Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

13.12.2022 | v.1.1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AENO VS2

  • Page 1 13.12.2022 | v.1.1.0...
  • Page 2 ENG…………………………...………………………………………………………………………………………………………………………… 7 ARA………………………………...…………………………………………………………………………………………………………………… 12 BUL………………………………………..……………………………………………………………………………………………………………… 16 CES…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………22 DEU………………………………………………..…………………………………………………………………………………………………… 27 EST………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 33 FRA……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 37 HRV……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 42 HUN…………………………………………………………..………………………………………………………………………………………… 47 HYE……………………………………………………………...……………………………………………………………………………………… 52 ITA…………………………………………………………………………………………………………………………………………………... 57 KAT……………………………………………………………………...…………………………………………………………………………………62 KAZ……………………………………………………………………...……………………………………………………………………………… 68 LAV..………………………………………………………………………….……………………………………………………………………………73 LIT…..………………………………………………………………………………………………………………………………………………………78 POL……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 83 RON…………………………………………………………………………………..………………………………………………………………… 88 RUS……………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 93 SLK…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………99 SRP………………………………………………………………………………………………………………………………………………………104 UKR………………………………………………………………………………………………..……………………………………………………… 109 UZB………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 114 ZHO…………………………………………………………………………………………………………………………………………………120...
  • Page 3 aeno.com/documents...
  • Page 4 aeno.com/documents...
  • Page 5 aeno.com/documents...
  • Page 6 aeno.com/documents...
  • Page 7 Maximum heating temperature: up to +200 °C. Modes: "Dry", "Moist". Control: automatic, pulse (manual). Dimensions (L×W×H): 375×150×70 mm. Scope of delivery (figure a) Vacuum sealer AENO, vacuum bags (15×20 cm (5 pcs), 20×30 cm (5 pcs)), adapter (vacuum hose) for vacuuming containers, quick start guide, warranty card.
  • Page 8 13. Use only manufacturer-recommended accessories, consumables and/or replacement parts. For more information see the full manual available for download at aeno.com/documents. 14. After use the device should be left to cool down. 15. During storage in order not to deform the seal (12) and thus not to impair the performance of the device, it is recommended to close the cover loosely without locking the locks (8).
  • Page 9  Connect the container outlet valve (13) and the air extraction hole (10) on the vacuum sealer with vacuum hose (14) (see fig. c).  Make sure that there is no air leakage between the lid and the container.  Press the canister button (11) on the device to start the vacuum process. aeno.com/documents...
  • Page 10  biscuit, cereals/flour, nuts, dried fruit, tea – up to 1 year. Note. A complete list of products and storage times is available in the complete user manual at aeno.com/documents. Troubleshooting  There were traces of a package on the welding strip. Possible cause: overheating of the welding strip.
  • Page 11 For current information and details on the device description and specification, as well as connection process, certificates, warranty and quality issues, see relevant Installation and Operation Manuals available for downloading at aeno.com/documents. All trademarks and names herein are the property of their respective owners.
  • Page 12 AENO ‫ﻟﺘﻐﻠﯿﻒ ﻣﺄﻛﻮﻻت ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺗﻔﺮﯾﻎ اﻟﮭﻮاء ﻹطﺎﻟﺔ ﻓﺘﺮة ﺗﺨﺰﯾﻨﮭﺎ أو ﻟﺘﺨﻠﯿﻠﮭﺎ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﺟﮭﺎز ﺗﻔﺮﯾﻎ ھﻮاء وﺗﻐﻠﯿﻒ‬ .(‫أو ﻟﻄﮭﯿﮭﺎ ﺑﺘﻔﺮﯾﻎ اﻟﮭﻮاء )ﺳﻮﭬﯿﺪ‬ Type G AVS0002-UK Type C AVS0002 ‫)اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ،( ‫)اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫ﻮدﯾﻞ‬ ‫ﻤ اﻟ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ 120,0 ‫ﻟﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﺪﻗﯿﻘﺔ. درﺟﺔ ﺗﻔﺮﯾﻎ‬...
  • Page 13 ‫ﻟﺘﺴﺨﯿﻦ ﻣﺄﻛﻮﻻت ﻣﻐﻠﻔﺔ ﻋﻦ طﺮﯾﻖ ﺗﻔﺮﯾﻎ اﻟﮭﻮاء ﻓﻲ ﻓﺮن اﻟﻤﯿﻜﺮووﯾﻒ ، ﯾﺠﺐ ﻋﻤﻞ ﻓﺘﺤﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﯿﺲ أو ﻓﺘﺢ ﺻﻤﺎم‬ .‫ﻓﻲ اﻟﺤﺎوﯾﺔ ﻟﯿﻔﻠﺖ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم اﻹﻛﺴﺴﻮارات و/أو اﻟﻤﻮاد اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﮭﻼك و/أو ﻗﻄﻊ اﻟﻐﯿﺎر اﻟﺘﻲ وﺻﻰ ﺑﮭﺎ اﻟﻤﻨ ﺘ ِﺞ ﻓﻘﻂ. ﯾﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ‬ aeno.com/documents ‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﺪﻟﯿﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﻤﺘﺎح ﻟﻠﺘﻨﺰﯾﻞ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﺗﺮك اﻟﺠﮭﺎز ﻟﯿﺒﺮد ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺨﺪاﻣﮫ‬...
  • Page 14 ‫ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة ﺣﻮاﻟﻲ‬ 6–8 ‫أﯾﺎم ؛‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ – ‫اﻟﺨﺒﺰ‬  .‫ﺣﺘﻰ ﻋﺎم واﺣﺪ‬ – ‫وﻓﻮاﻛﮫ ﻣﺠﻔﻔﺔ واﻟﺸﺎي‬ ‫اﻟﻄﺤﯿﻦ واﻟﺠﻮز‬ ‫ﺣﺒﻮب‬ ‫اﻟﺒﺴﻜﻮﯾﺖ و‬  ‫ﺗﺮد ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻤﺄﻛﻮﻻت وﻓﺘﺮات اﻟﺘﺨﺰﯾﻦ ﻓﻲ دﻟﯿﻞ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﻤﺘﺎح ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ وﯾﺐ‬ .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ aeno.com/documents aeno.com/documents...
  • Page 15 :‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬ ‫ﺻﻨﻊ ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻦ‬ (‫)ﻗﺒﺮص‬ ‫ت، ﻣﻦ‬ ‫ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻨﺰﯾﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺤﺎﻟﯿﺔ و وﺻﻒ اﻟﺠﮭﺎز اﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ، وﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻮﺻﯿﻞ واﻟﺸﮭﺎدات واﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺒﻞ ﺷﻜﺎوى وﺿﻤﺎﻧﺎ‬ ‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ اﻟﻤﺸﺎرة إﻟﯿﮭﺎ وأﺳﻤﺎﺋﮭﺎ، ﻛﻞ ﻣﻨﮭﺎ ﻣﻠﻚ ﻷﺻﺤﺎﺑﮭﺎ‬ aeno.com/documents aeno.com/documents...
  • Page 16 Режими: "Dry", "Moist". Управление: автоматично, импулсно (ръчно). Размери (Д×Ш×В): 375×150×70 mm. Захранващ комплект (фигура а) Вакуумна торбичка AENO, вакуумни торбички (15×20 cm (5 броя), 20×30 cm (5 броя)), адаптер (вакуумен маркуч) за вакуумиране на контейнери, кратко ръководство на потребителя, гаранционна карта.
  • Page 17 11. Препоръчително е да подсушите мокрите храни с чиста кърпа или парцал, преди да ги запечатате във вакуум. 12. За да затоплите вакуумирана храна в микровълнова фурна, трябва да направите отвор в торбичката или да отворите изпускателния клапан на контейнера, за да излезе парата. aeno.com/documents...
  • Page 18 13. Използвайте само аксесоари, консумативи и/или резервни части, препоръчани от производителя. Подробна информация можете да намерите в пълното ръководство, което е достъпно за изтегляне на адрес aeno.com/documents. 14. Оставете уреда да изстине след употреба. 15. По време на съхранение, за да се избегне деформиране на...
  • Page 19  Когато въздухът е изпуснат, натиснете отново бутона (11) на уреда, изключете адаптера и затворете изпускателния клапан на контейнера. Прекъсване на процеса на вакуумиране и/или запечатване Процесът на вакуумиране и/или запечатване може да бъде прекъснат по всяко време с бутона "Stop" (5). aeno.com/documents...
  • Page 20 ръководство за употреба на адрес aeno.com/documents. Отстраняване на възможни неизправности  Върху заваръчната лента има следи от пакет. Възможна причина: прегряване на заваръчната планка. Решение: Оставете устройството да се охлади за 90 секунди.  След запечатването в торбичката се появява въздух. Възможна...
  • Page 21 Актуалната информация и подробните описания на устройствата, както и инструкциите за свързване, сертификатите, претенциите за качество и гаранционната информация са достъпни за изтегляне на адрес aeno.com/documents. Всички споменати търговски марки и имена на марки са собственост на съответните им собственици.
  • Page 22 (ruční). Rozměry (D׊×V): 375×150×70 mm. Obsah balení (obrázek a) Vakuovačka AENO, vakuové sáčky (15×20 cm (5 kusů), 20×30 cm (5 kusů)), adaptér (vakuová hadice) pro vakuování potravin, příručka pro rychlý start, záruční list. Omezení a varování 1. Před použitím zařízení...
  • Page 23 13. Používejte pouze příslušenství, spotřební materiál a/nebo náhradní díly doporučené výrobcem. Podrobné informace naleznete v úplné příručce, která je k dispozici ke stažení na adrese aeno.com/documents. 14. Po použití nechte zařízení vychladnout. 15. Aby nedošlo k deformaci kompaktoru (12), a tím ke snížení výkonu zařízení, doporučuje se během skladování...
  • Page 24 "Seal" ("Zapájení") (4) pro utěsnění sáčku. Vakuování v kontejnerech  Vložte potraviny do speciálního vakuového kontejneru a zavřete víko.  Propojte výstupní ventil kontejneru (13) a otvor pro nasávání vzduchu (10) na vakuovačke pomocí adaptéru (14) (viz obr. c). aeno.com/documents...
  • Page 25  sušenky, cereálie/mouka, ořechy, sušené ovoce, čaj ‒ do 1 roku. Poznámka. Úplný seznam potravin a doby skladování je k dispozici v kompletním návodu k použití na adrese aeno.com/documents. Odstraňování možných problémů  Na svařovací liště jsou značky sáčku. Možná příčina: přehřátí svařovací lišty.
  • Page 26 Vyrobeno v Číně. Aktuální informace a podrobné popisy zařízení, stejně jako návody k připojení, certifikáty, informace o reklamaci kvality a záruce jsou k dispozici ke stažení na adrese aeno.com/documents. Všechny uvedené ochranné známky a názvy značek jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Page 27 Maximale Beutelbreite: bis zu 30 cm. Maximale Heiztemperatur: bis zu +200 °C. Modi: „Dry“ („Trocken“), „Moist“ ("Feucht"). Steuerung: automatisch, manuell. Abmessungen (L×B×H): 375×150×70 mm. Lieferumfang (Abb. a) Vakuumverpacker AENO, Vakuumbeutel (15×20 cm (5 St.), 20×30 cm (5 St.)), Adapter (Vakuumschlauch) Vakuumieren Behältern,...
  • Page 28 12. Um vakuumverpackte Lebensmittel in der Mikrowelle zu erwärmen, muss ein Loch in den Beutel geschnitten oder das Auslassventil des Behälters geöffnet werden, damit der Dampf entweichen kann. 13. Verwenden Hersteller empfohlenes Zubehör, Verbrauchsmaterial und/oder Ersatzteile. Detaillierte Informationen finden Sie aeno.com/documents...
  • Page 29 Bedienungsanleitung, unter aeno.com/documents herunterladen können. 14. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen. 15. Um eine Verformung der Dichtung (12) und damit eine Verschlechterung der Produktivität des Geräts zu vermeiden, wird empfohlen, den Deckel während der Lagerung locker zu schließen, ohne den Verschluss (8) zu verriegeln.
  • Page 30  Wenn die Luft abgepumpt ist, drücken Sie erneut die Taste (11) am Gerät, ziehen Sie den Adapter ab und schließen Sie das Auslassventil des Behälters. Unterbrechung des Vakuumier- und/oder Schweißprozesses Der Vakuumier- und/oder Schweißprozess kann jederzeit mit der Taste "Stop" (5) unterbrochen werden. aeno.com/documents...
  • Page 31  Kekse, Müsli/Mehl, Nüsse, Trockenfrüchte, Tee – bis zu 1 Jahr. Hinweis. Vollständige Liste der Produkte und Lagerzeiten ist in der vollständigen Bedienungsanleitung unter aeno.com/documents verfügbar. Fehlersuche bei möglichen Fehlfunktionen  Auf dem Schweißplatte befinden sich Spuren eines Pakets. Mögliche Ursache: Überhitzung der Schweißplatte.
  • Page 32 Herstellerangaben: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Zypern). Hergestellt in China. Aktuelle Informationen und detaillierte Gerätebeschreibungen sowie Anschlussanleitungen, Zertifikate, Qualitätsansprüche und Garantieinformationen stehen unter aeno.com/documents zum Download bereit. Alle genannten Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Page 33 +200 °C. Režiimid: "Dry", "Moist". Juhtimine: automaatne, impulssidega (käsitsi). Mõõtmed (P×L×K): 375×150×70 mm. Tarnekomplekt (joonis a) Vaakumpakendaja AENO, vaakumkotid (15×20 cm (5 tk), 20×30 cm (5 tk)), adapter (vaakumvoolik) konteinerite vaakumpakendamiseks, kiirjuhend, garantiikaart. Piirangud ja hoiatused 1. Enne seadme kasutamist lugege seda dokumenti hoolikalt läbi. Täielik kasutusjuhend on allalaadimiseks saadaval aadressil aeno.com/documents.
  • Page 34 14. Laske seadmel pärast kasutamist jahtuda. 15. Et vältida tihendi (12) deformeerumist ja seeläbi seadme töövõime kahjustamist, on soovitatav kate ladustamise ajal sulgeda lõdvalt, ilma lukustusi (8) lukustamata. 16. Ärge lubage lastel seadet kasutada ja/või sellega mängida.
  • Page 35  toores liha – kuni 8–9 päeva;  kala ja mereannid – kuni 4–5 päeva;  vorstid – kuni 10–14 päeva;  köögiviljad – kuni 7–10 päeva;  viljad – kuni 14–20 päeva;  munad – kuni 30–50 päeva. aeno.com/documents...
  • Page 36 Tootja andmed: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Küpros). Valmistatud Hiinas. Ajakohastatud teave ja üksikasjalikud seadmekirjeldused, samuti ühendamisjuhised, sertifikaadid, kvaliteedinõuded ja garantiiinfo on allalaadimiseks saadaval aadressil aeno.com/documents. Kõik mainitud kaubamärgid ja marginimed on nende vastavate omanike omand. aeno.com/documents...
  • Page 37 (manuelle). Dimensions (L×L×H) : 375×150×70 mm. Kit de livraison (fig. a) L’emballeuse sous vide AENO, paquets pour mise sous vide (15×20 cm (5 pcs), 20×30 cm (5 pcs)), adaptateur (tuyau de mise sous vide) pour aspirer les récipients, guide de démarrage rapide, bon de garantie.
  • Page 38 13. N'utilisez que les accessoires, consommables et/ ou pièces détachées recommandés par le fabricant. Vous trouverez des informations détaillées dans le manuel complet, qui peut être téléchargé sur aeno.com/documents. 14. Laissez refroidir l'appareil après utilisation. 15. Pendant le stockage, afin d'éviter de déformer le joint (12) et de compromettre ainsi les performances de l'appareil, il est recommandé...
  • Page 39  Placez les aliments dans le récipient spécial sous vide et fermez le couvercle.  Relier la valve de sortie du récipient (13) et l'ouverture d'admission d'air (10) de l'emballeuse sous vide à l'aide de l'adaptateur (14) (voir fig. c).  Veillez à ce que le récipient soit bien fermé. aeno.com/documents...
  • Page 40  biscuits, céréales/ farine, noix, fruits secs, thé – jusqu'à 1 an. Note. Liste complète des produits et délais de conservationest disponible dans le manuel d'instructions complet sur aeno.com/documents. Dépannage des dysfonctionnements éventuels  Il y a des traces d'un paquet sur la bande de soudure. Cause possible : surchauffe de la lamelle de soudage.
  • Page 41 Des informations actualisées et des descriptions détaillées des appareils, ainsi que des instructions de connexion, des certificats, des informations sur les réclamations de qualité et les garanties, peuvent être téléchargées sur aeno.com/documents. Toutes les marques et tous les noms de marque mentionnés sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 42 "Dry" ("Suho"), "Moist" ("Vlažno"). Upravljanje: automatsko, impulsno (ručno). Dimenzije (D׊×V): 375×150×70 mm. Sadržaj isporuke (slika a) Vakumski aparat AENO, vakuumske kese (15×20 cm (5 kom.), 20×30 cm (5 kom.)), adapter (vakum crijevo) zavakumiranje posuea, kratki korisnilki vodič, jamstveni list. Ograničenja i upozorenja 1.
  • Page 43 13. Koristite samo pribor, potrošni materijal i/ili rezervne dijelove koje preporučuje proizvođač. Detaljne informacije možete pronaći u cijelom priručniku dostupnom za preuzimanje na aeno.com/documents. 14. Nakon korištenja aparat treba da se ohladi neko vrijeme. 15. Kad se uređaj ne koristi, kako bi se spriječilo deformiranje brtve (12) i pogoršanje produktivnosti uređaja, preporuča se staviti papirni umetak unutar...
  • Page 44 (impulsnu) kontrolu. Ova vrsta rukovanjae omogućuje vam kontrolu intenziteta usisavanja zraka kako se ne bi pokvario izgled proizvoda. Da to učinite, umjesto točaka 4. i 5. iz odjeljka "Automatsko vakumiranje i/ili brtvljenje kesa", pritisnite i držite tipku "Puls" ("Impuls") (2) dok se ne dosegne aeno.com/documents...
  • Page 45  povrće – do 7–10 dana;  voće -–do 14–20 dana;  jaja – do 30–50 dana. Od –1 °C do –20 °C:  meso, riba, plodovi mora – do 1 godine. Na cca +25 °C (+/–2 °C):  kruh – do 6–8 dana; aeno.com/documents...
  • Page 46 Ažurirane informacije i detaljan opis uređaja te upute za spajanje, certifikati, podaci o tvrtkama koje primaju reklamacije glede kvalitete i jamstva dostupne su za preuzimanje na poveznici aeno.com/documents. Svi navedeni zaštitni znakovi i njihova imena su vlasništvo njihovih vlasnika. aeno.com/documents...
  • Page 47 +200 °C. Módok: „Dry” („Száraz”), „Moist” („Nedves”). Vezérlés: automatikus, manuális. Méretek (h×sz×m): 375×150×70 mm. Készlet tartalma (a. ábra) AENO vákuum csomagoló gép, vákuumzsákok (15×20 cm (5 db), 20×30 cm (5 db)), adapter (vákuumtömlő) ételtartó vákuumozásához, gyors üzembe helyezési útmutató, jótállási jegy.
  • Page 48 13. Csak a készlet tartalma tartozékokat, fogyóeszközöket és/vagy pótalkatrészeket használjon. Részletes információk a telepítési és üzemeltetési kézikönyvben találhatók, amely az aeno.com/documents webhelyről letölthető. 14. Használat után hagyja kihűlni a készüléket. 15. A tárolás során...
  • Page 49  Helyezze az ételt a speciális vákuum ételtartóba, és zárja le a fedelet.  Csatlakoztassa kilépő szelepét (13) ételtartón és a lyuk levegő bemenetéhez (10) az adapterrel (14) (c. ábra).  Győződjön meg róla, hogy a ételtartó szorosan zárva van. aeno.com/documents...
  • Page 50  keksz, gabonafélék/liszt, diófélék, szárított gyümölcsök, tea – 1 évig. Megjegyzés. A termékek teljes listája és tárolási idejea a teljes telepítési és üzemeltetési kézikönyv az aeno.com/documents webhelyről letölthető. Az esetleges meghibásodások elhárítása  A hegesztő panelen egy csomag nyomai vannak. Lehetséges ok: a hegesztő...
  • Page 51 A gyártó adatai: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Ciprus). Made in China. Naprakész információk és részletes eszközleírások, valamint csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, minőségi állítások és garanciális információk letölthetők az aeno.com/documents weboldalról. Minden említett védjegy és márkanév a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. aeno.com/documents...
  • Page 52 Չափերը 375×150×70 մմ։ Առաքման բովանդակությունը ( նկար a) Վակուումային փաթեթավորիչ AENO, վակուումացման համար փաթեթներ (15×20 սմ (5 հատ ), 20×30 սմ (5 հատ )), ադապտեր ( վակուումային փողրրակ ) կոնտեյներների վակուումացման համար , կարճ ուղեցույց , երաշխիքային կտրոն : Սահմանափակումներ և նախազգուշացումներ...
  • Page 53 13. Օգտագործեք միայն արտադրողի կողմից առաջարկվող պարագաներ , սպառվող նյութեր և / կամ պահեստամասեր : Մանրամասն տեղեկություններ կարելի է գտնել ամբողջական ուղեցույցոմ , որը հասանելի է aeno.com/documents բեռնման հղումով : 14. Օգտագործելուց հետո անհրաժեշտ է սարքը սառեցնել : 15. Պահպանման ընթացքում , որպեսզի միջադիրը (12) չդեֆորմացվի և դրանով իսկ չընկնի...
  • Page 54  Միացրեք կոնտեյների արտանետման փականը (13) և վակուումային փաթեթավորիչի վրայի օդի հավաքման (10) անցքը փոխանցիչի ( ադապտերի ) (14) օգնությամբ ( տես նկար c):  Համոզվեք , որ կոնտեյները ամուր փակված է :  Սեղմեք սարքի մարմնի վրայի կոճակը (11), օդի տարհանման գործընթացը սկսելու համար : aeno.com/documents...
  • Page 55  թխվածքաբլիթներ , ձավարեղեն / ալյուր , ընկույզ , չրեր , թեյ – մինչև 1 տարի : ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ : Ապրանքների ամբողջական ցանկը և պահպանման ժամկետը հասանելի է ամբողջական հրահանգների ձեռնարկում aeno.com/documents կայքում : Հնարավոր անսարքությունների վերացում  Եռակցման շերտաձողի վրա հայտնվել են փաթեթի հետքեր։ Հնարավոր պատճառը՝...
  • Page 56 (Կիպրոս): Պատրաստված է Չինաստանում: Սարքի արդի տեղեկությունները և մանրամասն նկարագրությունը, ինչպես նաև միացման հրահանգները, հավաստագրերը, որակի և երաշխիքի վերաբերյալ պահանջներ ընդունող ընկերությունների մասին տեղեկությունները հասանելի են ներբեռնման համար aeno.com/documents հղումով: Նշված բոլոր ապրանքանիշերն ու դրանց անվանումները իրենց համապատասխան սեփականատերերի սեփականությունն են։ aeno.com/documents...
  • Page 57 ("Prodotti secchi"), "Moist" ("Prodotti umidi"). Controllo: automatico, a impulsi (manuale). Dimensioni (L×P×A): 375×150×70 mm. Set di consegna (figura a) Confezionatrice sottovuoto AENO, sacchetti per il vuoto (15×20 cm (5 pz.), 20×30 cm (5 pz.)), adattatore (tubo per il vuoto) per l'aspirazione di contenitori, guida rapida, scheda di garanzia.
  • Page 58 Informazioni dettagliate sono disponibili nel manuale di instalazione e funzionamento, scaricabile da aeno.com/documents. 14. Lasciare raffreddare il dispositivo dopo l'uso. 15. Durante lo stoccaggio, per evitare di deformare la guarnizione (12) e quindi di compromettere le prestazioni del dispositivo, si raccomanda di chiudere il coperchio in modo lasco senza bloccare le serrature (8).
  • Page 59 "Pulse" (2) fino a raggiungere il livello di aspirazione desiderato, mantenendo la forma del contenuto del sacchetto, quindi premere il pulsante "Seal" (4) per sigillare il sacchetto. Aspirazione in contenitori  Mettere l'alimento nell'apposito contenitore sottovuoto e chiudere il coperchio. aeno.com/documents...
  • Page 60  carne, pesce e frutti di mare: fino a 1 anno. A una temperatura di circa +25 °C (+/–2 °C):  pane – fino a 6–8 giorni;  biscotti, cereali/farina, noci, frutta secca, tè – fino a 1 anno. aeno.com/documents...
  • Page 61 Tutti i marchi e i loro nomi menzionati sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
  • Page 62 «Dry» ( მშრალი ), «Moist» ( ტენიანი ). მართვა : ავტომატური , იმპულსური ( ხელით ). ზომები ( სიგრძე × სიგანე × სიმაღლე ): 375×150×70 მილიმეტრი . მიწოდების ფარგლები ( სურათი a) მტვერსასრუტი AENO, ვაკუუმირების ჩანთები (15×20 სანტიმეტრი (5 ცალი ), 20×30 სანტიმეტრი (5 ცალი )), ადაპტერი...
  • Page 63 12. იმისათვის , რომ მიკროტალღურ ღუმელში ვაკუუმში შეფუთული საკვები ხელახლა გაათბოთ , ორთქლის გამოსათავისუფლებლად , თქვენ უნდა გააკეთოთ ნასვრეტი ჩანთაში ან გახსნათ გამოსასვლელი სარქველი კონტეინერში . 13. გამოიყენეთ მხოლოდ მწარმოებლის მიერ რეკომენდებული აქსესუარები , სახარჯ i მასალები და / ან სათადარიგო ნაწილები . დეტალური ინფორმაცია შეგიძლიათ aeno.com/documents...
  • Page 64 სრულ რომელიც შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ ბმულიდან aeno.com/documents. 14. აცადეთ მოწყობილობას გაციება გამოყენების შემდეგ . 15. შენახვის დროს , იმისათვის , რომ არ მოხდეს დეფორმაცია (12) და ამით არ გაუარესდეს მოწყობილობის მუშაობა , რეკომენდებულია სახურავი თავისუფლად დახუროთ , საკეტების (8) დამაგრების გარეშე .
  • Page 65 გამორთეთ ადაპტერი და დახურეთ კონტეინერის გამოსასვლელი სარქველი . ვაკუუმირების ან / და დალუქვის პროცესის შეწყვეტა ვაკუუმირების ან / და დალუქვის პროცესი შეიძლება ნებისმიერ დროს შეწყდეს ღილაკით "Stop" (5). შენიშვნა . ვაკუუმირების შესაფუთის მომდევნო ჩართვამდე უნდა გავიდეს მინიმუმ 30 წამი გამაცხელებელი ელემენტის გადახურების თავიდან ასაცილებლად . aeno.com/documents...
  • Page 66  ორცხობილა , მარცვლეული / ფქვილი , თხილი , ჩირი , ჩაი – 1 წლამდე . შენიშვნა . პროდუქტების სრული სია და შენახვის ვადა ხელმისაწვდომია სრულ ინსტრუქციის სახელმძღვანელოში aeno.com/documents. შესაძლო გაუმართაობის აღმოფხვრა  შეფუთვის ნიშნები გამოჩნდება დალუქვის ზოლზე . შესაძლო მიზეზი : შედუღების...
  • Page 67 Limassol, Cyprus (კვიპროსი). დამზადებულია ჩინეთში. განახლებული ინფორმაციისთვის და მოწყობილობის დეტალური აღწერისთვის, აგრეთვე დაკავშირების ინსტრუქციისთვის, სერთიფიკატებისთვის, იმ შესახებ ინფორმაციისთვის, რომლებიც მიიღებენ პრეტენზიებს ხარისხისა და გარანტიის შესახებ, შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ aeno.com/documents. ყველა ნახსენები სავაჭრო ნიშანი და მათი სახელები მათი შესაბამისი მფლობელების საკუთრებაა. aeno.com/documents...
  • Page 68 температурасы: +200 °C дейін. Режимдер: “Dry”, “Moist”. Басқару: автоматты, импульстік (қолмен). Өлшемдері (Ұ×Е×Б): 375×150×70 мм. Жеткізу көлемі (а сурет) Вакуумдық тығыздағыш AENO, вакуумдық қаптар (15×20 см (5 дана), 20×30 см (5 дана)), контейнерлерді эвакуациялауға арналған адаптер (вакуумдық шланг), пайдаланушының қысқаша нұсқаулығы, кепілдік талоны.
  • Page 69 клапанды ашу қажет. 13. Тек өндіруші ұсынған керек-жарақтарды, шығын материалдарын және/немесе қосалқы бөлшектерді пайдаланыңыз. Толық ақпаратты aeno.com/documents сайтында жүктеп алуға болатын толық нұсқаулықтан табуға болады. 14. Пайдаланғаннан кейін құрылғыны суытып алыңыз. 15. Сақтау кезінде тығыздағышты (12) деформацияламау үшін және сол...
  • Page 70 бекітетін түймесін «Seal» (4) басыңыз. Контейнерлерде шаң сору  Тамақты арнайы вакуумдық контейнерге салып, қақпағын жабыңыз.  Контейнердің шығыс клапанын (13) және вакуумдық тығыздағыштағы ауа сорғышты (10) адаптерді (14) пайдаланып жалғаңыз (C суретін қараңыз).  Контейнердің тығыз жабылғанына көз жеткізіңіз. aeno.com/documents...
  • Page 71  печенье, жарма/ұн, жаңғақтар, кептірілген жемістер, шай – 1 жылға дейін. Ескерту. Өнімдердің толық тізімі мен жарамдылық мерзімі aeno.com/documents сайтындағы толық нұсқаулықта қол жетімді. Мүмкін болатын ақауларды жою  Тығыздау жолағында қап белгілері пайда болады. Ықтимал себебі: дәнекерлеу штангасының қызып кетуі. Шешім: Құрылғыны 90 секунд суығанша қалдырыңыз. aeno.com/documents...
  • Page 72 Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Кипр). Қытайда жасалған. Заманауи ақпарат пен құрылғының егжей-тегжейлі сипаттамасын, сондай-ақ қосылу туралы нұсқаулықты, сертификаттарды, сапа мен кепілдікке шағымдарды қабылдайтын компаниялар туралы ақпаратты aeno.com/documents сайтынан жүктеуге болады. Барлық аталған сауда белгілері және олардың атаулары тиісті иелерінің меншігі болып табылады. aeno.com/documents...
  • Page 73 Maksimālā sildīšanas temperatūra: līdz +200 °C. Režīmi: "Dry", "Moist". Vadība: automātiskā, pulsējošā (manuālā). Izmēri (G×P×A): 375×150×70 mm. Piegādes komplekts (a attēls) Vakuummaiss AENO, vakuuma maisi (15×20 cm (5 gab.), 20×30 cm (5 gab.)), adapteris (vakuuma šļūtene) konteineru vakuumēšanai, īsā darba sākšanas rokasgrāmata, garantijas karte.
  • Page 74 13. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus, palīgmateriālus un/vai rezerves daļas. Sīkāka informācija ir atrodama pilnajā rokasgrāmatā, kas pieejama lejupielādei vietnē aeno.com/documents. 14. Pēc lietošanas ļaujiet ierīcei atdzist. 15. Lai uzglabāšanas laikā...
  • Page 75  Ievietojiet pārtiku īpašajā vakuuma traukā un aizveriet vāku.  Savienojiet konteinera izplūdes vārstu (13) un gaisa ieplūdes atveri (10) vakuumpaketējā ar adapteri (14) (skatīt c) attēlu).  Pārliecinieties, ka trauks ir cieši aizvērts.  Nospiediet pogu (11) uz ierīces korpusa, lai sāktu evakuācijas procesu. aeno.com/documents...
  • Page 76  maize – līdz 6–8 dienām;  cepumi, graudaugi/mīklas, rieksti, žāvēti augļi, tēja – līdz 1 gadam. Piezīme. Pilns produktu saraksts un glabāšanas laikiir pieejama pilnā lietošanas pamācībā vietnē aeno.com/documents. Iespējamo darbības traucējumu novēršana  Uz metināšanas sloksnes ir iepakojuma pēdas. Iespējamais iemesls: metināšanas līstes pārkaršana.
  • Page 77 Ražotāja dati: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Kipra). Ražots Ķīnā. Jaunākā informācija un detalizēti ierīču apraksti, kā arī pievienošanas instrukcijas, sertifikāti, kvalitātes prasību un garantijas informācija ir pieejama lejupielādei vietnē aeno.com/documents. Visas minētās preču zīmes un zīmolu nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. aeno.com/documents...
  • Page 78 AENO vakuuminis pildytuvas skirtas maisto produktams vakuuminiu būdu pakuoti, kad pailgėtų jų galiojimo laikas, marinuoti arba ruošti sous vide. Modelis: AVS0002 (C tipo kištukas), AVS0002-UK (G tipo kištukas). Techniniai duomenys Maitinimo įtampa: 220 V; dažnis: 50 Hz. Galia: 120,0 W. Veikimas: iki 4,5 l/min.
  • Page 79 13. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus priedus, eksploatacines medžiagas ir (arba) atsargines dalis. Išsamią informaciją rasite išsamiame vadove, kurį galite atsisiųsti iš aeno.com/documents. 14. Po naudojimo leiskite prietaisui atvėsti. 15. Kad sandėliavimo metu sandariklis (12) nebūtų deformuotas ir dėl to nesumažėtų...
  • Page 80  Įdėkite maisto produktus į specialų vakuuminį indą ir uždarykite dangtelį.  Adapteriu (14) sujunkite konteinerio išleidimo vožtuvą (13) ir oro įsiurbimo angą (10) vakuuminiame pakuotėje (žr. c pav.).  Įsitikinkite, kad talpykla sandariai uždaryta.  Paspauskite ant prietaiso korpuso esantį mygtuką (11), kad pradėtumėte evakuacijos procesą. aeno.com/documents...
  • Page 81  sausainiai, grūdai ir (arba) miltai, riešutai, džiovinti vaisiai, arbata – iki 1 metų. Pastaba. Visas produktų sąrašas ir laikymo laikasgalima rasti išsamiame naudojimo vadove aeno.com/documents. Galimų gedimų šalinimas  Ant suvirinimo juostelės yra paketo pėdsakų. Galima priežastis: suvirinimo skersinio perkaitimas. Sprendimas: palikite įrenginį atvėsti 90 sekundžių.
  • Page 82 Gamintojo duomenys: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Kipras). Pagaminta Kinijoje. Naujausią informaciją ir išsamius prietaisų aprašymus, taip pat prijungimo instrukcijas, sertifikatus, kokybės pretenzijas ir garantinę informaciją galima atsisiųsti iš svetainės aeno.com/documents. Visi paminėti prekių ženklai ir prekių ženklų pavadinimai yra atitinkamų savininkų nuosavybė. aeno.com/documents...
  • Page 83 +200 °C. Tryby: „Dry”, „Moist”. Sterowanie: automatyczne, impulsowe (ręczne). Wymiary (dł.×sz.×wys.): 375×150×70 mm. Zestaw zasilający (rys. a) Pakowarka próżniowa AENO, worki próżniowe (15×20 cm (5 szt.), 20×30 cm (5 szt.)), adapter (wąż próżniowy) do odkurzania pojemników, krótka instrukcja użytkownika, karta gwarancyjna.
  • Page 84 13. Należy używać wyłącznie akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych i/lub części zamiennych zalecanych przez producenta. Szczegółowe informacje można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi, dostępnej do pobrania na stronie aeno.com/documents. 14. Po użyciu pozostawić urządzenie do ostygnięcia. 15. Podczas przechowywania, aby uniknąć deformacji uszczelki (12), a tym samym pogorszenia działania urządzenia, zaleca się...
  • Page 85  Połączyć zawór wylotowy zbiornika (13) i otwór wlotowy powietrza (10) pakowarki próżniowej za pomocą adaptera (14) (patrz rys. c).  Upewnij się, że pojemnik jest szczelnie zamknięty.  Naciśnij przycisk (11) na korpusie urządzenia, aby rozpocząć proces ewakuacji. aeno.com/documents...
  • Page 86  herbatniki, płatki zbożowe/mąka, orzechy, suszone owoce, herbata ‒ do 1 roku. Uwaga. Pełna lista produktów i czasy przechowywaniajest dostępna w pełnej instrukcji obsługi na stronie aeno.com/documents. Usuwanie ewentualnych usterek  Na listwie zgrzewającej widoczne są ślady pakietu. Możliwa przyczyna: przegrzanie listwy zgrzewającej.
  • Page 87 Dane producenta: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Cypr). Made in China. Aktualne informacje i szczegółowe opisy urządzeń, jak również instrukcje podłączenia, certyfikaty, reklamacje jakościowe i informacje gwarancyjne są dostępne do pobrania na stronie aeno.com/documents. Wszystkie wymienione znaki towarowe i nazwy marek są własnością ich właścicieli. aeno.com/documents...
  • Page 88 încălzire: până la +200 °C. Moduri: "Dry", "Moist". Control: automat, pulsat (manual). Dimensiuni (L×L×Î): 375×150×70 mm. Set de alimentare (figura a) Aspirator AENO, saci de vid (15×20 cm (5 bucăți), 20×30 cm (5 bucăți)), adaptor (furtun de vid) pentru aspirarea recipientelor, scurt ghid de utilizare, certificat de garantie.
  • Page 89 13. Utilizați numai accesorii, consumabile și/sau piese de schimb recomandate de producător. Informații detaliate pot fi găsite în manualul complet, disponibil pentru descărcare la aeno.com/documents. 14. Lăsați aparatul să se răcească după utilizare. 15. În timpul depozitării, pentru a evita deformarea garniturii de etanșare (12) și, prin urmare, compromiterea performanțelor unității, se recomandă...
  • Page 90  Așezați alimentele în recipientul special pentru vid și închideți capacul.  Conectați supapa de ieșire a recipientului (13) și orificiul de admisie a aerului (10) de pe ambalatorul cu vid cu ajutorul adaptorului (14) (a se vedea fig. c).  Asigurați-vă că recipientul este bine închis. aeno.com/documents...
  • Page 91  biscuiți, cereale/făină, nuci, fructe uscate, ceai – până la 1 an. Notă. Lista completă a produselor și timpii de depozitareeste disponibilă în manualul complet de instrucțiuni la aeno.com/documents. Depanarea posibilelor defecțiuni  Pe banda de sudură există urme de pachet. Cauza posibilă: supraîncălzirea lamei de sudură.
  • Page 92 Cyprus (Cipru). Fabricat în China. Informații actualizate și descrieri detaliate ale dispozitivelor, precum și instrucțiuni de conectare, certificate, informații privind revendicările de calitate și garanția, sunt disponibile pentru descărcare la aeno.com/documents. Toate mărcile comerciale și numele de marcă menționate sunt proprietatea proprietarilor respectivi. aeno.com/documents...
  • Page 93 Вакуумный упаковщик AENO предназначен для упаковки в вакуум пищевых продуктов с целью продления их срока хранения, маринования или приготовления методом су-вид. Артикул: VS2 (вилка типа C), VS2-UK (вилка типа G). Технические характеристики Напряжение питания: 220 В; частота: 50 Гц. Мощность: 120,0 Вт.
  • Page 94 8. Не вакуумируйте жидкую пищу, она подходит только для запаивания. 9. Используйте только специальные пакеты для вакуумных упаковщиков. 10. Адаптер (вакуумный шланг), поставляемый в комплекте с вакуумным упаковщиком, используется только для откачивания воздуха из специальных вакуумных контейнеров. 11. Перед вакуумированием мокрые продукты рекомендуется просушить чистым полотенцем или салфеткой. aeno.com/documents...
  • Page 95 13. Используйте только рекомендованные производителем аксессуары, расходные материалы и/или запасные части. Подробную информацию можно найти в полном руководстве, доступном для скачивания по ссылке aeno.com/documents. 14. После использования прибору необходимо дать остыть. 15. Во время хранения, чтобы не деформировать уплотнитель (12) и тем...
  • Page 96 шланга) (14) (см. рис. c).  Убедитесь, что контейнер плотно закрыт.  Нажмите кнопку (11) на корпусе устройства, чтобы запустить процесс откачивания воздуха.  Когда воздух будет откачан, нажмите повторно кнопку (11) на корпусе устройства, отсоедините адаптер и закройте выпускной клапан контейнера. aeno.com/documents...
  • Page 97  хлеб – до 6–8 суток;  печенье, крупы/мука, орехи, сухофрукты, чай – до 1 года. Примечание. Полный список продуктов и сроков хранения доступен в полном руководстве по эксплуатации на сайте aeno.com/documents. Устранение возможных неисправностей  На сварочной планке появились следы пакета. Возможная причина: перегрев...
  • Page 98 Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также инструкция по подключению, сертификаты, сведения о компаниях, принимающих претензии по качеству и гарантии, доступны для скачивания по ссылке aeno.com/documents. Все указанные торговые марки и их названия являются собственностью их соответствующих владельцев. aeno.com/documents...
  • Page 99 Režimy: "Dry", "Moist". Ovládanie: automatické, pulzné (manuálne). Rozmery (D׊×V): 375×150×70 mm. Zásobovacia súprava (obrázok a) Vákuovačka AENO, vákuové vrecká (15×20 cm (5 kusov), 20×30 cm (5 kusov)), adaptér (vákuová hadica) na vákuovanie nádob, príručka pre rýchly štart, záručný list. Obmedzenia a upozornenia 1.
  • Page 100 13. Používajte len príslušenstvo, spotrebný materiál a/alebo náhradné diely odporúčané výrobcom. Podrobné informácie nájdete v úplnej príručke, ktorá je k dispozícii na stiahnutie na stránke aeno.com/documents. 14. Po použití nechajte spotrebič vychladnúť. 15. Aby sa počas skladovania nedeformovalo tesnenie (12), a tým sa neohrozil výkon jednotky, odporúča sa kryt zatvoriť...
  • Page 101  Pomocou adaptéra (14) spojte výstupný ventil nádoby (13) a otvor na nasávanie vzduchu (10) na vákuovej baličke (pozri obr. c).  Uistite sa, že je nádoba pevne uzavretá.  Stlačením tlačidla (11) na tele spotrebiča spustite proces vyprázdňovania. aeno.com/documents...
  • Page 102  sušienky, obilniny/múka, orechy, sušené ovocie, čaj – do 1 roka. Poznámka. Úplný zoznam produktov a časy skladovaniaje k dispozícii v úplnom návode na použitie na stránke aeno.com/documents. Odstraňovanie možných porúch  Na zváracej páske sú stopy po obale. Možná príčina: prehriatie zváracej lamely.
  • Page 103 Údaje o výrobcovi: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Cyprus). Vyrobené v Číne. Aktuálne informácie a podrobné popisy zariadení, ako aj návody na pripojenie, certifikáty, informácie reklamáciách zárukách sú dispozícii stiahnutie stránke aeno.com/documents. Všetky uvedené ochranné známky a názvy značiek sú majetkom príslušných vlastníkov. aeno.com/documents...
  • Page 104 грејања: до + 200 °С. Режими: "Dry" ("Суво"), "Moist" ("Влажно"). Управљање: аутоматско, импулсно (ручно). Димензије (Д×Ш×В): 375×150×70 мм. Садржај испоруке (слика a) Вакуумски заптивач AENO, вакуум вреће (15×20 см (5 ком.), 20×30 см (5 ком.)), адаптер (вакуумско црево) за ваукмирање контејнера, кратки кориснички водич, гарантни лист.
  • Page 105 приручнику доступном за преузимање на aeno.com/documents. 14. Пустите да се уређај охлади након употребе. 15. Док се заптивач не користи неко време, препоручује се лагано затворити поклопац на начин да се не фиксира барвама (8), како се не би aeno.com/documents...
  • Page 106 контролишете интензитет испумпавања ваздуха како се не би покварио изглед производа. Да то направите, уместо тачака 4. и 5. из одељка "Аутоматско вакумирање и/или заптивање кеса" притисните и држите дугме "Pulse" ("Импулс") (2) док се не достигне ниво вакумирања који вам је потребан, а да се сачува aeno.com/documents...
  • Page 107 Од –16 ℃ до –20 ℃ :  месо, риба, морски плодови – до 1 године дана. На приближно +25 ℃ (+/– 2 ℃ ):  хлеб – до 6–8 дана;  колачићи, житарице/брашно, ораси, суво воће, чај – до 1 године дана. aeno.com/documents...
  • Page 108 Ажурне информације и детаљан опис уређаја, као и упутства за повезивање, сертификати, информације о друштвима који примају рекламације за квалитет и гаранције, доступне су за преузимање на линку aeno.com/documents. Сви наведени заштитни знакови и њихови називи су својина њихових власника.
  • Page 109 Максимальна температура нагріву: до +200 °C. Режими: «Dry» (Сухі продукти), «Moist» (Вологі продукти). Управління: автоматичне, імпульсне (ручне). Розміри (Д×Ш×В): 375×150×70 мм. Комплект поставки (малюнок a) Вакуумний пакувальник AENO, пакети для вакуумування (15×20 см (5 шт.), 20×30 см (5 шт.)), адаптер...
  • Page 110 доступному для скачування за посиланням aeno.com/documents. 14. Після використання приладу необхідно дати охолонути. 15. Під час зберігання, щоб не деформувати ущільнювач (12) і не погіршити продуктивність пристрою, кришку рекомендується закривати нещільно, не фіксуючи при цьому замки (8). 16. Не дозволяйте дітям використовувати пристрій та/або грати з ним.
  • Page 111 запаювання пакетів» необхідно натиснути та утримувати кнопку «Pulse» (2), доки не буде досягнуто необхідного вам рівня вакуумування, зберігаючи при цьому форму вмісту пакета, а потім натиснути кнопку «Seal» (4), щоб запечатати пакет. Вакуумування в контейнерах  Помістіть продукти у спеціальний вакуумний контейнер та закрийте кришку. aeno.com/documents...
  • Page 112 При температурі близько +25 °C (+/– 2 °C):  хліб – до 6–8 діб;  печиво, крупи/борошно, горіхи, сухофрукти, чай – до 1 року. Примітка. Повний список продуктів та термінів зберігання доступний у повному посібнику з експлуатації на сайті aeno.com/documents. aeno.com/documents...
  • Page 113 Актуальні відомості і докладний опис пристрою, а також інструкція по підключенню, сертифікати, відомості про компанії, які приймають претензії щодо якості та гарантії, доступні для скачування за посиланням aeno.com/documents. Всі зазначені торговельні марки і їх назви є власністю їх відповідних власників.
  • Page 114 Boshqaruv: avtomatik, impulsli (qo'lda). Olchamlari (U×K×B): 375×150×70 mm. Yetkazib berilgan mahsulotning to'plami (a-rasm) AENO Vakuum yopishtiruvchi, vakuum yopishtirish uchun paketlar (qoplar) (15×20 sm (5 dona), 20×30 sm (5 dona)), konteynerlarni vakuum yopishtirish uchun adapter (vakuum shlangi), foydalanish uchun tezkor qo'llanma, kafolat taloni.
  • Page 115 12. Mikroto'lqinli pechda vakuumga qadoqlangan oziq-ovqatni isitish uchun, bug'ning chiqishi uchun paketni ozgina teshing yoki idishdagi chiqish klapanini ochishingiz kerak. 13. Faqat ishlab chiqaruvchi tomonidan tavsiya etilgan aksessuarlar, sarf materiallari va/yoki ehtiyot qismlardan foydalaning. Batafsil ma'lumotni aeno.com/documents...
  • Page 116 14. Foydalanib bo'lgandan keyin qurilmaning sovishini kuting. 15. Saqlash vaqtida zichlagichni (12) deformatsiya qilmaslik va shu bilan qurilmaning faoliyatini yomonlashtirmaslik uchun qulflarni mahkamlamasdan, qopqoqni yumshoq tarzda yopish tavsiya etiladi.
  • Page 117  Havoni chiqarib bo'lgandan so'ng, qurilma korpusidagi tugmani (11) yana bosing, adapterni ajratib oling va idishning chiqish klapanini yoping. Vakuum yopishtirish va/yoki muhrlash (qalaylab bekitish) jarayonining uzilishi Vakuum yopishtirish va/yoki muhrlash (qalaylab bekitish) jarayoni istalgan vaqtda "Stop" (5) tugmasi bilan to'xtatilishi mumkin. aeno.com/documents...
  • Page 118 Mahsulotlarning to'liq ro'yxati yaroqlilik muddati aeno.com/documents manzilidagi foydalanish uchun to'liq qo'llanmada mavjud. Mumkin bo'lgan nosozliklarni bartaraf etish  Paket izlari payvandlash plankasida paydo bo'ladi. Mumkin bo'gan sabablar: payvandlash plankasining haddan tashqari qizib ketishi. Muammoni hal qilish uchun yechim: Qurilmani 90 soniya sovishi uchun qoldiring.
  • Page 119 Limassol, Cyprus (Kipr). Xitoyda ishlab chiqarilgan. Qurilmaning dolzarb ma'lumotlari va batafsil tavsifi, shuningdek ulanish bo'yicha ko'rsatmalar, sertifikatlar, sifat va kafolatlar bo'yicha da'volarni qabul qiladigan kompaniyalar haqidagi ma'lumotlarni aeno.com/documents saytidan yuklab olishingiz mumkin. Ko'rsatilgan barcha savdo belgilari va ularning nomlari tegishli egalarining mulki bo'lib hisoblanadi. aeno.com/documents...
  • Page 120 密封缝的宽度: 2 mm ;袋子的宽度:达 30 cm ;加热温度:最高可达 +200 °C ;模式: «Dry»(« 干货 »),«Moist»(« 湿货 ») ;控制:自动,脉冲(手动);尺寸(长 × 宽 × 高): 375×150×70 mm 。 装箱单(图 a ) AENO 真空封口机,真空袋( 15×20 cm ( 5 个), 20×30 cm ( 5 个)),用于抽真空 的适配器(真空管),快速指南,保修卡。 注意事项 1. 在使用设备之前,请仔细阅读本文件。完整的用户手册可在 aeno.com/documents 下载。...
  • Page 121 9. 一定要用专用袋。 10. 提供的适配器只用于从真空容器中抽真空。 11. 建议在真空密封前用干净的毛巾或布擦干湿食品。 12. 要在微波炉中重新加热真空包装的食品,必须在袋子上开个洞,或者打开容器中的出 口阀门。 13. 只使用制造商推荐的配件、消耗品和 / 或备件。详细信息可在完整的手册中找到,完整 的手册可在 aeno.com/documents 下载。 14. 使用后要让设备冷却下来。 15. 在保存时间内,为了避免密封圈( 12 )变形,从而影响设备的性能,建议松散地关闭 盖子,不要锁住锁扣( 8 )。 16. 不要让儿童使用和 / 或玩弄该设备。 设备管理 自动抽真空和 / 或封袋 1. 通过将电源线与设备连接,然后将电源线插入电源插座,将设备连接到电源。 2. 将食物放在真空袋中。用夹子( 7 )轻轻地固定住袋子的开口边缘(见图 b )。...
  • Page 122  水果 — 长达 14–20 天;  鸡蛋 — 长达 30–50 天。 在- 16 °C 和- 20 °C 之间的温度:  肉类、鱼类和海产品 — 长达 1 年。 在大约 +25 °C ( +/ - 2 °C )的温度下:  面包 — 最长 6 到 8 天; aeno.com/documents...
  • Page 123  饼干、谷物 / 面粉、坚果、干果、茶叶 —1 年以内。 注意 完整的产品清单和保存期时间可在 aeno.com/documents 网站上完整的使用手册查阅。 排除可能发生的故障  密封条上留下塑料袋。可能的原因:密封条过热。解决方法:让设备冷却 90 秒。  密封后,袋中出现空气。可能的原因:真空袋由于尖锐的叶柄、鱼骨、面条等而破坏。 解决方案:更换袋子,消除尖锐的边缘。  焊缝不结实。可能的原因:密封时间不足。解决方案:重复密封过程。 请注意 ! 如果您的问题仍然存在,请联系您当地的供应商或服务中心以寻求支持。请不要 拆卸设备或尝试自行修复设备。 这些符号表明,在处理本设备、其电池和蓄电池以及其电气和电子配件时,您必须遵守《废弃电 气和电子设备》(WEEE)和《废弃电池回收处理》。在其使用寿命结束时,该设备必须被分类 回收。本设备、其电池和蓄电池以及其电气和电子配件不得与未经分类的城市垃圾一起处理,因 为这将对环境造成危害。处理本设备,必须将其送零售店或送到当地的回收中心。请联系您当地 的生活废弃物管理中心,以了解更多详情。 ASBISc 公司保留修改设备和对本文件进行修改和变更的权利,而无需事先通知用户. 保修和使用寿命为自产品购买之日起 2 年。 制造商的详细信息:ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (塞浦...
  • Page 124 aeno.com/documents...

Ce manuel est également adapté pour:

Vs2-ukAvs0002Avs0002-uk