NOTICE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
Combiné Xénon FL1V2
FL1V2 Combiné sirène & feu xenon
10 sons, 2 sons pilotables à distance
Feu Flash xénon 5 J
3 modes : Flash 1 Hz (versions CC & CA)
Flash 1,5 Hz et Double flash (versions CC uniquement)
Flash 1 Hz certifié CPR / VdS
Version 24 Vcc certifiée CPR / VdS / MED
Certifié CE, EAC
Certifié UL / cULus
Indice de protection: Type 3R / 13, IP66
Note : la version MED n'est pas disponible avec la certification UL / cULus
Référence
Tension nominale
FL1V2012[X]-[Y]
12V cc
FL1V2024[X]-[Y]
24V cc
FL1V2024A[X]-[Y]
24V a 50/60Hz
FL1V2115[X]-[Y]
115V ca 50/60Hz
FL1V2230[X]-[Y]
230V ca 50/60Hz
*Courant à la tension nominale et son n°2
[Y] Couleur du boîtier : par défaut = Rouge; [G] = Gris; [B] = Blanc
[X] Couleur de l'optique : 0 : Transparent; 2 : Orange; 3 : Rouge; 4 : Bleu; 5 : Jaune; 6 : Vert ; 8 : Magenta
Note : les appareils certifiés CPR sont uniquement disponibles avec l'optique transparente
5
0.5 1.5mm
Utiliser des presse-étoupes ou passe fils
avec un indice de protection adapté
Attention: Installation must be carried out by an electrician in compliance with the latest codes and regulations.
Attention: L'installation doit être effectuée par un électricien conformément aux derniers codes et réglementations.
Achtung: Die Installation muss von einem Elektriker gemäß den neuesten Vorschriften und Bestimmungen durchgeführt werden.
Attenzione: L'installazione deve essere eseguita da un elettricista in conformità con i codici e le normative più recenti.
Atención: La instalación debe ser realizada por un electricista de acuerdo con los últimos códigos y regulaciones.
Atenção: A instalação deve ser realizada por um eletricista de acordo com os códigos e regulamentos mais recentes.
Внимание: установка должна выполняться электриком в соответствии с последними нормами и правилами .
Attention: Disconnect from power source before installation or service to prevent electric shock
Attention: Débranchez-le de la source d'alimentation avant l'installation ou l'entretien pour éviter tout choc électrique.
Achtung: Vor Installation oder Wartung von der Stromquelle trennen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Attenzione: scollegare dall'alimentazione prima dell'installazione o dell'assistenza per evitare scosse elettriche.
Atención: desconéctelo de la fuente de alimentación antes de la instalación o el servicio para evitar descargas eléctricas.
Atenção: Desconecte da fonte de alimentação antes da instalação ou serviço para evitar choque elétrico
Внимание: отключите от источника питания перед установкой или обслуживанием, чтобы предотвратить поражение
электрическим током.
Aucune responsabilité n'est acceptée pour les conséquences de l'utilisation de ce document. Les spécifications techniques de cet appareil sont sujettes à modification
sans préavis en raison de notre politique de
développement continu. Toutes les dimensions/poids sont approximatifs. Cet appareil est vendu sous réserve de nos conditions générales de vente dont un exemplaire
est disponible sur simple demande.
ae&t - 4 impasse Joliot Curie - 64110 JURANÇON
Dimensions: 172 x 86 x 83mm
Entrée de câble: 2x M20*1.5 mm
Temp: -40°C à +55°C
Poids: 0.46Kg
FL1V2
Courant
Pression sonore dB (A)
Tolérance
Courant
nominal.
(tension)
nominal. Feu
Max
Siréne
10-14V cc
25mA*
500mA
20-28V cc
25mA*
250mA
100.0 @ 1m
+/- 10%
40mA
300mA
91.0 @ 3m
+/- 10%
27mA
70mA
+/- 10%
39mA
35mA
Borniers
info@aet.fr
aet.fr
Voir D242-06-501 - Schéma de câblage
Circuit CA
Nominale
99.0 @ 1m
90.0 @ 3m
0.4Nm
Page 1 of 3
Circuit CC
le tion des sons
oir ta leau
CC
CA
D240-00-502-IS Issue 2 01/07/2021