Understøt altid køretøjet med godkendte cylinderen er helt nede. støttebukke, før der arbejdes under køretøjet. Oliemængde: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. Enhver god hydraulikolie med viskositet ISO VG 15 kan anvendes. 6. Løft kun på køretøjets løftepunkter som fore- Anvend aldrig bremsevæske!
4. It is recommended to brake and chock the vehicle. Quantity of oil: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. Use high quality hydraulic oil, viscosity ISO VG 15. 5. Lifting device only. Immediately after lifting, support Never use brake fluid! the vehicle with support stands.
7. In, auf oder unter einer Last, die angehoben wird abgesenkt ist. oder nur vom Wagenheber unterstützt ist, dürfen Ölmenge: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. sich keine Personen befinden. Verwenden Sie qualitativ hochwertiges Hydrauliköl mit Viskosität ISO VG 15.
à fond. Quantité d’huile: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. Vous pouvez 8. Le cric ne peut être utilisé qu’avec deux extensions utiliser une bonne huile hydraulique quelconque d’une standard maximum posées l’une sur l’autre.
Page 6
4. Ajoneuvon liikkumattomuus on hyvä varmistaa asennossa ja sylinteri ala-asennossa. käsijarrun ja kiilojen avulla. Öljymäärä: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. Käytä laadukasta hydrauliöljyä, jonka viskositeetti on 5. Tunkki on tarkoitettu vain nostamiseen. ISO VG 15.
Page 7
6. Lyft endast i fordonets lyftpunkter, se tillverkarens helt nere. anvisningar, och endast centralt på lyftsadeln. Oljemängd: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. Använd en bra hy- draulolja med viskositet ISO VG 15. 7. Det är förbjudet att uppehålla sig i, på eller under Använd aldrig bromsvätska!
4. Zet het voertuig bij voorkeur op de rem en op horizontaal staat en de cilinder geheel omlaag is. klossen. Hoeveelheid olie: 25-1 2 l.; 25-1H 3 l. Gebruik een kwalitatief hoogwaardige olie, viscositeit 5. De krik is alleen bedoeld om te heffen. Ondersteun ISO VG 15.
Page 9
Volumen de aceite: 25-1 2 l.; 25-1H con un gato. 3 l. Puede utilizar cualquier aceite hidráulico de buenca calidad con viscosidad ISO VG 15.
Page 10
25-1, 25-1H, 25-1TH, 25-1HTH Montering af slanger Mounting of hoses Montage von Schläuchen...
Page 19
TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 021 00 Sadel Saddle Sattel D 145mm D 145mm D 145mm Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 63 231 00 V-sadel V-saddle V-sattel Art. No. Pcs. Benævnelse Description Bezeichnung 44 020 00 Forlænger Extension Verlängerung...
Page 20
Directive 2006/42/EC Lufthydraulisk donkraft, Lufthydraulisk domkraft 25-1, 25-1H, 25-1TH, 25-1HTH 25-1, 25-1H, 25-1TH, 25-1HTH er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem- Överensstämmer med Maskindirektivets bestämmelser melser (Direktiv 2006/42/EC og EN1494) med ændring, (Direktiv 2006/42/EC och EN1494) med ändring ,och og er i overensstemmelse med andre relevante natio- är i överensstämmelse med andra relevanta nationella...