EN: STEP 5: Install and tighten the 5/16" set screws on the side of the Luminaire Housing. Torque setscrews to 14 Nm (120 in-lbs). See Figure 1.
IT: FASE 5: Montare e stringere le viti di arresto da 5/16" sul lato dell'alloggiamento dell'apparecchio. Serrare le viti di arresto a 14 Nm (120 in-lbs). Vede-
re la Figura 1.
FR: ÉTAPE 5: Installer et serrer les vis 5/16" sur la partie latérale du boîtier du luminaire. Visser au couple de serrage 14 Nm (120 in-lbs). Voir Figure 1.
ES: PASO 5: Instale y apriete los tornillos de 5/16 " del lado de la carcasa de la luminaria. Apriete los tornillos a 14 Nm (120 lbs) Vea la Figura 1.
EN: STEP 6: Slip the Adjustable Fitter onto the tenon. Securely tighten 3/8"allen head setscrews and the 3/8" bolt (route the safety cord through the lumi-
naire as shown in Figure 5 and fasten the two eyelet to the screw). Ensure that the tenon remains centred inside the fitter b y alternating between the set-
screws. Torque setscrews to 20 Nm (180 in-lbs). See Figure 1 on first page.
IT: FASE 6: Fare scorrere l'adattatore regolabile sul tenone. Stringere saldamente le viti di arresto a testa esagonale da 3/8" e il bullone da 3/8" (posare il
cavo di ritenuta attraverso l'apparecchio come mostrato in Figura 5 e fissare i due occhielli alla vite). Verificare che il tenone resti centrato all'interno dell'a-
dattatore alternando tra le viti di arresto. Serrare le viti di arresto a 20 Nm (180 in-lbs). Vedere la Figura 1 della prima pagina.
FR: ÉTAPE 6: Placer le régulateur sur le tenon. Serrer fermement les vis sans tête 3/8" et le boulon 3/8" (passer le câble de sécurité à travers la luminaire
comme illustré à la Figure 5 et fixer les deux œillets à la vis). S'assurer que le tenon reste centré à l'intérieur du régulateur en vissant progressivement les
vis tour à tour. Visser au couple de serrage 20 Nm (180 in-lbs). Voir Figure 1, p. 1.
ES: PASO 6: Deslice el elemento de montaje ajustable en la espiga. Apriete firmemente los tornillos de cabeza Allen de 3/8 " y el perno de 3/8" (pase el
cable de seguridad a través de la luminaria como se muestra en la Figura 5 y apriete los dos ojales al tornillo). Asegúrese de que la espiga permanece cen-
trada dentro del elemento de montaje alternando entre los tornillos de fijación. Apriete los tornillos a 20 Nm (180 lbs) Vea la Figura 1 de la primera página.
EN: STEP 7: Fit the wiring compartment cover set aside in Step 1 and secure with self-locking screws. Tighten the screws to 2.6 Nm (23 in-lbs). See Fig-
ure 1 on first page. Ensure that the O-ring does not get pinched.
IT: FASE 7: Montare il coperchio del comparto cablaggio messo da parte nella Fase 1 e bloccare con viti autobloccanti. Stringere le viti a 2,6 Nm (23 in-
lbs). Vedere la Figura 1 della prima pagina. Accertarsi che l'anello O-ring non venga schiacciato.
FR: ÉTAPE 7: Remettre le couvercle du logement câblage mis de coté à l' Etape 1 et fixez- le avec des vis autobloquantes. Serrer au couple de serrage 2,6
Nm (23 in-lbs). Voir Figure 1, p. 1. Vérifier que le joint d'étanchéité n'est pas resté coincé entre le couvercle et le logement.
ES: PASO 7: Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de cableado que se dejó en el Paso 1 y fíjela con los tornillos de autorretención. Apriete los tornil-
los a 2.6 Nm (23 lbs). Vea la Figura 1 de la primera página. Asegúrese de no pellizcar la junta tórica.
© 2020 Cree Lighting, A company of IDEAL INDUSTRIES. All rights reserved. For
informational purposes only. Content is subject to change. Patent
www.creelighting.com/patents. Cree® and the Cree logo are registered trademarks and
the Cree SmartCast Technology logo is a trademark of Cree, Inc. SmartCast® is a registered
trademark and OneButton™ is a trademark of Cree Lighting, A company of IDEAL
INDUSTRIES. The UL Logo is a registered trademark of UL LLC.