Télécharger Imprimer la page

aquaform NIGRA Instructions De Montage page 10

Publicité

(HR) VAŽNE UPUTE!
Prije montaže molimo da pažljivo pročitate upute za montažu i da pregledate proizvod radi
grešaka i oštećenja pri transportu, jer se ne preuzima odgovornost za nedostatke kod već
montiranih proizvoda.
Odgovornost se ne preuzima za oštećenja nastala pri transportu ili nestručnom
skladištenju.
Molimo da se pridržavate uputa za skladištenje koje se nalaze na pakovanju!
Prije montaže provjerite da li odgovaraju tip, mjera i boja.
Molimo da se pridržavate uvjetima garancije.
Za čišćenje molimo da koristite preporučena od trgovine sredstva za čišćenje (ne
primjenjujte sredstva za ribanje ili koja sadrže otapala).
U slučaju kabina s DP slojem treba nekoliko puta u mjesecu brisati površinu zaštićenog
stakla vlažnom krpom.
Za produžavanje životnosti i bolje funkcioniranje točkića/šarki preporuča se njihovo
sistematično konzerviranje uz pomoć tehničkog vazelina.
Proizvod smije se koristiti samo u propisanu svrhu, inače se ukida pravo na reklamaciju.
Proizvod smije se koristiti tek 24 sata nakon završetka procesa brtvljenja!
Preporuka: Montažu proizvoda trebale bi izvršiti 2 osobe.
Zadržavamo pravo na konstrukcijske promjene.
(I)
AVVISI IMPORTANTI !
Prima del montaggio leggere attentamente le istruzioni di montaggio ed accertarsi che il
prodotto non presenti difetti e non abbia subito danni durante il trasporto. Qualsivoglia
danno riscontrato sul prodotto già montato è escluso dalla garanzia.
La garanzia non si applica qualora i danni siano causati da trasporto o immagazzinamento
inopprtuni. Seguire le indicazioni d'immagazzinamento, indicate sull'imballo.
Prima del montaggio, controllare se tipo, misura e colore del prodotto corrispondano a
quelli indicati sull'imballo.
Osservare le condizioni di garanzia.
Nelle cabine doccia, protette con la superficie DP, bisogna pulire, qualche volta al mese,
la superfice protetta del vetro con una pezza umida.
Per prolungare la vita utile e migliorare il funzionamento dei rulli / cerniere, si consiglia una
sistematica conservazione con la vaselina tecnica.
Il prodotto deve essere usato soltanto per lo scopo indicato, altrimenti si annulla il diritto di
garanzia di produzione.
Non adoperare il prodotto prima di aver fatto trascorrere 24 ore dall'averlo reso ermetico.
Raccomandazione: È meglio che il montaggio del prodotto sia eseguito da due persone.
Il produttore si riserva eventuali modifiche di costruzione.
(LT)
SVARBŪS NURODYMAI!
Prieš montavimą būtina labai atidžiai ir tiksliai susipažinti su instrukcija ir patikrinti ar
produktas neturi defekto ar nebuvo sugadintas transportavimo metu, kadangi nepriimame
atsakomyb÷s už defektus nurodytus ant sumontuoto produkto.
Neprisiimame atsakomyb÷s už nuostolius sukeltus transportavimo metu arba neteisingo
sand÷liavimo.
Besąlygiškai reikia laikytis nurodymų liečiančių sand÷liavimą ir transportavimą, kurie
randasi ant įpakavimo!
Prieš montavimą prašome patikrinti ar tipas, išmatavimai ir spalva atitinka Jūsų
pageidavimus.
Būtina laikytis garantijos sąlygų.
Valymui reikia taikyti švelnias valymo priemones (nenaudoti valymo priemonių turinčių
šveitomo
sąvybių arba savo sud÷tyje turinčių tirpiklių).
Kabinų su DP danga atveju, reikia kelis kart per m÷nesį nuvalyti apsaugine danga
padengto stiklo paviršių dr÷gna šluoste.
Ritin÷lių ir vyrių gyvybingumui pratęsti ir geresniam jų funkcionavimui užtikrinti,
rekomenduojama sistematingai juos konservuoti techninio vazelino pagalba.
Gaminys gali būti naudojamas tik pagal paskirtį, priešingu atveju reklamacijos teis÷
negalioja.
Sumontuotą gaminį galima naudoti tik pra÷jus 24 valandoms nuo sandarinimo silikonu.
Patarimas: Produkto montavimą tur÷tų atlikti 2 asmenys.
Numatome sau konstrukcinių pakeitimų teisę.
(LV) SVARĪGI!
NeuzĦemamies atbildību par defektiem, kas atklāti uz jau samontētiem produktiem, tādēĜ
pirms montāžas lūdzam rūpīgi izlasīt instrukciju un pārbaudīt, vai produkts nav brāėēts, kā
arī vai nav bojāts pārvešanas laikā.
NeuzĦemamies atbildību par defektiem, kas radušies transportācijas laikā, kā arī
nepareizas montēšanas dēĜ.
Lūdzam ievērot salikšanas un pārvešanas ieteikumus, kuri atrodas uz iepakojuma.
Pirms montāžas lūdzam pārbaudīt vai produkta tips, izmērs un krāsa atbilst Jūsu vēlmēm.
Ievērot garantijas noteikumus!
DetaĜas, kas ātri nolietojas, nav pakĜautas garantijai.
Tīrīšanai lietot delikātus tīrīšanas līdzekĜus (nelietot skrāpējošus, kā arī šėīdinātājus
saturošus līdzekĜus).
KabīĦu ar DP segumu gadījumā nodrošināta stikla virsmu dažreiz mēnesī jānoslauc ar
mitru lupatiĦu.
Lai
pagarināt
rullīšu/viru
dzīvotspēju
sistemātisku konservāciju ar tehnisko vazelīnu.
Produktu lietot tikai saskaĦā ar ta uzdevumu, citādā gadījumā sūdzības netiks pieĦemtas.
Iemontētu produktu drīkst lietot ne ātrāk kā 24 studas pēc tā apstrādes ar silikonu.
Ieteikums: Montāžu ieteicams veikt divām personām.
Firmai ir tiesības veikt izmaiĦas konstrukcijā.
un
labāku
funkcionēšanu,
rekomendējam
(NL)
BELANGRIJKE RICHTLIJNEN!
Lees vóór de montage instructies nauwkeurig door en controleer het product op evt.
transportschade resp.
fouten omdat voor schade aan reeds gemonteerde producten geen aansprakelijkheid kan
worden aanvaard.
Voor door ondeskundig transport en ondeskundige opslag ontstane schade wordt geen
aansprakelijkheid geaccepteerd.
Let op de opslagaanwijzingen op de verpakking!
Controleer voor de montage of het type, de maat en de kleur overeenstemmen.
Neem de garantievoorwaarden in acht.
Gebruik voor het schoonmaken uitsluitend door de sanitairspeciaalzaak aanbevolen
onderhoudsmiddelen (geen schuur- of oplosmiddelen).
Ingeval van cabine met DP laag: enkele malen per maand oppervlak met beschermd glas
afvegen met vochtige doek.
Voor verlenging van de levensduur en beter functioneren van rolluiken/ hengsels wordt
systematische conservering met technische vaseline aanbevolen.
Het product mag alleen gebruikt worden waarvoor hij is bedoeld. Bij oneigenlijk gebruik
vervalt elke productaansprakelijkheid.
Gebruik het product pas 24 uur na het afdichten!
Aanbeveling: De montage kan het beste met twee personen uitgevoerd worden.
Wijzigingen van de constructie worden voorbehouden.
(PL) WAśNE WSKAZÓWKI!
Przed montaŜem naleŜy bardzo uwaŜnie i dokładnie przeczytać instrukcję montaŜu i
sprawdzić czy produkt nie ma wad i nie zostali uszkodzony podczas transportu, poniewaŜ
nie przejmujemy odpowiedzialności za usterki juŜ zamontowanych produktów.
Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody powstałe w czasie transportu lub
niewłaściwego składowania.
NaleŜy przestrzegać wskazówek dotyczących składowania, które znajdują się na
opakowaniu!
Przed montaŜem naleŜy sprawdzić, czy zgadza się typ, wymiary i kolor.
NaleŜy przestrzegać warunków gwarancji.
Do czyszczenia naleŜy stosować środki czyszczące zalecane przez handel (nie stosować
środków szorujących lub zawierających rozpuszczalniki).
W przypadku kabin z powłoką DP naleŜy kilka razy w miesiącu przecierać powierzchnię
zabezpieczonego szkła wilgotną szmatką.
Dla przedłuŜenia Ŝywotności i lepszego funkcjonowania rolek/zawiasów zaleca się ich
systematyczną konserwację za pomocą wazeliny technicznej.
Produkt moŜe być uŜytkowany tylko zgodnie z przeznaczeniem, w przeciwnym wypadku
prawo do reklamacji wygasa.
Produkt moŜna uŜywać dopiero w 24 godziny po zakończeniu procesu uszczelniania!
Zalecenie: MontaŜ produktu powinien być przeprowadzany przez 2 osoby.
Zastrzegamy sobie prawo zmian konstrukcyjnych.
(RO) INDICAłII IMPORTANTE!
Înainte de montare citiŃi cu atenŃie ;i exactitate instrucŃiunile de montaj ;i verificaŃi dacă
produsul nu are defecte sau nu a fost deteriorat în timpul transportului. Producătorul nu î;i
asumă răspunderea pentru defectele produselor montate.
Producătorul nu î;i asumă răspunderea pentru deteriorările produse în timpul transportului
sau a depozitării nepotrivite.
Pentru depozitare, urmaŃi cu exactitate instrucŃiunile de pe ambalaj!
Înainte de montare verificaŃi tipul, mărimea ;i culoarea componentelor, precum ;i
compatibilitatea lor.
RespectaŃi condiŃiile de garanŃie.
UtilizaŃi numai produsele de curăŃat recomandate de comercianŃi (nu folosiŃi produse
abrazive sau cu dizolvanŃi).
În cazul cabinelor cu strat DP, se recomandă ;tergerea de câteva ori pe lună a suprafeŃei
sticlei securizate cu o cârpă umedă.
Pentru a prelungi durata de utilizare a rolelor/balamalelor, se recomandă utilizarea
sistematică a vaselinei tehnice.
Costurile rezultate dintr-o deteriorare a produsului datorită utilizării necorespunzătoare vor
fi suportate de client.
Produsul poate fi utilizat numai după trecerea a 24 de ore de la terminarea procesului de
etan;are!
Recomandare: Se recomandă montarea de către două persoane.
Producătorul î;i rezervă dreptul la introducerea unor modificări de construcŃie.
(RUS) ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ!
Перед началом монтажа необходимо подробно ознакомиться с инструкцией по
монтажу и проверить продукт с точки зрения дефектов и повреждений во время
перевозки, поскольку производитель не отвечает за повреждения собранных и
установленных изделий.
Производитель не несет гарантийную ответственность за повреждения, нанесенные
во время перевозки или вследствие ненадлежащего хранения на складе.
Необходимо соблюдать указания по хранению, приведенные на упаковке!
Перед началом монтажа следует проверить соответствующее совпадение типа,
размера и цвета.
Необходимо соблюдать гарантийные условия.
Во время очистки следует пользоваться моющими средствами, рекомендованными
торговцами
(не
применять
растворителем).
Для длительного и улучшенного функционирования ролек и дверных петель
рекомендируем систематическую консервацию при помощи технического вазелина.
В случае душевных кабин с оболочкой DP необходимо несколько раз в месяц
протирать стекло влaжной тряпкой.
Разрешается пользоваться продуктом исключительно согласно его предназначению,
в противном случае потребитель теряет право на рекламацию.
Разрешается пользоваться
завершения процесса уплотнения!
Совет: Монтаж продукта следует проводить вдвоем.
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию.
средства
с
абразивной
составляющей
продуктом не раньше, чем через 24 часа после
или

Publicité

loading

Produits Connexes pour aquaform NIGRA