Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR Description du produit
IT Descrizione del prodotto
EN Product description
NL Productomschrijving
ES Descripción del producto
PT Descrição do produto
DE Produktbeschreibung
PL opis produktu
FLORALI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vente Unique FLORALI

  • Page 1 FR Description du produit IT Descrizione del prodotto EN Product description NL Productomschrijving ES Descripción del producto PT Descrição do produto DE Produktbeschreibung PL opis produktu FLORALI...
  • Page 2 Meuble à usage domestique / Domestic furniture / Meuble a uso domestico / Möbel für den häuslichen Wohngebrauch/ Mobili per la casa/ Huishoudmeubilair / Mobiliário doméstico/ Meble domowe 3666471007862 1. Repérez les pièces constituant votre meuble. 2. Regroupez et comptez la quincaillerie. 3.
  • Page 3 1. Identificare le parti che compongono il mobile. 2. Raccogliere le parti e contarle. 3. Tenere pronti gli attrezzi necessari. 4. Organizzare uno spazio per il montaggio, un telo da parete o una coperta proteggerà i mobili contro i graffi. 5.
  • Page 4 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER ATENTAMENTE WICHTIG, FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO, LEGGERE CON ATTENZIONE BELANGRIJK, BEWAARALS EVENTUEEL NASLAGWERK, ZORGVULDIG LEZEN IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA, LER ATENTAMENTE WAŻNE, ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYTAJ UWAŻNIE Seul du personnel qualifié...
  • Page 5 reparieren. Solo il personale addestrato può sostituire o riparare componenti di regolazione dell’altezza del sedile con accumulatori di energia. Uitsluitend ervaren personeel mag de verstellingonderdelen voor de stoelhoogte met energieaccumulators vervangen of repareren. Apenas pessoal qualificado pode substituir ou reparar os componentes de ajuste da altura do banco com acumuladores de energia TOOLS Hardware Carton No.
  • Page 8 Entretien et maintenance: Dépoussiérer régulièrement avec un chiffon sec. Nettoyer avec du liquide vaisselle et essuyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser le produit si l'un des éléments semble endommagé, brisé ou manque. Eviter de placer ce produit à proximité de feu ouvert et d'autres sources de forte chaleur telle qu'un radiateur. Care and maintenance: Remove dust regularly with a dry cloth.
  • Page 9 Regularnie usuwaj kurz suchą szmatką. Wyczyść płynem do mycia naczyń i wytrzyj wilgotną szmatką. Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek części brakuje, wygląda na uszkodzoną, zepsutą. W pobliżu produktu należy unikać używania otwartego ognia oraz innych źródeł dużego ciepła jak grzejniki elektryczne.