Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

DE
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use.
ES
Este producto resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados
o de forma ocasional.
FR
Ce produit est uniquement approprié pour des locaux correctement isolés ou pour une utilisation
occasionnelle.
Questo prodotto è destinato solo ad ambienti ben isolati o all'utilizzo occasionale.
IT
NL
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimten of voor incidenteel gebruik.
PT
Este produto só é indicado para espaços bem isolados ou para a utilização ocasional.
Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane prostorije ili za povremenu upotrebu.
HR
BA
Ovaj proizvod namijenjen je samo za dobro izolovane prostorije ili za povremenu upotrebu.
Ta izdelek je namenjen samo za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
SI
Tento výrobok je vhodný iba pre dobre izolované miestnosti alebo pre príležitostné použitie.
SK
Tento produkt je určen jen pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití.
CZ
HU
Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekbe vagy alkalmi használatra alkalmas.
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do użytku okazjonalnego.
PL
WARNING!
ACHTUNG!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klimatronic PTC 2000 humid

  • Page 1 WARNING! ACHTUNG! Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use. Este producto resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados o de forma ocasional. Ce produit est uniquement approprié...
  • Page 2 / Identifikacijska oznaka modela(-ov) / Identifikačný (-é) kód (-y) modelu / Identifikační značka (značky) modelu / Modellazonosító(k) / Identyfikator(-y) modelu: 13898 Heat Tower PTC 2000 humid Angabe / Item / Partida / Caractéristique / Dato / Item / Elemento / Značajka /Karakteristika / Postavka / Položka / Údaj / Jellemző / Parametr...
  • Page 3 Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung / fan assisted heat output / potencia calorífica asistida por ventiladores / puissance thermique régulable par ventilateur / potenza termica assistita da ventilatore / Door een ventilator bijgestane warmteafgifte / Potência calorífica com ventilador / predaja topline uz nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/ne/n pomoć...
  • Page 4 Heat Tower PTC 2000 humid PTC-Turmheizer mit Befeuchterfunktion Bedienungsanleitung...
  • Page 5 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber Personen reduzierten...
  • Page 6 defekten Kabel oder Netzstecker. • Sind Teile am Gerät beschädigt, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. • Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer Weise zu verändern. • Bitte platzieren Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose.
  • Page 7 verwundbare Personen anwesend sind. • Dieses Gerät nicht einer Raumtemperaturregelung ausgestattet. Nutzen Sie das Gerät nicht in kleinen Räumen, in denen Personen sind, welche Raum nicht selbstständig verlassen können, außer wenn diese unter ständiger Aufsicht stehen. • Der Gebrauch von fremden, nicht vom Hersteller empfohlenen Zubehörteilen, z.B.
  • Page 8 sichtbare Anzeichen Beeinträchtigungen aufweist. • WARNHINWEIS: Um die Brandgefahr zu mindern, sind Textilien, Vorhänge und alle brennbaren Stoffe mind. 1 m vom Luftaustritt fernzuhalten • Achtung! Mikroorganismen, Wasser vorhanden sein können, können im Wassertank wachsen und in die Luft gesprüht werden, was zu Gesundheitsrisiken führen kann.
  • Page 9 Display-Symbole: Bedienfeld / Fernbedienung: An/Aus An/Aus Niedrige Heizstufe Heizmodi (niedrig, hoch, Eco) Hohe Heizstufe Temperatur-/Zeiteinstellung Eco-Modus Temperatur-/Zeiteinstellung erhöhen Oszillation Temperatur-/Zeiteinstellung verringern Aktuelle Raumtemperatur Oszillation Timer-Einstellung Inbetriebnahme • Stromversorgung: 220-240V~, 50Hz, 2000W • Bitte entfernen Sie die hintere Abdeckung und entnehmen Sie den Wassertank. •...
  • Page 10 Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
  • Page 11 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person. Safety Precautions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
  • Page 12 of a bath, shower or swimming pool. • Do not use the appliance for other than its intended use. For domestic indoor use only. • Only operate the appliance on a flat, stable and heat- resistant surface. • Please refrain from using extension leads. •...
  • Page 13 • Please empty and clean the water tank before storage. • Please clean the humidifier before the next use. • Please do not use this heater if it shows any visible signs of deterioration. • WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains and all combustible materials at least 1 meter away from the air outlet.
  • Page 14 Operation • Power supply: 220-240V ~, 50Hz, 2000W • Please remove the rear cover and remove the water tank. • Please unscrew the water tank cap, fill the tank with water, place the screw nut and tighten it. • Place put first the water tank and then the cover back in. •...
  • Page 15 CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Page 16 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona. Indicaciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con...
  • Page 17 • Por favor, no intente reparar, desarmar o alterar la unidad usted mismo. • No coloque la unidad directamente debajo de una toma de corriente. • El aparato sólo puede utilizarse en el hogar y para los fines para los que fue fabricado. Por favor, no lo use al aire libre.
  • Page 18 no puedan salir de la habitación de forma independiente, a menos que estén bajo supervisión constante. • El uso de accesorios ajenos no recomendados por fabricante, como temporizadores, puede provocar lesiones. • Por favor, no haga funcionar el aparato en las inmediaciones de baños, duchas o piscinas.
  • Page 19 • Precaución. Los microorganismos que puedan estar presentes en el agua pueden crecer en el depósito de agua y ser pulverizados en el aire, lo que puede provocar riesgos para la salud. Para evitarlo, limpie el depósito de agua cada tres días / 72 horas. Advertencia: ¡Para evitar...
  • Page 20 Puesta en funcionamiento • Red de alimentación: 220-240V~, 50Hz, 2000W • Retire la cubierta trasera y extraiga el depósito de agua. • Desenrosque la tapa del depósito de agua, llene el depósito de agua, ponga la tuerca y apriétela. • Introduzca primero el depósito de agua y después vuelva a colocar la tapa.
  • Page 21 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH. No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
  • Page 22 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 23 • Si des pièces sur l’appareil sont endommagées, veuillez vous adresser à votre point de vente. • Veuillez ne pas essayer de réparer l’appareil de votre propre chef, de le désassembler ou de le modifier. • Veuillez ne pas placer l’appareil directement sous une prise de courant.
  • Page 24 Cela peut conduire à des décharges électriques, des incendies ou à des dommages au niveau de l’appareil. • Veuillez ne pas placer l'appareil sous ou à proximité de rideaux, de voilages ou d’autres matériaux inflammables. • Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance. •...
  • Page 25 piscines. • Veuillez noter qu'une humidité élevée peut favoriser la croissance d'organismes biologiques dans l'environnement. • Veillez à ce que la zone autour de l'humidificateur ne devienne pas humide ou mouillée. Dans ce cas, veuillez réduire le niveau d'humidification. • Si l'intensité de l'humidification ne peut pas être réduite, veuillez utiliser la fonction d'humidification avec des interruptions.
  • Page 26 Avertissement: Pour éviter une surchauffe, veuillez ne pas couvrir l’appareil! Mise en place Composants: Panneau de commande Écran Sortie d'air Capotage arrière Filtre à poussière Bouchon du réservoir d'eau Réservoir d'eau Pulvérisateur (humidificateur) Sortie d'eau Socle Vis de fixation Interrupteur principal Interrupteur de la fonction d’humidification Panneau de commande / télécommande : Symboles à...
  • Page 27 • Vous pouvez régler l’intensité de l’humidification à l’aide du commutateur Témoin rotatif en le faisant tourner vers le haut (pour augmenter) ou vers le bas (pour lumineux diminuer). • Dès que le réservoir d’eau est vide, la fonction d’humidification s’éteint Commutateur automatiquement et le témoin lumineux rouge s’allume.
  • Page 28 La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Page 29 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Page 30 difettosi. • Se parti del dispositivo sono danneggiate, rivolgersi al proprio centro acquisti. • Non cercare di riparare il dispositivo da soli, di smontarlo o di modificarlo. • Non posizionare l’apparecchio sotto una presa fissa. • Non mettere in funzione il dispositivo nelle immediate vicinanze di bagni, docce o piscine.
  • Page 31 • Non usare il dispositivo per asciugare asciugamani o indumenti. Pericolo d’incendio! • Non mettere il dispositivo su un tappeto se in funzione. • Non posizionare l’apparecchio accanto ad una presa fissa. • Alcune parti diventano molto calde durante il funzionamento e si rischiano ustioni.
  • Page 32 • Si prega di pulire l'umidificatore prima dell'uso successivo. • Non utilizzare questo riscaldatore se mostra segni visibili di deterioramento. • ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende e tutti i materiali combustibili ad almeno 1 metro di distanza dall'uscita dell'aria. •...
  • Page 33 Quadro comandi / telecomando: Simboli del display: Acceso/spento Acceso/spento Modalità di riscaldamento (basso, alto, Livello di riscaldamento Eco) basso Livello di riscaldamento Impostazione temperatura/ora alto Aumentare l’impostazione Modalità Eco temperatura/ora Oscillazione Diminuire l’impostazione Temperatura ambiente temperatura/ora corrente Oscillazione Impostazione del timer Messa in funzione •...
  • Page 34 La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni.
  • Page 35 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke...
  • Page 36 of een defecte stroomstekker. • Indien delen van het apparaat beschadigd zijn, moet u contact opnemen met uw verkooppunt. • Probeer het apparaat niet zelf te repareren, te demonteren of te wijzigen. • Plaats het apparaat niet direct onder een stopcontact. •...
  • Page 37 geblokkeerd en vrij zijn van stof of vreemde voorwerpen. • Gebruik het apparaat niet om handdoeken of kleding te drogen. Brandgevaar! • Gelieve het apparaat niet op een tapijt te plaatsen, terwijl het functioneert. • Plaats het apparaat niet direct naast een stopcontact. •...
  • Page 38 apparaat niet in gebruik is. • Leeg en reinig het waterreservoir voordat u het apparaat opbergt. • Reinig de luchtbevochtiger voor het volgende gebruik. • Gebruik deze kachel niet als hij zichtbare tekenen van slijtage vertoont. • WAARSCHUWING: Houd textiel, gordijnen en alle brandbare materialen op minimaal 1 meter afstand van de luchtuitlaat om het risico op brand te verminderen.
  • Page 39 Symbolen op het display: Bedieningspaneel / afstandsbediening: Aan/uit Aan/uit Lage stand Verwarmingsmodi (laag, hoog, Eco) Hoge stand Temperatuur/timer Eco-modus Temperatuur/tijd omhoog Oscillatie Temperatuur/tijd omlaag Huidige kamertemperatuur Oscillatie Timer-instelling Ingebruikname • Voeding: 220-240 V~, 50 Hz, 2000 W • Verwijder de afdekking op de achterzijde en neem het waterreservoir uit het apparaat. •...
  • Page 40 CE-markering van dit toestel. Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk.
  • Page 41 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, em...
  • Page 42 alterar a unidade por conta própria. • Por favor, não coloque a unidade diretamente sob uma tomada elétrica. • O aparelho só pode ser utilizado na casa e para o fim para que foi fabricado. Por favor, não use ao ar livre. •...
  • Page 43 sala independentemente, a menos que estejam sob supervisão constante. • A utilização acessórios estranhos não recomendados pelo fabricante, tais como temporizadores, pode causar ferimentos. • Não utilize o aparelho na proximidade imediata de casas de banho, chuveiros ou piscinas. • É favor notar que uma humidade elevada pode promover o crescimento de organismos biológicos no ambiente.
  • Page 44 • Cuidado. Microorganismos possam estar presentes na água podem crescer no depósito de água e ser pulverizados no ar, o que pode conduzir a riscos para a saúde. Para evitar isto, é favor limpar o tanque de água de três em três dias / 72 horas.
  • Page 45 Colocação em funcionamento • Alimentação de corrente: 220-240V, 50Hz, 2000W • Retire a cobertura traseira e retire cuidadosamente o depósito de água. • Desaperte a tampa do depósito de água, abasteça o depósito com água, coloque a porca e aperte-a. •...
  • Page 46 CE é a base para a marcação CE deste aparelho. Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Page 47 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim mentalnim...
  • Page 48 • Nemojte uključivati i koristiti uređaj u neposrednoj blizini kupaonica, tuševa ili bazena. • Uređaj je napunjen određenom količinom ulja. Ukoliko bi se nešto moralo popraviti za što je potrebno otvoriti spremnik za ulje, obratite se trgovini u kojoj ste kupili uređaj. •...
  • Page 49 mogu dovesti od opekotina. Budite osobito oprezni u prisustvu djece ili ugroženih osoba. • grijalica nije opremljena regulatorom temperature. koristite uređaj malim prostorijama u kojima se nalaze osobe koje ne mogu samostalno napustiti prostoriju, osim ako su te osobe pod stalnim nadzorom. •...
  • Page 50 mogu rasti u spremniku za vodu i raspršiti se u zrak, što može dovesti do zdravstvenih rizika. Kako biste to izbjegli, očistite spremnik za vodu svaka tri dana / 72 sata. Upozorenje: Da biste spriječili pregrijavanje uređaja, nemojte ga ničim prekrivati! Montaža Sastavni dijelovi: Poslužno polje...
  • Page 51 pripravnosti. Funkcija ovlaživača: • Molimo Vas prebacite sklopku za funkciju ovlaživanja na gore, upalit će se zeleni svjetlosni pokazivač. • Jačinu ovlaživanja možete regulirati rotacijskom sklopkom, tako što ćete ju Svjetlosni za povećavanje okretati prema gore ili za smanjenje prema dole. pokazivač...
  • Page 52 CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 53 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj aparat marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, senzornim mentalnim...
  • Page 54 • Nemojte uključivati i koristiti aparat u neposrednoj blizini kupaonica, tuševa ili bazena. • Aparat je napunjen određenom količinom ulja. Ako bi se nešto moralo popraviti za što je potrebno otvoriti rezervoar za ulje, obratite se radnji u kojoj ste kupili aparat. •...
  • Page 55 uzrokovati opekotine. Budite posebno oprezni kada su prisutna djeca ili ranjive osobe. • Ovaj uređaj nije opremljen regulatorom sobne temperature. koristite uređaj malim prostorijama u kojima se nalaze osobe koje ne mogu samostalno napustiti prostoriju, osim u slučaju ako su pod stalnim nadzorom. •...
  • Page 56 • Oprez. Mikroorganizmi koji mogu biti prisutni u vodi mogu rasti u rezervoaru za vodu i raspršiti se u zrak, što može dovesti zdravstvenih rizika. Da biste to izbjegli, očistite spremnik za vodu svaka tri dana / 72 sata. Upozorenje: Da biste spriječili pregrijavanje aparata, nemojte ga ničim prekrivati! Montaža Sastavni dijelovi:...
  • Page 57 Uključivanje i rad aparata • Strujno napajanje: 220 - 240 V~, 50 Hz, 2000 W • Skinite stražnji poklopac i izvadite spremnik za vodu. • Odvrnite čep spremnika za vodu i napunite spremnik za vodu. Stavite navojnu maticu i pritegnite je. •...
  • Page 58 CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 59 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi duševnimi...
  • Page 60 • Naprava je napolnjena z določeno količino olja. Če je potrebno popravilo, zaradi katerega je treba odpreti posodo z oljem, se obrnite na trgovca. • Ko boste napravo odvrgli, poskrbite za ustrezno odstranitev olja. • Naprava se lahko uporablja le v gospodinjstvu in za namen, za katerega je bila izdelana.
  • Page 61 prostorih, kjer so ljudje, ki prostora ne morejo zapustiti sami, razen če so pod stalnim nadzorom. • Uporaba tujih delov, ki jih ni odobril proizvajalec, na primer stikalnih lahko povzroči telesne poškodbe. • Naprave ne uporabljajte v neposredni bližini kopalnic, prh ali bazenov. •...
  • Page 62 Opozorilo: Da bi preprečili pregrevanje, naprave ne prekrivajte! Montaža Sestavni deli: Nadzorna plošča Prikazovalnik Izhod za zrak Zadnji pokrov Filter za prah Zapiralo za posodo za vodo Posoda za vodo Pršilna šoba (vlažilnik) Odvod za vodo Noga Pritrdilni vijaki Glavno stikalo Stikalo za vlažilnik Simboli na prikazovalniku: Nadzorna plošča/daljinski upravljalnik:...
  • Page 63 Funkcija ogrevanja: • Pritisnite tipko za vklop/izklop na nadzorni plošči. • Pritisnite tipko , da preklopite med tremi načini ogrevanja (nizka in visoka moč ter ekonačin). • V načinih za nizko in visoko moč lahko ročno nastavite želeno temperaturo, tako da dvakrat pritisnete tipko .
  • Page 64 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Page 65 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 66 vane, sprchy alebo bazénu. • Zariadenie je naplnené určitým množstvom oleja. V prípade opravy vyžadujúcej otvorenie olejovej nádržky sa obráťte na svoju predajňu. • Pri likvidácii zariadenia pamätajte aj na odbornú likvidáciu oleja. • Prístroj je možné používať len v domácnosti a za účelom, ku ktorému bol vyrobený.
  • Page 67 zásuvky. • Niektoré diely sa počas prevádzky veľmi nahrejú a môžu spôsobiť popáleniny. Buďte mimoriadne opatrní, ak sú prítomné deti alebo narušené osoby. • Tento prístroj nie je vybavený reguláciou izbovej teploty. Prístroj nepoužívajte malých miestnostiach s osobami, ktoré nedokážu miestnosť sami opustiť, ak tieto osoby nie sú...
  • Page 68 textílie, záclony a všetky horľavé materiály vo vzdialenosti najmenej 1 meter od výstupu vzduchu. • Pozor. Mikroorganizmy, ktoré sa môžu nachádzať vo vode, sa môžu v nádržke na vodu množiť a rozprašovať do vzduchu, čo môže viesť zdravotným rizikám. Aby ste tomu zabránili, čistite nádržku na vodu každé...
  • Page 69 Uvedenie do prevádzky • Napájanie prúdom: 220-240 V~, 50 Hz, 2000 W • Odoberte zadný kryt a vyberte nádrž na vodu. • Povoľte uzáver vodnej nádrže, nádrž naplňte s vodou, nasaďte maticu so skrutkou a dotiahnite ju. • Najprv vložte späť nádrž na vodu a potom kryt. •...
  • Page 70 CE tohto prístroja. S vydaním tohto návodu na obsluhu strácajú svoju platnosť všetky doterajšie návody na obsluhu. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slnka sú registrované známky. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH Zodpovednosť je pre všetky tlačové chyby a opomenutia vylúčené.
  • Page 71 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi, nebo osobami bez zkušeností...
  • Page 72 • Přístroj neprovozujte v bezprostřední blízkosti van, sprch nebo bazénů. • Zařízení je naplněno určitým množstvím oleje. V případě opravy vyžadující otevření olejové nádržky se obraťte na svou prodejnu. • Při likvidaci zařízení pamatujte i na odbornou likvidaci oleje. • Přístroj smí být používán jen v domácnosti a k účelu, ke kterému byl vyroben.
  • Page 73 mohou způsobit popáleniny. Pokud jsou přítomny děti nebo ohrožené osoby, buďte mimořádně opatrní. • Tento přístroj není vybaven regulací pokojové teploty. Nepoužívejte přístroj v malých místnostech, ve kterých se nacházejí osoby, které nedokáží místnost samy opustit, leda že by byly pod stálým dohledem.
  • Page 74 • Upozornění: případě, že zvlhčovač vzduchu v provozu, je nutné jej vyčistit. Mikroorganismy, které mohou být přítomny ve vodě, se mohou množit v nádržce na vodu a být rozprašovány do vzduchu, což může vést ke zdravotním rizikům. Abyste tomu zabránili, čistěte nádržku na vodu každé tři dny / 72 hodin.
  • Page 75 • Připojte prosím přístroj k elektrické síti a stiskněte hlavní vypínač: Zazní uvítací signál, rozsvítí se symbol zap./vyp. na ovládacím poli, přístroj se nachází v pohotovostním režimu. Funkce zvlhčování: • Přepněte prosím spínač funkce zvlhčování nahoru, přitom se rozsvítí zelená indikační...
  • Page 76 CE tohoto přístroje. S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluze. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH. Odpovědnost je pro všechny tiskové chyby a opomenutí vyloučeny.
  • Page 77 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Page 78 • Ne helyezze a készüléket közvetlenül dugalj alá. • Ne használja a készüléket kád, zuhany vagy medence mellett. • A készülék adott mennyiségű olajjal van feltöltve. Az olajtartály megnyitását igénylő javítás esetén forduljon kereskedőjéhez. • Ügyeljen a készülék kidobása esetén az olaj szakszerű...
  • Page 79 • Egyes részek üzemelés közben felforrósodnak, és égési sérüléseket okozhatnak. Legyen különösen óvatos, ha gyerekek vagy veszélyeztetett emberek vannak a készülék közelében. • készülék nincs szobahőmérséklet- szabályozóval felszerelve. használja készüléket olyan kisméretű helyiségekben, amelyekben helyiségek önállóan elhagyni képtelen személyek tartózkodnak, kivéve, ha ők folyamatos felügyelet alatt állnak.
  • Page 80 • Kérjük, ne használja ezt a fűtőberendezést, ha az elhasználódás látható jeleit mutatja. • FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély csökkentése érdekében tartsa a textíliákat, függönyöket és minden éghető anyagot legalább 1 méter távolságra a levegőkimenettől. • Vigyázat! vízben esetlegesen jelen lévő mikroorganizmusok víztartályban elszaporodhatnak, és a levegőbe permetezhetők,...
  • Page 81 Kezelőmező / Távirányító: Kijelzett szimbólumok: Be/Ki Be/Ki Alacsony fűtési fokozat Fűtési üzemmódok (alacsony, magas, Eco) Magas fűtési fokozat Hőmérséklet/Időzítő Eco üzemmód Beállított hőmérséklet/idő növelése Oszcilláció Beállított hőmérséklet/idő csökkentése Aktuális szobahőmérséklet Oszcilláció Időzítő beállítása Üzembehelyezés • Áramellátás: 220-240 V~, 50 Hz, 2000 W •...
  • Page 82 A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
  • Page 83 Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz...
  • Page 84 • Jeżeli części urządzenia są uszkodzone, należy zwrócić się do punktu sprzedaży. • Nie należy nigdy przeprowadzać samodzielnych napraw urządzenia, demontować go lub zmieniać. • Nie umieszczać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym. • Nie używać urządzenia bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu. •...
  • Page 85 • Nie umieszczać urządzenia pod zasłonami, firanami i innymi palnymi materiałami lub w ich pobliżu. • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. • Zwracać uwagę, aby szczeliny wentylacyjne nie były zablokowane oraz były wolne od kurzu i ciał obcych. • Nie używać urządzenia do suszenia ręczników kąpielowych odzieży.
  • Page 86 • Należy upewnić się, że obszar wokół nawilżacza nie jest wilgotny lub mokry. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom nawilżania. • Jeśli intensywność nawilżania nie może być zmniejszona, proszę używać funkcji nawilżania z przerwami. • Należy upewnić się, że nie zamokły materiały chłonne, takie jak dywany, zasłony, firanki lub obrusy.
  • Page 87 Budowa Elementy składowe: Panel sterowania Wyświetlacz Wylot powietrza Osłona tylna Filtr przeciwpyłowy Nakrętka zbiornika wody Zbiornik wody Dysza natryskowa (nawilżacz) Spust wody Nóżka Śruby mocujące Wyłącznik główny Włącznik funkcji nawilżania Symbole na wyświetlaczu Panel sterowania/sterowanie zdalne: Wł./ Wył. Wł./ Wył. Niski stopień...
  • Page 88 Funkcja ogrzewania: • Na panelu sterowania nacisnąć przycisk Wł./Wył. • Następnie nacisnąć przycisk , za pomocą którego można wybierać pomiędzy trzema trybami grzewczymi (niskim, wysokim i Eco). • W trybie „niskim” i „wysokim” żądaną temperaturę można nastawić w sposób ręczny. W tym celu należy dwukrotnie kliknąć...
  • Page 89 Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2022 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Page 90 Gewährleistungs-Urkunde Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Gewährleistung! Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Gewährleistungszeit Ihr Gerät kostenlos instand zu setzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge eines produktionsseitigen Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen.
  • Page 91 Warranty-Card For this appliance we assure 24 months warranty. During the 24 months warranty we guarantee to repair your appliance free of charge or to provide your seller the spare parts free of charge if the appliance fails to work due to production failure. Other claims are excluded from this warranty.
  • Page 92 Documento de garantía El aparato tiene una garantía de 24 meses. Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el fabricante.
  • Page 93 Certificat de garantie Pour cet appareil, nous accordons une période de garantie de 24 mois ! Nous nous engageons de remettre en état votre appareil gratuitement pendant la période de garantie de 24 mois ou alors de mettre à disposition les pièces détachées gratuitement à votre commerçant spécialisé, si votre appareil devait défaillir en raison d’une erreur de fabrication ou d’un vice de matériel côté...
  • Page 94 Garanzia Questo dispositivo presenta una garanzia di 24 mesi! Nel periodo dei 24 mesi coperti dalla garanzia ci impegniamo a riparare gratuitamente il dispositivo o di mettere a disposizione del rivenditore gratuitamente i pezzi di ricambio laddove si presentasse un difetto di produzione o del materiale.
  • Page 95 Garantiecertificaat Voor dit apparaat verstrekken wij een garantie van 24 maanden! We verplichten ons ertoe om tijdens de 24 maanden van de garantieperiode uw apparaat kosteloos te repareren of uw dealer kosteloos onderdelen te verstrekken als het apparaat als gevolg van een productie- of fabricagefout niet correct mocht functioneren.
  • Page 96 Declaração de garantia Este aparelho tem 24 meses de garantia! Durante um período de 24 meses comprometemo-nos a reparar gratuitamente o seu aparelho ou a disponibilizar gratuitamente ao revendedor as peças de substituição em caso de avaria decorrente de defeitos materiais ou de fabrico relacionados com a produção. Quaisquer outras reivindicações dirigidas a nós estão excluídas.
  • Page 97 JAMSTVENI LIST Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2...
  • Page 98 Garancijski list Za ovaj uređaj preuzimamo garanciju u trajanju od 24 mjeseci! Obavezujemo se, da ćemo za vrijeme trajanja 24-mjesečne garancije. Vaš uređaj besplatno popraviti tj. Vašem trgovcu besplatno na raspolaganje staviti zamjenski uređaj, ukoliko se isti uslijed tvorničke greške ili greške u materijalu, nastale u proizvodnom procesu, pokvari. Daljnji zahtjevi prema nama su isključeni.
  • Page 99 Garancijski list Za to napravo prevzamemo 24-mesecno garancijo! Zavezujemo se, da bomo med 24-mesecno garancijsko dobo vašo napravo brezplacno popravili oz. vašemu trgovcu brezplacno dali na razpolago nadomestne dele, ce bi naprava zaradi napake v proizvodnji ali v materialu nehala delati. Drugi zahtevki proti nam so izkljuceni, Ne jamcimo za poškodbe zaradi višje sile, nepravilnega ravnanja, neupoštevanja navodil, obicajne obrabe zaradi uporabe ali poškodb med transportom.
  • Page 100 Záručný list Na tento výrobok poskytujeme záruku 24 mesiacov! Zaväzujeme sa v priebehu tejto záručnej doby 24 mesiacov opraviť Vaše zariadenie bezplatne, prípadne, dať bezplatne Vášmu špecializovanému predajcovi k dispozícii náhradné diely, ak zlyhanie nastane v dôsledku poškodenia materiálu alebo chyby pri továrenskej výrobe. Ďalšie nároky voči nám sú vylúčené.
  • Page 101 Záruční listina Za tento přístroj neseme záruku po dobu 24 měsíců! Zavazujeme se k tomu, že během 24měsíční záruční doby bude Váš přístroj zdarma opraven, případně poskytneme Vašemu prodejci zdarma náhradní díly, a to pokud došlo k selhání v důsledku chyb ve výrobě...
  • Page 102 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Page 103 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Page 104 Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy ® © 2022 KLIMATRONIC Heat Tower PTC 2000 humid SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...