ITALIANO Il dispositivo può essere utilizzato come suoneria supplementare in impianti citofonici o videocitofonici sia con chiamata elettronica sia con chiamata tradizionale. A seguito di una chiamata oltre alla suoneria del posto interno si attiverà anche la suoneria supplementare. INSTALLAZIONE Fissare il dispositivo a parete con viti e tasselli (non forniti) come indicato di seguito: DESCRIZIONE DEI MORSETTI alimentazione circuito generazione chiamata...
Urmet. Se la suoneria è collegata in parallelo a più di quattro dispositivi, o la potenza del generatore di nota non è suffi ciente, occorre collegare la suoneria ad una scatola a relè...
Page 4
ENGLISH The device can be used as additional ringer in door phone and video door phone systems with electronic or traditional call. The incoming call will activate both the door unit ringer and the additional ringer. INSTALLATION Fix the device to the wall with screws and screw anchors (not provided), as shown below: TERMINAL PINS DESCRIPTION ring generator power supply circuit (for connection in systems with 12Vac activation signal)
If the ringer is connected in parallel to 2 or 3 devices (apartment stations or other ringers), check system power supply ring generator power; for further details, contact Urmet technical customer service. If the ringer is connected in parallel to more than four devices, or the note generator power is not suffi...
FRANÇAIS Le dispositif peut être utilisé comme sonnerie additionnelle dans les systèmes d’interphones ou de vidéophones aussi bien avec appel électronique qu’avec appel traditionnel. À la suite d’un appel, s’active non seulement la sonnerie du poste interne, mais aussi la sonnerie additionnelle. INSTALLATION Fixer le dispositifs à...
Urmet. Si la sonnerie est raccordée en parallèle à plus de quatre dispositifs ou la puissance du générateur de tonalité n’est pas suffi sante, il faut raccorder la sonnerie à un boîtier à relais avec un transformateur dédié.
ESPAÑOL El dispositivo puede ser utilizado como soneria adicional en sistemas interfonicos o videointerfonicos con llamada eléctronica y con llamada tradicional. En seguida de una llamada se activará la soneria adicional junto con la soneria del microaltavoz. INSTALACIÓN Fijar el dispositivo de pared con tornillos y tacos (no anexos) como indicados en seguida: DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Alimentación circuito generación llamada (para conexión en sistemas con señales de activación a 12Vca)
Urmet. Si la soneria está conectada en paralelo con más de cuatro dispositivos, o la potencia del generador de timbre no es sufi ciente, es necesario conectar la soneria con una caja de relé...
DEUTSCH Das Gerät kann als zusätzliches Läutwerk in Sprechanlagen oder Videosprechanlagen sowohl mit elektronischem Rufton als auch mit traditionellem Rufton verwendet werden. Beim Anruf außer dem Läutwerk der Innenstelle aktiviert sich auch das zusätzliche Läutwerk. INSTALLATION Das Wandgerät mit Schrauben und Dübeln (nicht mitgeliefert) wie gezeigt befestigen: BESCHREIBUNG DER KLEMMEN Stromversorgung des Ruftonerzeugungs-Kreises (zum Anschluss in Anlagen mit 12 Vac Aktivierungssignal)
Ist das Läutwerk an 2 oder 3 Geräte parallel geschaltet (Innenstelle oder andere Läutwerke), die Stärke des Tongenerators des Anlage-Netzgeräts überprüfen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Urmet. Ist das Läutwerk an mehr als vier Geräte parallel geschaltet oder ist die Stärke des Tongenerators ungenügend, muss das Läutwerk an einen Relaiskasten mit dediziertem Trafo angeschlossen werden.
Page 12
NOTE LEGATE AGLI SCHEMI NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN VX.008 Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a fi...
Page 13
Parallelschaltung eines zusätzlichen Läutwerks in 4+n- oder mit Koaxialkabel Anlagen zu einem Haustelefon bzw. Videohaustelefon. SC101-1541 Sch./Ref.9854/43 Collegamento di una suoneria supplementare in impianti 4+n o con cavo coassiale in parallelo a più di 4 citofoni o videocitofoni o in caso di potenza del generatore di nota non suffi ciente.
Page 14
Parallelschaltung eines zusätzlichen Läutwerks in 1+n- oder 5-Draht-Anlagen zu einem Haustelefon bzw. Videohaustelefon. SC101-1542 Sch./Ref.9854/43 Collegamento di una suoneria supplementare in impianti 1+n o 5 fi li in parallelo a più di 4 citofoni o videocitofoni o in caso di potenza del generatore di nota non suffi ciente.
Page 15
Parallelschaltung eines zusätzlichen Läutwerks in Anlagen mit traditionellem Ruf zu einem Haustelefon bzw. Videohaustelefon. SC101-1543 Sch./Ref.9854/43 Collegamento di una suoneria supplementare in impianti con chiamata tradizionale in parallelo a 2 o più citofoni. Connection of an additional ringer in systems with traditional call in parallel to 2 door phones or several video door phones.
Page 16
Weise recycelt werden Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. DS 9854-003C LBT 8654 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...