Page 2
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: CRO-U00...
Contents English ............1 Français ..........23 香港繁體 ..........33 Indonesia ..........40 Melayu ............ 49 Português ..........58 Tiếng Việt..........68 ภาษาไทย ............. 77...
For more information Open HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and other information.
Page 5
Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to turn your phone on or off. To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates. Camera Headset jack Speaker...
Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Insert the SIM card into the correct card slot to Caution ensure that it can be recognized by the phone.
Page 7
Dual card dual standby single pass Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. • When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
Page 9
Protecting your hearing when using a headset • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.
• Do not hold the device while driving. Use hands- free accessories. • When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the vehicle first. • RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles.
• To protect your device or accessories from fire or electrical shock hazards, avoid rain and moisture. • Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle. •...
detachable parts that may present a choking hazard. Keep away from children. • The device and its accessories are not intended for use by children. Children should only use the device with adult supervision. Accessories • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards.
• Do not touch the power cord with wet hands or pull the power cord to disconnect the charger. • Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to short circuits, malfunctions, or electric shocks. •...
Page 14
• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or splashes into your eyes, immediately flush with clean water and consult a doctor. • In case of battery deformation, color change, or overheating while charging or storing, immediately stop using the device and remove the...
battery, take the device to an authorized service center. Cleaning and maintenance • Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or hair dryer. • Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold.
damage. In case of damage, contact an authorized service center for assistance or repair. • If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly contact an authorized service center.
Page 17
EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use...
The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 0.39 W/kg, and when properly worn on the body is 1.29 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential...
Page 19
Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used.
Page 20
Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information.
Page 21
Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. • Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Page 23
Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its accessories which you purchase. Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liability.
Page 24
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third- party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
à HiCare. Pour télécharger le guide d'utilisation de votre appareil et consulter la FAQ, la politique de confidentialité et d'autres informations, accédez à http://consumer.huawei.com/en/. Pour consulter les mentions légales, accédez à Paramètres > À propos du téléphone > Informations légales.
Votre téléphone en un clin d’œil Commençons par une vue générale de votre téléphone. Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre téléphone. Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé jusqu'à la vibration de votre téléphone.
Page 28
Commencer Veuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. Insérez la carte SIM dans l'emplacement exact Caution pour assurer sa reconnaissance par votre téléphone.
Gestion de l’attente associée à l’utilisation simultanée des deux cartes SIM Votre téléphone prend encharge deux cartes SIM et une gestion d’attente associée à l’utilisation simultanée de ces cartes SIM. • Si vous téléphonez sur la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut pas être utilisée pour émettre ni recevoir des appels.
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Interférences avec des équipements médicaux •...
Environnement d’exploitation • Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes. • Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre -20°C et +45°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.
• Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries endommagées risquent également d'exploser. • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une distance de 0,5 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques.
0,39 W/kg, et de 1,29 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
Untuk informasi lainnya Buka HiCare untuk membaca panduan pengguna dan informasi layanan atau dapatkan bantuan dari forum online. Buka http://consumer.huawei.com/en/ untuk mengunduh panduan pengguna untuk perangkat Anda serta membaca Pertanyaan Umum, kebijakan privasi, serta informasi yang lain. Buka Setelan > Tentang ponsel > Informasi hukum untuk membaca informasi legal.
Page 44
Sekilas tentang ponsel Anda Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. Tekan terus tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan ponsel. Untuk memulai ulang paksa ponsel Anda, tekan terus tombol daya sampai ponsel bergetar. Kamera Jack headset Pengeras Lampu kilat suara Earpiece Sensor...
Page 45
Cara memulai Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan ponsel Anda. Jangan masukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat ponsel Anda dihidupkan. Masukkan kartu SIM ke dalam slot kartu yang Caution benar untuk memastikan bahwa kartu tersebut dapat dikenali ponsel.
Page 46
Dua kartu dua siaga satu panggilan Ponsel Anda hanya mendukung dua kartu dua siaga satu panggilan, yang berarti Anda tidak dapat menggunakan kedua kartu SIM untuk panggilan atau layanan data secara bersamaan. • Saat Anda sedang melakukan panggilan menggunakan kartu SIM 1, kartu SIM 2 tidak dapat digunakan untuk membuat atau menjawab panggilan.
Informasi keselamatan Bagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan perangkat dengan aman. Bacalah informasi ini dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda. Gangguan dengan peralatan medis • Patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan fasilitas layanan kesehatan.
Page 48
• Suhu pengoperasian yang ideal adalah 0 °C hingga 35 °C. Suhu penyimpanan yang ideal adalah -20 °C hingga +45 °C. Hawa panas atau dingin ekstrem dapat merusak perangkat atau aksesori. • Jauhkan perangkat dari sumber panas dan sumber api, misalnya pemanas, oven microwave, kompor, pemanas air, radiator, atau lilin.
mengganti baterai, bawa perangkat ke pusat layanan resmi. • Perangkat dan aksesorinya tidak untuk digunakan oleh anak-anak. Penggunaan perangkat oleh anak-anak hanya diizinkan bila di bawah pengawasan orang dewasa. Perlindungan lingkungan • Pembuangan perangkat ini dan aksesorinya (jika disertakan), seperti adaptor daya, headset, dan baterai tidak boleh disatukan dengan sampah rumah tangga biasa.
Page 50
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk tipe perangkat ini ketika dites di telinga adalah 0,39 W/kg, dan ketika dikenakan di tubuh adalah 1,29 W/kg. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU.
Untuk maklumat lanjut Buka HiCare untuk membaca panduan pengguna dan maklumat perkhidmatan atau untuk mendapatkan bantuan daripada forum dalam talian. Pergi ke http://consumer.huawei.com/en/ bagi memuat turun panduan pengguna untuk peranti anda dan baca Soalan Lazim, dasar privasi serta maklumat lain.
Page 53
Telefon anda sekilas pandang Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda. Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan atau mematikan telefon. Untuk memaksa telefon anda untuk mula semula, tekan dan tahan butang kuasa sehingga telefon anda bergetar. Kamera Jek set kepala Pembesar Denyar suara...
Page 54
Bermula Ikut arahan dalam gambarajah berikut untuk melengkapkan persediaan telefon. Jangan sisip atau alih keluarkan kad SIM semasa telefon anda dihidupkan. Sisipkan kad SIM ke slot kad yang betul bagi Caution memastikan ia boleh dikenalpasti oleh telefon.
Page 55
Dwikad dwibersedia laluan tunggal Telefon anda hanya menyokong dwikad dwibersedia laluan tunggal, bermakna anda tidak boleh menggunakan kedua-dua kad SIM untuk perkhidmatan panggilan atau data secara serentak. • Apabila anda dalam panggilan menggunakan kad SIM 1, kad SIM 2 tidak boleh digunakan untuk membuat atau menjawab panggilan.
Maklumat keselamatan Bahagian ini mengandungi maklumat penting mengenai operasi peranti anda. Ia juga mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk menggunakan peranti dengan selamat. Baca maklumat ini dengan teliti sebelum menggunakan peranti anda. Gangguan dengan peralatan perubatan • Ikuti peraturan dan undang-undang yang ditetapkan oleh hospital dan kemudahan penjagaan kesihatan.
Page 57
paras kelantangan tinggi dalam tempoh masa yang lama. • Suhu operasi yang paling sesuai ialah 0 °C sehingga 35 °C. Suhu penyimpanan yang paling sesuai ialah -20 °C sehingga +45 °C. Kepanasan atau kesejukan melampau boleh merosakkan peranti atau aksesori anda. •...
Page 58
• Peranti mempunyai bateri terbina dalam yang tidak boleh dicabut. Jangan cuba cabut bateri, jika tidak, peranti mungkin rosak. Untuk menggantikan bateri, bawa peranti ke pusat perkhidmatan yang dibenarkan. • Peranti dan aksesorinya bukan bertujuan untuk kegunaan kanak-kanak. Kanak-kanak hanya boleh menggunakan peranti dengan penyeliaan orang dewasa.
Page 59
0,39 W/kg, dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah 1,29 W/kg. Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 2014/ 53/EU yang berkenaan. Versi DoC (Pengisytiharan Pematuhan) yang terkini dan...
Abra HiCare para ler o manual do utilizador e as informações de serviço ou obtenha ajuda no fórum online. Aceda a http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual do utilizador do dispositivo e leia as perguntas frequentes, a política de privacidade e outras informações.
Page 62
Início Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone. Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o telefone. Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/desligar até o telefone vibrar. Entrada de Câmara auriculares Flash...
Page 63
Iniciação Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado. Insira o cartão SIM na entrada correcta para Caution assegurar que é reconhecido pelo telefone.
Page 64
Modo de espera singular para dois cartões O seu telefone apenas suporta modo de espera singular para dois cartões, o que significa que não é possível utilizar os dois cartões SIM ao mesmo tempo para chamadas ou serviços de dados. •...
Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Interferência com equipamentos médicos • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde.
Page 66
• As temperaturas ideais de funcionamento situam- se entre os 0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de armazenamento situam-se também entre os -20 °C e os +45 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios. •...
• O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de assistência autorizado. • O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para serem utilizados por crianças.
Page 68
Informação de certificação (SAR) Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição a ondas de rádio. O dispositivo é um transmissor e receptor de rádio de baixa potência. Conforme recomendado pelas directrizes internacionais, o dispositivo foi concebido para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio.
Page 69
0,39 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 1,29 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification.
Tải về hướng dẫn sử dụng cho thiết bị, xem các câu hỏi thường gặp, chính sách quyền riêng tư hoặc các thông tin khác tại http://consumer.huawei.com/en/. Xem thông tin pháp lý tại Cài đặt > Giới thiệu về điện thoại > Thông tin pháp lý.
Page 72
Sơ lược về điện thoại Trước khi bắt đầu, chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn. Bấm và giữ nút nguồn để bật hoặc tắt điện thoại. Để buộc khởi động lại điện thoại, hãy bấm và giữ...
Page 73
Bắt đầu sử dụng Làm theo hướng dẫn trong các hình sau để thiết lập điện thoại của bạn. Không lắp hoặc tháo thẻ SIM khi điện thoại của bạn đang bật. Lắp thẻ SIM vào đúng khe cắm đảm bảo điện Caution thoại có...
Page 74
Hai SIM hai chế độ chờ chuyển tác đơn Điện thoại của bạn chỉ hỗ trợ hai SIM hai chế độ chờ chuyển tác đơn, nghĩa là bạn không thể sử dụng cả hai thẻ SIM cho cuộc gọi hoặc dịch vụ dữ liệu cùng một lúc.
Thông tin an toàn Mục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an toàn. Hãy đọc kỹ thông tin này trước khi sử dụng thiết bị của bạn. Gây nhiễu thiết bị...
Page 76
• Các nhiệt độ hoạt động lý tưởng là 0°C đến 35°C. Các nhiệt độ lưu kho lý tưởng là -20°C đến +45°C. Quá nóng hoặc quá lạnh có thể gây hư hại cho thiết bị hoặc phụ kiện của bạn. •...
• Thiết bị và phụ kiện của nó không dành cho trẻ em sử dụng. Trẻ em chỉ nên sử dụng thiết bị khi có sự giám sát của người lớn. Bảo vệ môi trường • Thiết bị và các phụ kiện của nó (nếu có), như bộ chuyển đổi nguồn, tai nghe và...
Page 78
được đeo đúng cách trên cơ thể là 1,29 W/kg. Tuyên bố Qua đây, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/ Có...