Page 1
MANUEL D’EMPLOI ET ENTRETIEN TONDEUSE TYPE "TMM" TMM 100 TMM 120 TMM-f-10 Manuel d’emploi et entretien : TMM...
Page 2
PREFACE Ce manuel fait partie de la machine. Il doit toujours accompagner la machine pour la consultation la plus rapide. Tous les annexes citées dans le manuel font parties intégrantes du manuel. But du manuel Ce manuel donne toutes les informations nécessaires pour l'utilisation correcte et pour travailler en sécurité. L'utilisateur doit lire avec attention ce manuel avant d'utiliser la machine (et chaque fois qu'il doit faire de nouvelles opérations avec et sur la machine).
Page 3
Puissances supérieures à celle indiquée peuvent endommager irrémédiablement la boîte de transmission, surtout si l’on effectue un travail dur. QUIPEMENT STANDARD - Cardan standard - Roues caoutchouc ARIANTES & ACCESSOIRES -Kit mulching pour TMM 120 -Kit mulching pour TMM 120 P...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES PAR MODELE Modèle Type Puissance Largeur de Hauteur de coupe Lames Vitesse Type Poids Travail lames attelage g/min Inch Inch N° g/min Cat. 2,5÷7,5 1÷3 1620 2,5÷7,5 1÷3 2280 120 P 2,5÷7,5 1÷3 2280...
INFORMATIONS POUR LA SECURITE' ANGERS ET PRECAUTIONS EN GENERAL Dans cette section seront indiqués, d'une manière générale, les dangers potentiels associés à la machine et nous donnerons aussi les précautions pour minimiser les risques associés à ces dangers. - Travailler seulement quand il y a un bon éclairage; -Pour prévenir éventuelles damages causes par pierres éjectées par les lames au par parts de lames, avant de commencer le travail il est nécessaire s’assures que pour au moins un rayon de 50 mt de la machine soient absents personnes ou animaux;...
SIGNAUX DE SECURITE' SUR LA MACHINE Dans cette section nous avons reproduit et expliqué les signaux de sécurité placés sur la machine. 1. Lire le manuel d'utilisation et d'entretien. 2. Avant de faire toute opération d'entretien et de réglage arrêter le moteur et débrancher l'arbre cardan. 3.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ONTAGE “TMM 100” a) Monter sur le châssis les quatre roues “A”. b) Monter sur le châssis le groupe attelage “C”, ouvrir le carter de déchargement arrière ou latéral en fonction de l’utilisation. c) Monter sur le boitier la protection “B” et par le bouchon “D” vérifier le niveau de l’ huile (voir Pag. 12 point “a”).
Page 8
Monter sur le boitier la protection “F” et par le bouchon “G” introduire l’ huile en quantité et type prévus (voir Pag. 13 point “A”). ONTAGE “TMM 120 P” d) Monter sur le châssis “A” les deux porte roues “B” et les quatre roues “C”.
INSTRUCTIONS POUR L’ UTILISATION VANT LE TRAVAIL a) Vérifier le niveau de l’ huile dans le boitier. ( voir Pag. 12-13 pont “a” ) b) Connecter la machine au tracteur. c) Se porter sur la place de travail avec la machine soulevée. d) Si nécessaire, régler l’hauteur de coupe: 1.
OUR COMMENCER LE TRAVAIL a) Eloigner pour un rayon d’au moins 15 mètres animaux, personnes et choses, mettre en marche le tracteur, puis baisser la machine. b) Brancher la prise de force et rejoindre graduellement les 540 – 1000 - 2000 tours / min. c) Commencer l’opération de coupe.
Page 11
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN Sur la table “A” sont indiqués les entretiens avec les relatives échéances à effectuer sur la machine. Le non respect des échéances programmées compromet le bon fonctionnement de la machine et rend nulle la garantie. ABLE “A” ENTRETIENS PROGRAMMES PREMIER APRES CHAQUE...
Page 12
RAISSAGE TMM 100 Tous les points de graissage sont équipés de graisseurs type hydraulique forme «A» UNI 7663. Pour le graissage utiliser seulement GRAS MULTIFONCTIONEL au base de LITHIUM type NLGI 2. En référence au schéma les points de graissage sont les points «C » un sur chaque roue. Les opérations de graissage doivent être affectées aux échéances prévues sur la fiche “A”.
Page 13
Les opérations de graissage doivent être affectées aux échéances prévues sur la fiche “A”. IVEAU HUILE-CHANGEMENT HUILE TMM 120 – TMM 120 P Pour remplir ou changer l’huile utiliser seulement huile SAE 140 EP, la capacité du renvoi angulaire est de 0.5 L.
Page 14
ECHANGE ET REMPLACEMENT DES COURROIES TMM 120 – TMM 120 P Pour régler la tension ou remplacer les courroies trapézoïdales de transmission des modules de coupe . Enlever les deux carters de protection supérieurs du module de coupe en dévissant les vis de fixage.
Page 15
Replacer la lame “E” avec une lame neuve ou bien effectuer les opérations d’aiguisage et équilibrage. d) Revisser les écrous “A” et “B” âpres avoir replacé les vis “C” et “D”. EMPLACEMENT LAMES TMM 120 – TMM 120 P Pour remplacer les lames ou pour effectuer les opérations d’aiguisage et d’équilibrage, procéder comme suit: e) Porter le module de coupe en position soulevée et s’assurer que la transmission débranchée.
TRANSPORT Les déplacements de la machine, portée par le tracteur, hors du travail, sont effectués quand la machine est arrêtée et la transmission débranchée. <Important>: garder une vitesse modérée. Eviter les fortes vibrations. <Note> : sur route, respecter le Code Routier local. Exhiber sur les extrémités arrière les panneaux de signalassions.
FICHE DE TRAVAIL ET D’ENTRETIEN Dans cette fiche chaque utilisateur devrait enregistrer les moments de la vie de la machine (soit de travail, soit d’entretien), pour attester l’état. DATE H.DE TRAVAIL ENTRETIEN NOTE UTILISATEUR...