conçu pour résister aux ® GynEffik perturbations prévisibles émanant de À LA COMPATIBILITÉ décharges électrostatiques, des réseaux ÉLECTROMAGNÉTIQUE électriques produisant des champs magné- (CEM) tiques ainsi que les émetteurs de fré- 2.0 est conçu pour être utilisé quence radio.
GynEffik ® Caractéristiques électroniques CONDITIONS B. SONDE DE STOCkAGE ET Dc 5 v / 700 ma (usB PORt) D’UTILISATION Batterie : Dc 3.7 v / 240 mah Lithium Polymer • Humidité : 30% à 75% Intensité de courant : 100 ma •...
SIGNIFICATION DES SYMBOLES cE Mark (produit conforme aux normes européennes des Dispositifs Médicaux 93/42/EEc) 0197 Consulter les précautions d'emploi Effik international The Crescent 451 Route de Lennik B-1070 anderlecht - Belgique Consulter le mode d'emploi avant usage. Dispositif conforme aux normes des appareils en contact direct avec le corps humain, type de partie Bf Dispositif conforme à...
® Caractéristiques techniques CERTIFIÉ PAR Numéro de lot tuv RHEinLanD Numéro de série FABRIQUÉ PAR Température +40°C EFFiK intERnatiOnaL de stockage The Crescent et de transport 451 Route de Lennik -12°C B-1070 anderlecht - Belgique Craint l’humidité DISTRIBUÉ PAR Dispositif interdit...
Page 50
GynEffik ® INFORMATIONS UTILES • les dommages provoqués par l’immer- La garantie GynEffik 2.0 couvre tout ® sion ou le rinçage de la télécommande, défaut ou vice de fabrication et de fonc- tionnement pendant 2 ans à compter de la du boîtier de charge ou du chargeur électrique ;...
Certificat de garantie DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ EC DECLARATION OF CONFORMITY • Nom du fabricant / Manufacturer’s name : Effik international • Adresse du fabricant / Manufacturer’s adress : the crescent, 451 Route de Lennik B-1070 anderlecht - Belgique • Type de produits / kind of products : Electrostimulateur Périnéal...
Pour toute question : 01 41 28 20 33 tutoriels vidéos et Foire aux Questions sur www.gyneffik.fr vous pouvez me scanner pour plus d'informations LaBORatOiREs EFFiK Bâtiment "Le newton" 9/11 rue Jeanne Braconnier 92366 Meudon-la-Forêt cedex - France V03 N 20/04/2018...