NOTICE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
Combiné LED FLH1V2
Combiné LED FLH1V2
10 Sons, 2 sons pilotables à distance
LED haute luminosité
8 modes de fonctionnement:
Fixe
Flash - 1Hz, 1.5Hz, 2Hz
Double Flash, Triple Flash, Temporel, Clignotant
Certifié CE, EAC
Certifié UL / cULus
Indice de protection: Type 3R / 13, IP66
La sirène est certifiée pour General Signaling pour US & Canada
UL1638A & CSA22.2 - 205-17
Le feu avec optique transparente est certifié
Private Mode Fire.
pour US et Canada UL1638, CAN/ULC-S526
Référence
Tension nominale
FLH1V2012[X]-[Y]
12V cc
FLH1V2024[X]-[Y]
24V cc
FLH1V2115[X]-[Y]
115V ca 50/60Hz
FLH1V2230[X]-[Y]
230V ca 50/60Hz
*Courant à la tension nominale et son n°2
[Y] Couleur du boîtier : par défaut = Rouge; [G] = Gris; [B] = Blanc
[X] Couleur de l'optique : 0 : Transparent; 2 : Orange; 3 : Rouge; 4 : Bleu; 5 : Jaune; 6 : Vert ; 8 : Magenta
Note : les appareils certifiés CPR sont uniquement disponibles avec l'optique transparente
5
0.5 1.5mm
Utiliser des presse-étoupes ou passe fils
avec un indice de protection adapté
Attention: Installation must be carried out by an electrician in compliance with the latest codes and regulations.
Attention: L'installation doit être effectuée par un électricien conformément aux derniers codes et réglementations.
Achtung: Die Installation muss von einem Elektriker gemäß den neuesten Vorschriften und Bestimmungen durchgeführt werden.
Attenzione: L'installazione deve essere eseguita da un elettricista in conformità con i codici e le normative più recenti.
Atención: La instalación debe ser realizada por un electricista de acuerdo con los últimos códigos y regulaciones.
Atenção: A instalação deve ser realizada por um eletricista de acordo com os códigos e regulamentos mais recentes.
Внимание: установка должна выполняться электриком в соответствии с последними нормами и правилами .
Attention: Disconnect from power source before installation or service to prevent electric shock
Attention: Débranchez-le de la source d'alimentation avant l'installation ou l'entretien pour éviter tout choc électrique.
Achtung: Vor Installation oder Wartung von der Stromquelle trennen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Attenzione: scollegare dall'alimentazione prima dell'installazione o dell'assistenza per evitare scosse elettriche.
Atención: desconéctelo de la fuente de alimentación antes de la instalación o el servicio para evitar descargas eléctricas.
Atenção: Desconecte da fonte de alimentação antes da instalação ou serviço para evitar choque elétrico
Внимание: отключите от источника питания перед установкой или обслуживанием, чтобы предотвратить поражение
электрическим током.
No liability is accepted for any consequences of the use of this document. The technical specification of this unit is subject to change without notice due to our policy of continual
product development. All dimensions/weights are approximate. This unit is sold subject to our standard conditions of sale, a copy of which is available on request.
ae&t - 4 impasse Joliot Curie - 64110 JURANÇON
Dimensions: 172 x 86 x 83mm
Entrée de câble: 2x M20*1.5 mm
Temp: -40°C à +55°C
Poids: 0.46Kg
FLH1V2
Courant
Pression sonore dB (A)
Tolérance
Courant
nominal.
(tension)
nominal. Feu
Max
Siréne
10-14V cc
25mA*
79.5mA
20-28V cc
25mA*
87mA
100.0 @ 1m
91.0 @ 3m
+/- 10%
27mA
34mA
+/- 10%
39mA
19mA
Borniers
info@aet.fr
aet.fr
Voir D242-06-601 - Schéma de câblage
Circuit CA
Nominale
99.0 @ 1m
90.0 @ 3m
0.4Nm
Page 1 of 3
Circuit CC
le tion des sons
oir ta leau
CC
CA
D240-00-602-IS Issue 2 01/07/2021