Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Rimage Professional
5100N and 5300N
User Guide
This manual provides the information needed to operate the Rimage Professional, identify
the parts, and configure the printing preferences. To set up and install your Rimage
Professional, refer to the Rimage Professional Setup and Installation Guide included with
your product.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rimage Professional 5100N

  • Page 1 5100N and 5300N User Guide This manual provides the information needed to operate the Rimage Professional, identify the parts, and configure the printing preferences. To set up and install your Rimage Professional, refer to the Rimage Professional Setup and Installation Guide included with...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Corporate Headquarters: Rimage Corporation reserves the right to make improvements to the equipment and software described in this document Rimage Corporation at any time without any prior notice. 7725 Washington Avenue South Rimage Corporation reserves the Minneapolis, MN 55439 right to revise this publication and to make changes from time to time in the...
  • Page 3 Optical Disc Software Disclaimer ............... 5 Safety and Compliance Information ..............5 Safety Precautions ......................5 Compliance Information ....................6 Rimage Professional Specifications..............7 Identify the Parts of the Professional ........... 9 Front View ......................9 Back View ......................10 5100N ..........................
  • Page 4 This manual provides the information needed to operate and identify the parts of the Rimage Professional 5100N and the Rimage Professional 5300N. To set up and install your 5100N and the 5300N, refer to the Rimage Professional 5100N and 5300N Setup and Installation Guide included with your product.
  • Page 5 About Your Product The 5100N is a robotic-controlled autoloader with one recorder, a two-line display panel, and an Everest printer. The 5100N records and prints discs and then places the completed discs in the output bin. The 5300N is a robotic-controlled autoloader with two recorders, five output trays, a two-line display panel, and an Everest printer.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide Important Information This section provides support contact information, cautions and warnings, and product specifications for the Rimage Professional. Support Information US, Asia/Pacific, Mexico/Latin America Europe Rimage Corporation...
  • Page 7 • Product specifications Technical Support Support for the Rimage Professional is available through your authorized reseller. Important! Make sure that you register your Professional so Rimage can notify you of upgrades as they become available. Registration for products using Rimage software versions 8.2 or higher is now managed through the Rimage website at www.rimage.com/support/warranty-registration.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide Optical Disc Software Disclaimer This Product, Software, or Documentation may be designed to assist you in reproducing material in which you own the copyright or have obtained permission to copy from the copyright owner.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Important Information Compliance Information Product name: Rimage Professional 5100N Rimage Professional 5300N Model: RAS23E RAS22E Notice for USA NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 10 Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide Rimage Professional Specifications Notes: • The most up-to-date technical specifications for the Professional 5100N and 5300N are located at www.rimage.com/support From the Support menu select: Professional Series > Product Name > User Manuals tab.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Important Information 5100N 5300N Ribbon Refer to your Everest User Guide for the correct printer ribbons. Rimage Media Kits™ include the required print requirements ribbons. Label design Refer to your Everest User Guide for label design requirements requirements.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide Identify the Parts of the Professional Front View Operator Button Pivot Tray Button Operator (5300N only) Panel Lift Arm Output Trays Recorder (5300N only) Second Printer...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Identify the Parts of the Professional Back View 5100N Printer USB Printer Cable Cable Printer Left side view Power Cord Network Connection Hard Drives Power Switch Power Cord 5300N Printer USB Printer Cable...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide Parts Information Operator Panel Operator Panel The operator panel has a two-line display that informs you of operations or any conditions that require operator intervention. The Professional displays the name of the embedded PC or product name after it initializes.
  • Page 15 The output bin swings forward. Note: Only the 5300N is equipped with a bin latch. The 5100N output bin does not swing open. To return the output bin to its original position, close output bin until you hear it snap in place.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide Operator Button The operator button is a push button that is used to open and close the printer tray, and to put the Professional in diagnostic test mode.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Operate the Professional Operate the Professional Power On the Professional Be sure that the power switch on the back of the unit is in the On position. On the front of the autoloader, press the embedded PC power button to power on the Professional.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide Load Discs Each input bin holds up to 50 discs. Use thermal printable discs, found in Rimage Media Kits, that are compatible with the Everest printer. Refer to the Rimage Everest Printer User Guide for more information.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Operate the Professional Place input bin 2 on the pivot tray. Tip: When it is seated properly, the thumb plate must be facing toward the front and the disc supports must line up with the tabs. The input bin fits into the holes in the bottom of the pivot tray.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide Maintain the Professional Use the information in this section to keep your Professional in optimal operating condition. Warning! Always power off the autoloader and unplug the power cord before you access the embedded PC.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Maintain the Professional Preventative Maintenance Schedule Use the following table as a guideline for how often to perform preventative maintenance tasks. Note: Your system may require more frequent maintenance if used in a dusty area, such as a store or warehouse.
  • Page 22 Diagnostic Tests This section provides the information needed to access, select, and perform Rimage Professional diagnostic tests. To perform any of the diagnostic tests, you must be sure that the Professional is not in an error state. Access and Select Diagnostic Tests Access Diagnostic Test Mode Power on the Professional.
  • Page 23 Press and release the operator button. The diagnostic test begins. Note: Press and hold the operator button for five seconds to stop the test while it is running and return to diagnostic test mode. 5100N • The lift arm moves to the top of the column.
  • Page 24 Disc present sensor located inside the lift arm. • Lift home sensor located inside the lift arm. • Door open sensor located on the front of the front of the 5100N/5300N frame. • Output bin present sensor located in the frame (5300N only).
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Maintain the Professional Output Bin Sensor (5300N Only) This test checks the output bin sensor located at the top of the output bin. Place a disc in the output bin. The sensor beeps and the operator panel displays [0] to show the change in status.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide Door Open Sensor This test checks the door open sensor located at the bottom left corner of the frame on the 5100N and 5300N. Open the front door. The sensor beeps and the operator panel displays [1] to show the change in status.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Maintain the Professional Align the Printer When the Everest printer is installed or replaced, you may need to align it to the lift arm to the printer. Tools Needed: Torx T25 driver Access the Jog Lift Diagnostic Test Power on the Professional.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide Check the Disc Alignment Observe the gap between the edge of the disc and the raised edges of the printer tray as shown by the arrows. The disc should be centered on the printer tray.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Maintain the Professional If necessary, perform a front to back alignment. Turn the front to back Printer Tray alignment screw until there is a 1/16” (1.5 mm) gap between the front edge of the disc and the raised edge of the disc retainer.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N and 5300N User Guide Operate Gemini Utilities The Rimage Producer Software Suite includes an application called Gemini Utilities, which is used to change the display name of the Professional and to enable the beeper.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Operate Gemini Utilities Change the Autoloader Display Name Use Gemini Utilities to enter the name displayed on the operator panel. Select the Override Name checkbox. Clear the Use Computer Name checkbox. In the Display Name field, enter the new name. Select Set DiscLab Params to set the name.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional ™ 5100N- und 5300N- Benutzerhandbuch...
  • Page 33 Fax: +49-(0) 6074-8521-100 ©2009, Rimage Corporation Rimage ist eine eingetragene Marke der ® Rimage Corporation. Rimage Professional™ und Rimage Everest™ sind Marken der Rimage Corporation. Dell™ ist eine Marke der Dell Computer Corporation. FireWire™ ist eine Marke von Apple Computer, Inc.
  • Page 34 Sicherheitsvorkehrungen ......................5 Informationen zur Konformität ....................6 Rimage Professional-Spezifikationen ................7 Ansicht und Bedienelemente des Professional ........9 Vorderansicht ......................9 Rückansicht ......................10 5100N ........................... 10 5300N ........................... 10 Komponenten ......................11 Bediener-Display........................11 Ausgabeablagen (nur 5300N) ....................11 Ausgabefach ......................... 12 Signaltongeber ........................
  • Page 35 Dieses Handbuch enthält Informationen zum Benutzen des Rimage Professional 5100N und des Rimage Professional 5300N sowie zum Identifizieren der Komponenten. Zur Einrichtung und Installation des 5100N und des 5300N siehe die im Lieferumfang Ihres Produkts enthaltene Einrichtungs- und Installationsanleitung. Weitere Informationen über den Everest-Drucker entnehmen Sie dem im Lieferumfang des Druckers enthaltenen Benutzerhandbuch des Everest-Druckers.
  • Page 36 Sowohl die Roboter-Station 5100N als auch die Roboter-Station 5300N verfügen über ein integriertes Control Center (PC) sowie ein netzwerkfähiges Gerät, das Befehle von anderen Computern im Netzwerk verarbeiten kann. Sie können den 5100N und den 5300N auch betreiben, indem Sie einen Monitor, eine Tastatur und eine Maus anschließen.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch Wichtige Informationen In diesem Abschnitt finden Sie kundendienstspezifische Kontaktinformationen, Sicherheitshinweise und Warnungen sowie Produktdaten zum Rimage Professional. Supportinformationen USA, Asien/Pazifik, Mexiko/Lateinamerika Europa Rimage Corporation Rimage Europe GmbH 7725 Washington Avenue South Albert-Einstein-Str.
  • Page 38 • Produktspezifikationen Technischer Support Support für den Rimage Professional erhalten Sie von Ihrem autorisierten Händler. Wichtig! Registrieren Sie Ihren Rimage Professional, damit Sie von Rimage über neue Upgrades informiert werden. Für Produkte mit Rimage-Software Version 8.2 oder höher wird die Registrierung über die Rimage-Website unter www.rimage.com/support/warranty-registration...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch Haftungsausschluss für die Aufzeichnungssoftware für optische Discs Dieses Produkt, diese Software oder diese Dokumentation wurde konzipiert, um Ihnen bei der Reproduktion von Material zu helfen, für das Sie das Copyright besitzen oder die Kopiererlaubnis vom Copyright-Eigentümer erhalten haben.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Informationen Informationen zur Konformität Produktname: Rimage Professional 5100N Rimage Professional 5300N Modell: RAS23E RAS22E Hinweis für USA HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch Rimage Professional-Spezifikationen Hinweise: • Die aktuellsten technischen Spezifikationen für Professional 5100N und 5300N finden Sie unter www.rimage.com/support Wählen Sie im Menü Support die Option: Professional Series (Professional-Serie) > Product Name (Produktname) >...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Informationen 5100N 5300N Anforderungen Die entsprechenden Anforderungen an das Druckband entnehmen an das Druckband Sie dem Benutzerhandbuch des Everest-Druckers. Die erforderlichen Druckbänder sind in den Rimage Media Kits™ enthalten. Grafikdesign Die entsprechenden Grafikdesign-Anforderungen entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch des Everest-Druckers.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch Ansicht und Bedienelemente des Professional Vorderansicht Bedientaste Drehablagentaste Bediener- (nur 5300N) Display Greifarm Ausgabeablagen Rekorder (nur 5300N) Zweiter Rekorder Drucker (nur 5300N) Ausgabefach Eingabefach 2 (nur 5300N) Eingabefach 1...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Ansicht und Bedienelemente des Professional Rückansicht 5100N Drucker-USB-Kabel Druckerkabel Drucker- Seitenansicht links netzkabel Netzwerkan- schluss Festplattenlaufwerke Netzschalter Netzkabel 5300N Drucker-USB-Kabel Druckerkabel Druckernetzkabel Festplattenlaufwerke Abdeckung des Festplatten- laufwerks Netzwerkan- schluss Netzschalter Netzkabel 2000447_E...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch Komponenten Bediener-Display Bediener- Display Die zweizeilige Anzeige des Bediener-Displays informiert Sie über Vorgänge oder Zustände, die einen Bedienereingriff erfordern. Nach seiner Initialisierung wird auf dem Professional der Name des eingebetteten PCs oder der Produktname angezeigt.
  • Page 46 Fachs nach vorn. Dadurch wird das Ausgabefach herausgeklappt. Hinweis: Nur beim 5300N ist das Ausgabefach mit einer Verriegelung versehen. Beim 5100N lässt sich das Ausgabefach nicht herausklappen. Um das Ausgabefach wieder in seine normale Position zu bringen, schließen Sie es, bis es hörbar einrastet.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch Bedientaste Mit der Bedientaste können Sie die Druckerschublade öffnen und schließen und den Professional in den Diagnosetestmodus versetzen. Die Bedientaste finden Sie hinter der vorderen Gehäusetür. Durch Drücken der Bedientaste öffnen Sie die Druckerschublade.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme des Professional Inbetriebnahme des Professional Einschalten des Professional Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf der Rückseite des Geräts eingeschaltet ist. Drücken Sie den Netzschalter des integrierten PC auf der Vorderseite der Roboter-Station, um den Professional einzuschalten.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch Einlegen von Discs Jedes Eingabefach fasst bis zu 50 Discs. Verwenden Sie die in den Rimage Media Kits enthaltenen Discs, die im Thermoverfahren bedruckbar und mit dem Everest-Drucker kompatibel sind.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme des Professional Setzen Sie das Eingabefach 2 auf die Drehablage. Tipp: Bei korrektem Sitz weist die Griffplatte nach vorn und die Disc-Stützen in dieselbe Richtung wie die Laschen. Das Eingabefach passt in die Aussparungen unten an der Drehablage.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch Wartung des Professional Die Informationen in diesem Abschnitt helfen Ihnen, die optimale Funktionsfähigkeit des Professional zu erhalten. Warnung! Schalten Sie die Roboter-Station stets aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie in den integrierten PC greifen.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung des Professional Wartungsplan Orientieren Sie sich bei der Durchführung präventiver Wartungsaufgaben an der folgenden Tabelle. Hinweis: Bei Verwendung des Systems an Orten mit hohem Staubaufkommen, etwa in Verkaufsräumen oder Lagern, muss die Wartung eventuell häufiger erfolgen. Voraussetzungen: Schalten Sie den Professional aus.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch Diagnosetests In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie beim Rimage Professional Diagnosetests aufrufen, auswählen und durchführen können. Vor jedem Diagnosetest ist zunächst darauf zu achten, dass sich der Professional in keinem Fehlerzustand befindet.
  • Page 54 Hinweis: Sie können die Bedientaste während der Ausführung des Tests fünf Sekunden lang gedrückt halten, um den Test anzuhalten und zum Diagnosetestmodus zurückzukehren. 5100N • Der Greifarm wird ganz nach oben bewegt. • Der Greifarm bewegt sich zum Eingabefach, nimmt die Disc auf und legt sie wieder im Eingabefach ab.
  • Page 55 • Disc-Präsenzsensor im Greifarm • Greifarm-Ursprungspositionssensor im Greifarm • Türöffnungssensor an der Vorderseite des Rahmens des 5100N/5300N • Ausgabefach-Präsenzsensor im Rahmen (nur 5300N) Hinweis: Bei jeder Änderung des Status eines Sensors ertönt ein Signalton. Aufrufen und Starten der Sensortests Vergewissern Sie sich, dass sich die Roboter-Station im Diagnosetestmodus befindet, bevor Sie beginnen.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung des Professional Ausgabefachsensor (nur 5300N) Bei diesem Test wird der Ausgabefachsensor überprüft, der sich oben am Ausgabefach befindet. Legen Sie eine Disc in das Ausgabefach. Der Sensor erzeugt einen Signalton und auf dem Bediener-Display wird durch [0] die Statusänderung angezeigt. Nehmen Sie die Disc aus dem Ausgabefach heraus.
  • Page 57 Türöffnungssensor Bei diesem Test wird der Türöffnungssensor überprüft, der sich unten links am Rahmen des 5100N und des 5300N befindet. Öffnen Sie die vordere Gehäusetür. Der Sensor erzeugt einen Signalton und auf dem Bediener-Display wird durch [1] die Statusänderung angezeigt.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung des Professional Ausrichten des Druckers Wenn Sie den Everest-Drucker installieren oder austauschen, müssen Sie ihn ggf. am Greifarm ausrichten. Benötigte Hilfsmittel: Schraubendreher Torx T25 Aufrufen des Diagnosetests für Rütteln und Heben Schalten Sie den Professional ein. Warten Sie, bis das System vollständig initialisiert ist.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch Überprüfen der Disc-Ausrichtung Beachten Sie den Abstand zwischen der Kante der Disc und den erhabenen Kanten der Druckerschublade (siehe Pfeile). Die Disc sollte mittig in der Druckerschublade liegen.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung des Professional Führen Sie gegebenenfalls eine Ausrichtung nach vorn/hinten durch. Drehen Sie die Schraube für Druckerschublade die Ausrichtung vorn/hinten, bis der Abstand vorn zwischen der Kante der Disc und der erhabenen Kante des Disc-Halters 1,5 mm beträgt.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N- und 5300N-Benutzerhandbuch Ausführen von Gemini Utilities Das Rimage Producer-Softwarepaket enthält u. a. die Anwendung Gemini Utilities, die zum Ändern des Anzeigenamens des Professional und zum Aktivieren des Signaltongebers dient. Hinweis: Sofern nicht anders angegeben, handelt es sich bei allen Windows- Navigationsangaben um Windows XP-Pfade.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Ausführen von Gemini Utilities Ändern des Anzeigenamens der Roboter-Station Verwenden Sie Gemini Utilities, um den auf dem Bediener-Display angezeigten Namen einzugeben. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Override Name (Namen überschreiben). Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Use Computer Name (Computernamen verwenden).
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur Rimage Professional ™ 5100N et 5300N...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Siège social de la société : Rimage Corporation se réserve le droit d’apporter des améliorations à l’équipement et au logiciel décrits dans ce document Rimage Corporation à tout moment et sans avis préalable. Rimage 7725 Washington Avenue South Corporation se réserve le droit de réviser Minneapolis, MN 55439...
  • Page 65 Informations relatives à la sécurité et à la conformité ........5 Consignes de sécurité ....................5 Informations relatives à la conformité ................6 Caractéristiques techniques des chargeurs automatiques Rimage Professional ..7 Identification des pièces des chargeurs automatiques Professional..............9 Vue de face ......................9 Vue arrière .......................
  • Page 66 Introduction Ce manuel fournit les informations requises pour exploiter les systèmes Rimage Professional 5100N et 5300N et identifier leurs composants. Pour configurer et installer votre chargeur automatique 5100N ou 5300N, reportez-vous au Guide de configuration et d’installation des chargeurs automatiques Rimage Professional 5100N et 5300N livré...
  • Page 67 Les modèles Rimage 5100N et 5300N font partie de la famille de chargeurs automatiques de la série Rimage Professional. Le terme « Professional » est utilisé tout au long de ce document pour désigner tant le chargeur automatique 5100N que le chargeur automatique 5300N de Rimage.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur Rimage Professional 5100N et 5300N Informations importantes Cette section fournit les informations relatives aux contacts pour obtenir les services généraux, les mises en garde et avertissements, ainsi que les caractéristiques techniques des chargeurs automatiques Rimage Professional.
  • Page 69 • caractéristiques du produit Assistance technique Une assistance pour le chargeur automatique Rimage Professional est disponible auprès de votre revendeur agréé. Important ! Veillez à enregistrer votre chargeur automatique Professional afin que Rimage puisse vous avertir lorsque des mises à jour sont disponibles. Pour les produits qui utilisent la version 8.2 ou une version supérieure du logiciel Rimage,...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur Rimage Professional 5100N et 5300N Avis d’exclusion de responsabilité pour le logiciel d’enregistrement sur CD optique Ce produit, le logiciel ou la documentation peuvent être conçus pour vous aider à la reproduction d’un matériel dont vous possédez les droits d’auteur ou pour lequel vous...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Informations importantes Informations relatives à la conformité Nom du produit : Rimage Professional 5100N Rimage Professional 5300N Modèle : RAS23E RAS22E Avis pour les REMARQUE : Ce matériel a été testé et s’est révélé conforme aux normes des appareils numériques de la classe A, en vertu de la section 15 de la...
  • Page 72 Rimage Professional Remarques : • Les spécifications techniques les plus récentes pour les systèmes Professional 5100N et 5300N sont disponibles sur le site Web www.rimage.com/support. Dans le menu Support (Assistance), sélectionnez : Professional Series (Série Professional) > Product Name (Nom du produit) > onglet User Manuals (Guides de l’utilisateur).
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Informations importantes 5100N 5300N Spécifications Reportez-vous au Guide de l’utilisateur Everest pour prendre connaissance des spécifications des rubans. Les Rimage des rubans Media Kits™ comprennent les rubans d’impression nécessaires. Spécifications de Reportez-vous au Guide de l’utilisateur Everest pour prendre conception des connaissance des spécifications de conception des étiquettes.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur Rimage Professional 5100N et 5300N Identification des pièces des chargeurs automatiques Professional Vue de face Bouton de commande Bouton de plateau Panneau de basculant (modèle l’opérateur 5300N uniquement) Bras de levage...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Identification des pièces des chargeurs automatiques Professional Vue arrière 5100N Câble USB de Câble de l’imprimante l’imprimante Cordon Vue du côté gauche d’alimen- tation de l’impri- mante Connexion réseau Disques durs Interrupteur d’alimentation Cordon d’alimentation...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur Rimage Professional 5100N et 5300N Informations relatives aux différentes parties du produit Panneau de Panneau de l’opérateur l’opérateur Le panneau de l’opérateur se compose d’un écran d’affichage à deux lignes qui vous informe sur le fonctionnement ou de toute condition pouvant nécessiter l’intervention...
  • Page 77 Remarque : Seul le 5300N est équipé d’un magasin avec loquet. Le magasin de sortie du modèle 5100N ne bascule pas pour s’ouvrir. Pour remettre le magasin de sortie dans sa position initiale, refermez le magasin de sortie jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur Rimage Professional 5100N et 5300N Bouton de commande Le bouton de commande consiste en un bouton poussoir servant à ouvrir et à refermer le plateau de l’imprimante et à mettre les chargeurs automatiques Professional en mode diagnostic.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du chargeur automatique Professional Fonctionnement du chargeur automatique Professional Mise sous tension du chargeur automatique Professional Veillez à ce que l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière de l’unité soit placé en position « On ». Sur la face avant du chargeur automatique, pressez l’interrupteur d’alimentation du centre de contrôle (PC) intégré...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur Rimage Professional 5100N et 5300N Chargement des disques Chaque magasin d’entrée peut contenir jusqu’à 50 disques. Utilisez les disques pour impression par retransfert thermique fournis avec les kits de supports Rimage et qui sont compatibles avec l’imprimante Everest.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du chargeur automatique Professional Placez le magasin d’entrée n° 2 sur le plateau basculant. Conseil : Lorsqu’ils sont installés correctement, la gâchette de pouce doit être tournée vers l’avant et les supports pour disques doivent être alignés avec les ergots.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur Rimage Professional 5100N et 5300N Maintenance du chargeur automatique Professional Servez-vous des informations présentées dans cette section pour maintenir votre chargeur automatique Professional dans des conditions d’exploitation optimales. Avertissement ! Mettez toujours le chargeur automatique hors tension et débranchez toujours le cordon d’alimentation avant d’accéder au PC intégré.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance du chargeur automatique Professional Programme de maintenance préventive Consultez le tableau qui suit pour prendre connaissance de la fréquence des interventions de maintenance préventive. Remarque : Votre système nécessitera sans doute des interventions de maintenance plus fréquentes s’il est installé...
  • Page 84 Cette section fournit les informations nécessaires pour accéder aux tests de diagnostic du système Rimage Professional, les sélectionner et les exécuter. Pour effectuer un test de diagnostic, vous devez vous assurer que le chargeur Rimage Professional ne présente pas d’erreur.
  • Page 85 Remarque : Pour arrêter le test en cours d’exécution et revenir en mode diagnostic, appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes. 5100N • Le bras de levage se déplace vers la partie supérieure de la colonne.
  • Page 86 à l’intérieur du bras de levage • capteur d’ouverture de porte situé à l’avant du bâti du 5100N/5300N • capteur de présence de magasin de sortie situé dans le bâti (5300N uniquement) Remarque : Un bip est émis à...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance du chargeur automatique Professional Capteur du magasin de sortie (5300N uniquement) Ce diagnostic teste le capteur du magasin de sortie situé dans la partie supérieure du magasin. Placez un disque dans le compartiment de sortie. Le capteur émet un bip et le panneau de l’opérateur affiche [0] pour indiquer un changement d’état.
  • Page 88 Capteur d’ouverture de porte Ce diagnostic teste le capteur d’ouverture de porte situé dans la partie inférieure gauche du bâti sur les systèmes 5100N et 5300N. Ouvrez la porte avant. Le capteur émet un bip et le panneau de l’opérateur affiche [1] pour indiquer un changement d’état.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance du chargeur automatique Professional Alignement de l’imprimante Lorsque l’imprimante Everest est installée ou remplacée, il peut s’avérer nécessaire de l’aligner avec le bras de levage. Outils requis : Tournevis Trox T25 Accès au test de diagnostic de levage par à-coups Mettez le chargeur automatique Professional sous tension.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur Rimage Professional 5100N et 5300N Contrôle de l’alignement du disque Observez l’écart entre le bord du disque et les bords relevés du plateau de l’imprimante tel qu’indiqué par les flèches. Le disque doit être centré...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance du chargeur automatique Professional Si nécessaire, effectuez un alignement avant-arrière. Actionnez la vis d’alignement Plateau de l’imprimante avant-arrière jusqu’à ce qu’il y ait un écart de 1,5 mm (1/16”) entre le bord avant du disque et le bord relevé...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de l’utilisateur Rimage Professional 5100N et 5300N Fonctionnement des utilitaires Gemini La suite logicielle Rimage Producer inclut les utilitaires Gemini, une application utilisée pour modifier le nom d’affichage du chargeur automatique Professional et pour activer le bipeur.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement des utilitaires Gemini Modification du nom du chargeur automatique affiché à l’écran du panneau de l’opérateur Utilisez les utilitaires Gemini pour entrer le nom affiché au panneau de l’opérateur. Cochez la case Override Name (Annuler nom). Désélectionnez la case à...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional ™ 5100N y 5300N...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Oficina central: Rimage Corporation se reserva el derecho de realizar mejoras al equipo y software que se describe en este documento Rimage Corporation en cualquier momento y sin aviso previo. 7725 Washington Avenue South Rimage Corporation se reserva el derecho Minneapolis, MN 55439 de revisar esta publicación y de realizar...
  • Page 96 Exención de responsabilidad del software para discos ópticos ......5 Información de seguridad y cumplimiento ............5 Precauciones de seguridad ................... 5 Información de cumplimiento ..................6 Especificaciones del Rimage Professional ............7 Identificación de las partes del Professional........9 Vista delantera ....................9 Vista trasera ..................... 10 5100N ..........................
  • Page 97 Introducción Este manual proporciona la información necesaria para operar el Rimage Professional 5100N y 5300N e identificar sus partes. Para configurar e instalar los modelos 5100N y 5300N, consulte la Guía de configuración e instalación del Rimage Professional 5100N y 5300N que se incluye con su producto.
  • Page 98 También puede operar los modelos 5100N y 5300N conectando un monitor, un teclado y un mouse. Los modelos 5100N y 5300N de Rimage forman parte de la serie de autoloaders Rimage Professional. En este documento, se utiliza el término “Professional”...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 5100N y 5300N Información importante Esta sección ofrece información de contacto de soporte, precauciones y advertencias, y especificaciones del producto para el Rimage Professional. Información de soporte Estados Unidos, Asia/Pacífico, México/...
  • Page 100 • especificaciones del producto Soporte técnico El soporte para el Rimage Professional está disponible a través de su distribuidor autorizado. ¡Importante! Asegúrese de registrar el producto Professional para que Rimage pueda notificarle sobre actualizaciones en el momento que éstas se encuentren disponibles.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 5100N y 5300N Exención de responsabilidad del software para discos ópticos Este Producto, el Software o la Documentación han sido diseñados para asistirlo en la reproducción de material del cual usted posee los derechos de autor o ha obtenido permiso para copiar de parte del propietario de tales derechos.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Información importante Información de cumplimiento Nombre del Rimage Professional 5100N Rimage Professional 5300N producto: Modelo: RAS23E RAS22E Aviso para los NOTA: este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase A,...
  • Page 103 Especificaciones del Rimage Professional Notas: • Las especificaciones técnicas más recientes del Professional 5100N y 5300N se encuentran en www.rimage.com/support. En el menú Support (Soporte) seleccione: Professional Series (Serie Professional) > Product Name (Nombre del producto) > ficha User Manuals (Manuales de usuario).
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Información importante 5100N 5300N Requisitos de cinta Consulte la Guía del usuario de Everest para conocer las cintas de impresora correctas. Los Rimage Media Kits™ incluyen las cintas de impresión necesarias. Requisitos del Consulte la Guía del usuario de Everest para conocer los...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 5100N y 5300N Identificación de las partes del Professional Vista delantera Botón de funcionamiento Botón de la Panel de bandeja pivotante funcionamiento (únicamente 5300N) Soporte Bandejas elevador de salida (únicamente...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Identificación de las partes del Professional Vista trasera 5100N Cable USB Cable de la impresora de la impresora Cable de Vista del lateral izquierdo alimentación de la impresora Conexión de red Discos duros...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 5100N y 5300N Información sobre las partes Panel de funcionamiento Panel de funcionamiento El panel de funcionamiento tiene una pantalla de dos líneas que le informa sobre las operaciones o condiciones que puedan requerir la intervención del usuario.
  • Page 108 Nota: sólo el modelo 5300N está equipado con un seguro para el contenedor. El contenedor de salida del modelo 5100N no es abatible. Para regresar el contenedor de salida a su posición original, ciérrelo hasta que escuche un chasquido.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 5100N y 5300N Botón de funcionamiento El botón de funcionamiento es un botón que se usa para abrir y cerrar la bandeja de la impresora, y para colocar el Professional en el modo prueba de diagnóstico.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del Professional Funcionamiento del Professional Encendido del Professional Asegúrese de que el interruptor de encendido que se encuentra en la parte trasera de la unidad esté en la posición On (Encendido). En la parte delantera del autoloader, presione el botón de encendido del equipo incorporado para encender el Professional.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 5100N y 5300N Carga de discos Cada contenedor de entrada almacena hasta 50 discos. Utilice los discos de impresión térmicos que se encuentran en los Rimage Media Kits y son compatibles con la impresora Everest.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del Professional Coloque el contenedor de entrada 2 en la bandeja pivotante. Sugerencia: cuando se coloca correctamente, la platina accionada por el pulgar debe estar orientada hacia la parte delantera y los soportes de disco deben alinearse con las lengüetas.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 5100N y 5300N Mantenimiento del Professional Utilice la información de esta sección para mantener el Professional en condiciones óptimas de funcionamiento. ¡Advertencia! Siempre apague el autoloader y desconecte el cable de alimentación antes de acceder al equipo incorporado.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del Professional Programa de mantenimiento preventivo Utilice la siguiente tabla como pauta para conocer la frecuencia con la que debe realizar tareas de mantenimiento preventivo. Nota: su sistema puede requerir un mantenimiento más frecuente si se utiliza en un área con polvo, como un depósito o almacén.
  • Page 115 Pruebas de diagnóstico Esta sección brinda información necesaria para acceder, seleccionar y llevar a cabo las pruebas de diagnóstico de Rimage Professional. Para realizar dichas pruebas, debe asegurarse de que el Professional no se encuentre en un estado de error.
  • Page 116 Nota: mantenga presionado el botón de funcionamiento durante cinco segundos para detener la prueba mientras se está ejecutando y volver al modo prueba de diagnóstico. 5100N • El soporte elevador se desplaza hacia la parte superior de la columna. •...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 5100N y 5300N Prueba de diagnóstico 6: Sensores Esta prueba verifica si los sensores del autoloader funcionan correctamente. Los sensores del autoloader incluyen: • sensor de la bandeja de salida en cada bandeja de salida (únicamente 5300N) •...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del Professional Sensor del contenedor de salida (únicamente 5300N) Esta prueba verifica el sensor del contenedor de salida ubicado en la parte superior de dicho contenedor. Coloque un disco en el contenedor de salida. El sensor emite una alerta sonora y en el panel de funcionamiento aparece [0] para mostrar el cambio de estado.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 5100N y 5300N Sensor de puerta abierta Esta prueba verifica el sensor de puerta abierta ubicado en el ángulo inferior izquierdo del armazón de los modelos 5100N y 5300N.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del Professional Alineación de la impresora Cuando instale la impresora Everest o la sustituya, es posible que deba alinearla al soporte elevador con la impresora. Herramientas necesarias: destornillador Torx T25 Acceso a la prueba de diagnóstico de elevación leve Encienda el Professional.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 5100N y 5300N Verificación de la alineación del disco Preste atención a la separación entre el borde del disco y los bordes elevados de la bandeja de la impresora como lo muestran las flechas.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento del Professional Si fuese necesario, realice una alineación de adelante hacia atrás. Gire el tornillo de alineación Bandeja de la impresora de adelante hacia atrás hasta que haya una separación de 1/16" (1,5 mm) entre el borde delantero del disco y el reborde del retenedor del disco.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 5100N y 5300N Funcionamiento de Gemini Utilities El conjunto de software Producer de Rimage incluye una aplicación llamada Gemini Utilities (Herramientas de Gemini), que se utiliza para cambiar el nombre del Professional y para habilitar la alerta sonora.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento de Gemini Utilities Modificación del nombre para mostrar del autoloader Utilice Gemini Utilities para ingresar el nombre que aparece en el panel de funcionamiento. Seleccione la casilla de verificación Override Name (Anular nombre). Elimine la marca de la casilla de verificación Use Computer Name (Utilizar nombre del equipo).
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional ™ 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド...
  • Page 126 Rimage Europe GmbH ©2009, Rimage Corporation Albert-Einstein-Str. 26 63128 Dietzenbach Germany Rimage® は、 Rimage Corporation の 登録商標です。 Rimage Professional™ 電話 : +49-(0) 6074-8521-0 および Rimage Everest™ は、 Rimage ファックス : +49-(0) 6074-8521-100 Corporation の商標です。 Dell™ は、 Dell Computer Corporation の商標です。...
  • Page 127 サポート情報 ..........................3 オンラインでご覧いただける詳細情報 .................. 4 技術サポート ..........................4 光学ディスク ソフトウェアの免責条項 ..................5 安全性および法令順守の情報 ....................5 安全対策 ................................5 順守情報 ................................6 Rimage Professional の仕様 ..................... 7 Professional の各部の確認 ................. 9 正面図 ............................... 9 背面図 .............................10 5100N ................................10 5300N ................................10 各部の説明 ............................11 オペレータ...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド はじめに このマニュアルでは、 Rimage Professional 5100N および Rimage Professional 5300N の操作と各部の確認に必要な情報を提供します。 5100N および 5300N のセッ ト アッ プとインストールを行うには、 製品に付属する 『Rimage Professional™ 5100N および 5300N セッ トアップおよびインストール ガイド』 を参照してください。...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com はじめに ご購入の製品について 5100N は、 レコーダ 1 台、 2 行ディスプレイ パネル、 および Everest™ プリンタを備え たロボッ ト制御のオートローダーです。 5100N は、 ディスクへの記録と印刷を行った 後、 完了したディスクを出力ビンに排出します。 5300N は、 レコーダ 2 台、 出力トレイ 5 台、 2 行ディスプレイ パネル、 および Everest プリンタを備えたロボッ...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド 重要情報 このセクションでは、 Rimage Professional のサポート連絡先情報、 注意事項と警告、 および製品仕様を説明します。 サポート情報 米国、 アジア/太平洋、 メキシコ/ラテンアメリカ ヨーロッパ Rimage Corporation Rimage Europe GmbH 7725 Washington Avenue South Albert-Einstein-Str. 26 Minneapolis, MN 55439...
  • Page 131 製品ページから、 以下の場所にアクセス することができます: ご使用の製品シリーズを選択 • します。 最新のソフトウェアおよびファーム ウェアの更新情報 ご使用の製品を選択します。 • 最新ファームウェアとドライバの 製品ページで、 詳細をご覧いただ ダウンロード けます。 • 最新のドキュメント • 製品仕様 技術サポート Rimage Professional のサポートは認定販売代理店を通じて受けることができます。 重要! 更新情報をお知らせできるよう、 ご購入の Professional を登録してください。 Rimage ソフトウェア バージョン 8.2 以降による製品登録は、 現在 Rimage ウェブサイト (www.rimage.com/support/warranty-registration) で管理され ています。 2000447_E...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド 光学ディスク ソフ トウ ェアの免責条項 本製品、 ソフトウェアおよび説明書は、 著作権の所有者もしくは著作権者から書面 によるコピーの許可を受けている場合、 複製することができます。 著作権を所有して いない、 もしくは、 著作権者から許可を得ずこれらの複製をした場合、 著作権法を違 反したとみなされ、 損害賠償の支払いおよびその他の方法で賠償しなければならな い可能性があります。 所有されている権利に関して、 ご不明な点がございましたら、 専門の弁護士にご相談ください。 著作権を所有していないか、 著作権者から許可を 得ていないにもかかわらず、 光学ディスク上または他の任意のメディア上の著作権 で保護されている素材を無許可でコピーした場合、 国内法および国際法に違反した...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com 重要情報 順守情報 製品名 : Rimage Professional 5100N Rimage Professional 5300N モデル : RAS23E RAS22E 米国における注意 注 : 本装置は、 FCC 規則の第 15 章に従って A クラスのデジタル装置の制限に 適合するか否かの試験を行い、 適合することがわかりました。 これらの制限は、 機器を商業環境で動作させるとき、 有害な妨害に対して妥当な保護を提供す ることを目的にしています。 本機は、 無線周波数エネルギーを発生、 使用し、...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド Rimage Professional の仕様 注記 : • Professional 5100N および 5300N の最新技術仕様は、 www.rimage.com/support に記載されています。 [Support (サポート)] メニューから、 [Professional Series (Professional シリーズ)] > [Product Name (製品名)] > [User Manuals (ユーザー...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com 重要情報 5100N 5300N リボンの要件 正しいプリンタ リボンについては、 『 Everest ユーザー ガイド』 を 参照してください。 Rimage Media Kits™ には、 必要な印刷リボン が含まれています。 ラベル デザインの ラベル デザインの要件については、 『 Everest ユーザー ガイド』 要件 を参照してください。 温度および湿度 動作温度 摂氏 60 ~ 80° (華氏 15.5 ~26.7° ) 湿度...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド Professional の各部の確認 正面図 オペレータ ボタン ピボッ ト トレイ ボタン オペレータ パネル (5300N のみ) リフ ト アーム 出力トレイ レコーダ (5300N のみ) レコーダ 2 プリンタ (5300N のみ) ディスク...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Professional の各部の確認 背面図 5100N プリンタ USB プリンタ ケーブル ケーブル プリンタ 左側面図 電源コード ネッ トワーク接続 ハードディスク 電源スイッチ 電源コード 5300N プリンタ USB プリンタ ケーブル プリンタ ケーブル 電源コード ハードディスク ハードディスク カバー ネッ トワーク接続 電源スイッチ 電源コード 2000447_E...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド 各部の説明 オペレータ パネル オペレータ パネル 操作パネルは、 オペレータの介入を必要とする操作または条件を知らせる、 2行から なるディスプレイが付いています。 初期化後、 内蔵 PC の名前または製品名が表示されます。 その他のオプションを確認 するには、 27 ページの 「Gemini ユーティ リティの操作」 を参照してください。 注 : 表示の右上隅にあるキャレッ ト記号 「^」 は、 Rimage ソフトウェアが、 システ...
  • Page 139 出力ビンは、 完了したディスクと失敗したディスクを受け取ります。 出力ビンには、 ディスクを 100 枚まで収納できます。 注記 : 入力ビンにディスクを入れる たびに、 完了したディスクを出力ビン から取り出して、 出力ビンがいっぱい にならないようにしてください。 ディスクを出力ビンから取り出すには、 ビンのラッチを手前に引きます。 出力ビ ンが手前に動きます。 注記 : ビンにラッチが付いているの は、 5300N だけです。 5100N の出力 ビンは動きません。 出力ビンを元の位置に戻すには、 カチッ というまで、 出力ビンを閉じます。 ビン ラッチ ディスク (5300N のみ) ディスペンサ 警報器 Professional には、 ユーザーの介入が必要なときに鳴る警報器がついています。...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド オペレータ ボタン オペレータ ボタンは、 プリンタ トレイの開閉と Professional を診断テスト モードに するための押しボタンです。 オペレータ ボタンを操作するには、 前面ドアを開きます。 オペレータ ボタンを押すと、 プリンタ トレイが開きます。 もう一度押すと、 プリンタ トレイが閉じます。 オペレータ ボタン オペレータ パネル ピボッ ト トレイ ボタン...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Professional の操作 Professional の操作 Professional の電源オン 本機背面の電源スイッチが On になって いることを確認します。 オートローダー前面の内蔵 PC 電源ボタン を押して、 Professional の電源をオンに します。 Professional の初期設定が完了すると、 オペレータ パネルに [RIMAGE SYSTEM READY (Rimage システム準備完了)] と表示されます。 注 : Professional の初期設定には、 約 5 分かかることがあります。 電源スイッチ...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド ディスクの装着 1 つの入力ビンに、 ディスクを 50 枚まで収納できます。 Everest プリンタと互換性の ある熱転写印刷可能なディスク (Rimage Media Kit に含まれています) を使用してく ださい。 詳細については、 『 Rimage Everest プリンタ ユーザー ガイド』 を参照してく ださい。 注記 : 入力ビンは、 複数の種類のメディアに合わせて設定できます。 詳細につい...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Professional の操作 入力ビン 2 をピボッ ト トレイにセッ トします。 ヒント : 正しくセッ トすると、 サム プレート が正面を向き、 ディスク サポート がタブと揃います。 入力ビンが、 ピボッ ト トレイ下部の穴に納まります。 正 誤 ディスク サポート タブ サム プレート タブ サム プレート ディスク サポート ピボッ...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド Professional の保守 このセクションの説明に従って、 Professional を最適な動作条件に保ってください。 警告! 内蔵 PC にアクセスする前に、 オートローダーの電源を切り、 電源コードを 外してください。 概要 定期的な予防メンテナンスを行うことで、 エラーフリーな記録ときれいな印刷ラベ ルが可能になります。 メンテナンスには、 システムの清掃と、 オートローダーの上の Everest プリンタの位置合わせが含まれます。 注記 : Everest プリンタには独自のメンテナンス要件があります。 詳細については、...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Professional の保守 予防メンテナンス スケジュール 予防メンテナンス作業を行う頻度については、 次の表を目安にしてください。 注 : 店舗や倉庫など、 ほこりが多い場所で使用する場合は、 メンテナンスの頻度 を増やす必要があります。 はじめる前に Professional の電源をオフにします。 電源コードを外します。 重要! 以下に記載しているメンテナンス スケジュールに従わない場合、 保証が 無効になる可能性があります。 ツール 作業 頻度 糸くずの出ない布 次のように、 オートローダーのすべての 毎週 表面を拭きます。 研磨剤の入ってい • 側面と上面 ない汎用洗剤 •...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド 診断テスト このセクションでは、 Rimage Professional 診断テストのアクセス、 選択、 および実行 に必要な情報を述べます。 診断テストを実行するには、 Rimage Professional が エラー状態でないことを確認しておく必要があります。 診断テストへのアクセスと選択 診断テスト モードへのアクセス Professional の電源をオンにします。 システムの初期設定が完了するまで待ちます。 注記 : Professional の初期設定が完了するまで約 5 分かかることがあります。...
  • Page 147 注意: ビン 1 に 1 枚だけディスクを入れてください。 ビン 2 にはディスクを 入れないでください。 5300N にディスクを 2 枚以上入れてこのテストを実行 しようとすると、 較正が正しく行われず、 リフト アームとレコーダが破損する ことがあります。 オペレータ ボタンを押してから離します。 診断テストが開始されます。 注 : テスト実行中にテストを中止して診断テスト モードに戻るには、 オペレータ ボタンを 5 秒間押し続けます。 5100N • リフト アームが、 支柱の上端に移動します。 • リフト アームが入力ビンに移動し、 ディスクをピックアップし、 入力ビンにリリースします。 •...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド 診断テスト 6 – センサー このテストによって、 オートローダーのセンサーが正しく機能しているかどうかを確認 します。 オートローダーのセンサーには、 以下が含まれます。 • 各出力トレイの出力トレイ センサー (5300N のみ) • 出力ビン センサー • リフト アーム内のディスク検出センサー • リフト アームにあるリフト ホーム センサー。...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Professional の保守 出力ビン センサー (5300N のみ) このテストは、 出力ビンの上部にある出力ビン センサーをチェックします。 出力ビンにディスクをセッ トします。 センサーの警報音が鳴り、 オペレータ パネルに [0] と表示されて、 ステータスの変化を示します。 出力ビンからディスクを取り出します。 センサーの警報音が鳴り、 オペレータ パネルに [1] と表示されて、 ステータスの変化を示します。 テストを終了するには、 オペレータ ボタンを押し続けます。 次のセンサー テストに移る場合は、 「 メディア センサー」 の説明に従ってください。 メディア...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド ドア オープン センサー このテストは、 5100N および 5300N のフレーム左下隅にあるドア オープン センサーをチェックします。 前面ドアを開きます。 センサーの警報音が鳴り、 オペレータ パネルに [1] と表示 されて、 ステータスの変化を示します。 前面ドアを閉めます。 センサーの警報音が鳴り、 オペレータ パネルに [0] と表示 されて、 ステータスの変化を示します。...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Professional の保守 プリンタの調整 Everest プリンタを設置または交換するときに、 リフト アームとプリンタの位置調整 が必要な場合があります。 必要なツール: Torx T25 ドライバー ジョ グ リフ ト診断テストへのアクセス Professional の電源をオンにします。 システムの初期設定が完了するまで 待ちます。 重要! 初期設定には、 約 5 分かかります。 システムが完全に初期化されるま で待ってください。 オートローダーが診断テストモードになっていることを確認します。 19 ページの 「診断テストへのアクセスと選択」 の説明を参照してください。 オペレータ ボタンを 4 回押して、 最後に、 オペレータ パネルに [STARTING TEST RELEASE BUTTON (テスト開始、...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド ディスクの位置調整の確認 矢印で示されているように、 ディスク の端とプリンタ トレイの盛り上がった 縁の間のすき間を見ます。 ディスクは プリンタ トレイの中央になければな りません。 • ディスクの左右調整が必要な場 合は、 ステップ 2 へ進みます。 • ディスクの前後調整が必要な場 合は、 ステップ 3 へ進みます。 必要な場合は、 左右調整を行います。 2 か所の左右調整ねじを緩...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Professional の保守 必要な場合は、 前後調整を行います。 ディスクの先端とディスク押さえの プリンタ トレイ 盛り上がった縁のすき間が 1/16 インチ (1.5 mm) になるまで、 前 後調整ねじを回します。 ヒント : 前後調整ねじを回 すには、 Torx T25 ドライバ ーまたは 5/32 インチ六角 レンチを使用できます。 ステップ 1 ~ 3 を繰り返して、 プリ 前後調整ねじ ンタの位置を調整します。...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 5100N および 5300N ユーザー ガイ ド Gemini ユーティ リティの操作 Rimage Producer Software Suite には、 Professional の表示名を変更し、 警報器の 有効化を行うために使用する Gemini ユーティ リティというアプリケーションが含ま れています。 注 : 特に明記していない場合、 本マニュアルのすべての Windows ナビゲー ション命令は、 Windows XP のパスです。 Windows Vista および Windows 2000、...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Gemini ユーティ リティの操作 オートローダーの表示名の変更 Gemini ユーティ リティを使用して、 オペレータ パネルに表示される名前を入力します。 [Override Name (名前の変更)] チェックボックスをオンにします。 [Use Computer Name (コンピュータ名の使用)] チェックボックスをオフにします。 [Display Name (表示名)] フィールドに新しい名前を入力します。 [Set DiscLab Params (DiscLab パラメータの設定)] を選択して、 名前を設定します。 警報器の有効化 メディアがなくなったときやエラーが発生したときに警報が鳴る回数を変更できます。 [# of Beeps on Fault (エラー時の警報数)] フィールドで、 エラーが発生したとき に警報が鳴る回数を選択します。...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional ™...
  • Page 157 ©2009, Rimage Corporation Fax: +49-(0) 6074-8521-100 Rimage è un marchio di ® Rimage Corporation. Rimage Professional™ e Rimage Everest™ sono marchi registrati di Rimage Corporation. Dell™ è un marchio registrato di Dell Computer Corporation. FireWire™ è un marchio registrato di Apple Computer, Inc., Windows...
  • Page 158 Liberatoria per il software dei dischi ottici ............5 Informazioni sulla sicurezza e sulla conformità..........5 Norme precauzionali di sicurezza ................. 5 Informazioni sulla conformità ..................6 Specifiche del Rimage Professional ..............7 Identificazione dei componenti del Professional ........ 9 Vista anteriore ....................9 Vista posteriore ....................10 5100N ..........................
  • Page 159 Il presente manuale contiene le informazioni necessarie per utilizzare il Rimage 5100N e 5300N Professional e identificare le parti del dispositivo. Per configurare e installare il 5100N e il 5300N Professional, fare riferimento alla Guida per la configurazione e l’installazione del Rimage 5100N e 5300N, che accompagna il prodotto.
  • Page 160 Informazioni sul prodotto Il 5100N è un autoloader a controllo automatico dotato di masterizzatore, un pannello display a due righe e una stampante Everest. Il 5100N masterizza e stampa i dischi e una volta completati li posiziona nel raccoglitore di uscita.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Informazioni importanti Questa sezione fornisce informazioni di supporto di contatto, avvertenze e precauzioni e specifiche di prodotto per Rimage Professional. Informazioni sul Servizio di assistenza...
  • Page 162 • Caratteristiche tecniche del prodotto Assistenza tecnica Per ottenere il supporto per il Rimage Professional, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Importante: registrare la stampante Professional, in modo da rendere possibile a Rimage di avvisare tempestivamente sulla disponibilità degli aggiornamenti. La registrazione prodotto per i sistemi che utilizzano il software Rimage versione 8.2 o superiore è...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Liberatoria per il software dei dischi ottici Questo Prodotto, Software o questa Documentazione possono essere stati ideati per assistere l’utente nella riproduzione di materiale del quale possiede il copyright o ha ottenuto il permesso di copia dal detentore del copyright.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni importanti Informazioni sulla conformità Nome del prodotto: Rimage Professional 5100N Rimage Professional 5300N Modello: RAS23E RAS22E Avviso per gli USA NOTA: l’apparecchiatura è stata testata e dichiarata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe A, secondo i dettami della Parte 15 della normativa FCC.
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Specifiche del Rimage Professional Note: • È possibile trovare le specifiche tecniche più aggiornate per la stampante Everest all’indirizzo www.rimage.com/support. Dal menu Support (Supporto) selezionare la scheda: Professional Series (Serie Professional) >...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni importanti 5100N 5300N Requisiti del nastro Per i requisiti corretti dei nastri per stampante, fare riferimento alla Guida per l’utente della stampante Everest. I kit di supporto Rimage Media Kits™ comprendono i nastri necessari per la stampa.
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Identificazione dei componenti del Professional Vista anteriore Pulsante operatore Pulsante vassoio Pannello a perno (solo 5300N) operatore Braccio di sollevamento Vassoi di uscita (solo 5300N)
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Identificazione dei componenti del Professional Vista posteriore 5100N Cavo stampante Cavo USB per stampante Cavo di Vista lato sinistro alimentazione stampante Connessione di rete Dischi rigidi Interruttore di accensione Cavo di alimentazione 5300N...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Informazioni sulle parti Pannello operatore Pannello operatore Il pannello operatore ha un display a due righe che informa sul funzionamento e su qualunque condizione che richieda l’intervento dell’operatore.
  • Page 170 Il raccoglitore di uscita ruota in avanti. Nota: solo il 5300N è dotato di blocco del vassoio. Il raccoglitore di uscita del 5100N non ruota aperto. Per riportare il raccoglitore di uscita nella sua posizione originaria, chiuderlo finché non si sente uno scatto in posizione.
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Pulsante operatore Il pulsante operatore viene utilizzato per aprire e chiudere il vassoio della stampante e per far entrare il Professional in modalità di test diagnostico.
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento del Professional Funzionamento del Professional Accensione del Professional L’interruttore di accensione sul retro dell’unità deve trovarsi in posizione On. Sulla parte anteriore dell’autoloader, premere il pulsante di alimentazione del PC incorporato per accendere il Professional.
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Caricamento dei dischi Ciascun raccoglitore può contenere fino a 50 dischi. Utilizzare dischi stampabili termici, reperibili nei kit di supporti Rimage, compatibili con la stampante Everest. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida per l’utente della stampante Everest Rimage.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento del Professional Posizionare il raccoglitore di ingresso 2 sul vassoio a perno. Suggerimento: quando si trova nella posizione corretta, la piastra ad alette deve essere rivolta verso la parte anteriore e i supporti del disco devono essere allineati alle linguette.
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Manutenzione del Professional Utilizzare le informazioni nella presente sezione per mantenere il Professional in condizioni di funzionamento ottimali. Avvertenza: spegnere sempre l’autoloader e scollegare il cavo di alimentazione prima di accedere al PC incorporato.
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione del Professional Pianificazione della manutenzione preventiva Utilizzare la tabella seguente come guida per la frequenza di esecuzione delle attività di manutenzione preventiva. Nota: il sistema può richiedere una manutenzione più frequente, se utilizzato in aree polverose, come negozi o magazzini.
  • Page 177 Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Test diagnostici Questa sezione contiene le informazioni necessarie per l’accesso, la selezione e l’esecuzione dei test diagnostici del Rimage Professional. Per eseguire uno qualsiasi dei test diagnostici, è necessario assicurarsi che il Professional non sia in stato di errore.
  • Page 178 Premere e rilasciare il pulsante operatore. Il test diagnostico verrà avviato. Nota: tenere premuto il pulsante operatore per cinque secondi per uscire dal test durante l’esecuzione e ritornare alla modalità diagnostica. 5100N • Il braccio di sollevamento si sposterà nella parte superiore della colonna.
  • Page 179 • Sensore di posizione di partenza posizionato all’interno del braccio di sollevamento. • Sensore apertura porta posizionato sul lato anteriore del telaio 5100N/5300N. • Sensore per la presenza di raccoglitori di uscita, localizzato all’interno della struttura (solo 5300N). Nota: a ogni cambiamento dello stato di un sensore, viene emesso un segnale acustico.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione del Professional Sensore del vassoio di uscita (solo 5300N) La procedura prova il sensore del vassoio di uscita posizionato sulla parte superiore del vassoio di uscita. Posizionare un disco nel vassoio di uscita. Il sensore emette un segnale acustico e sul pannello operatore viene visualizzato [0] per mostrare il cambiamento di stato.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Sensore di apertura porta Questo test serve a controllare il sensore di apertura porta che si trova in basso a sinistra del telaio 5100N e 5300N.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione del Professional Allineare la stampante Quando la stampante Everest viene installata o sostituita, può essere necessario allinearla al braccio di sollevamento. Strumenti necessari: cacciavite Torx T25 Accedere al test diagnostico di sollevamento Accendere il Professional.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Controllare l’allineamento del disco Osservare lo spazio tra il bordo del disco e i bordi sollevati del vassoio della stampante, come mostrato dalle frecce. Il disco deve essere centrato nel vassoio della stampante.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione del Professional Se necessario, eseguire un allineamento da anteriore a posteriore. Ruotare la vite di allineamento Vassoio stampante da anteriore a posteriore fino a quando non si raggiunge lo spazio di 1/16" (1,5 mm) tra il bordo frontale del disco e il bordo sollevato del fermo.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l’utente Rimage 5100N e 5300N Professional Funzionamento delle utilità Gemini Il pacchetto software Producer Rimage include un’applicazione denominata Utilità Gemini, utilizzata per modificare il nome del display del Professional e attivare il segnale acustico.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento delle utilità Gemini Modifica del nome del display dell’autoloader Utilizzare le utilità Gemini per inserire il nome visualizzato sul pannello dell’operatore. Selezionare la casella di controllo Override Name (Sovrascrivi nome). Deselezionare la casella di controllo Use Computer Name (Utilizza nome computer).

Ce manuel est également adapté pour:

5300n