Publicité

Liens rapides

BULK KEEPER 314 W
Manuel d'instructions
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garland BULK KEEPER 314 W

  • Page 1 BULK KEEPER 314 W Manuel d’instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION 1. Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et 2. Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que 3.
  • Page 3: Normes De Sécurité

    Français responsable des blessures et dommages provoqués Redoubler de vigilance surtout pour des personnes qui par une mauvaise ou incorrecte utilisation de cette l’emploi pour une première fois. machine. 2.2 SECURITE PERSONNELLE 2. NORMES DE SECURITE Soyez attentif, regardez ce que vous êtes en train de faire.
  • Page 4: Securite Dans L'aire De Travail

    2.4. SECURITE ELECTRIQUE un effet de ressort peut frapper l’opérateur et / ou projeter la tronçonneuse hors de votre contrôle. Utilisez uniquement les batteries Garland pour cette Attention quand vous coupez les mauvaises herbes machine. Utilisez uniquement le chargeur Garland et les arbustes.
  • Page 5 Français batterie ou d’un chargeur différent peut provoquer Le remplacement de la fiche ou du cordon l’explosion de la batterie et un risque d’incendie. d’alimentation doit toujours être effectué par le fabricant ou par son service d’assistance technique. Assurez-vous de connecter le chargeur à une source Il est recommandé...
  • Page 6: Utilisation Et Soins De La Machine

    Français de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez Faite l’entretien de cette machine. Vérifiez que abondamment à l’eau pendant 10 minutes les parties mobiles ne soient plus en ligne ou et consultez immédiatement un médecin. Si le joint défectueuses, qu’il n’y a pas de pièces cassées est endommagé, n’inhalez pas les vapeurs produites ou autres conditions qui puissent affecter le...
  • Page 7: Tirer Vers L'avant

    Français Ces réactions pourraient provoquer la perte de 2.5.1.1. REBOND contrôle de la machine en produisant une série de Le contact avec l’extrémité du guide dans certains dommages corporels. Ne faites pas exclusivement cas, peut provoquer une réaction inverse soudaine, confiance aux dispositifs de sécurité...
  • Page 8 Français et prenez soin aux clous et pièces en fer qui pourraient être dans l’aire de coupe. Soyez attentif lorsque vous coupez du bois dur parce que la chaine peut s’engager se bloquer et produire un effet de rebond. • Commencer la coupe à pleine vitesse et maintenez la machine toujours au maximum de sa vitesse pendant la coupe.
  • Page 9: Etiquettes D'avertissement

    Français Risque de choc électrique. 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui sont sur la machine et / ou dans le manuel sont 4. SIMBOLES SUR LA MACHINE la pour indiquer l’information nécessaire pour une utilisation sécurisée de cette machine. Pour garantir une utilisation et entretien sécurisé...
  • Page 10: Connaître Votre Machine

    Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Cette machine est pour un usage domestique et est conçus pour couper des branches et troncs. Il est recommandé de travailler à des températures entre +5ºC et 45ºC, avec une humidité inférieur au 50%. 5.2.
  • Page 11 5.3. SPECIFICITES Description Tronçonneuse à batterie Marque Garland Moteur (V) Électrique Marque BULK KEEPER 314 W-V19 Puissance (V-A) 40-20 Longueur de coupe (“/mm) 14/355 Vitesse de la chaine (m/s) Pas de la chaîne (“) 3/8 lp Épaisseur de la chaîne (“) 0,050 Nombre de chaînons...
  • Page 12: Indications Pour La Mise En Service

    Français 3. Placez la chaine dans la rainure du guide. 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN SERVICE Avant de monter la chaine sur le guide, vérifiez le sens de coupe des dents. La position correcte de la chaine aura l’affutage de coupe des dents dans le 6.1.
  • Page 13: Verification Du Frein De Securite

    Français 8. Vérifiez que la chaine glisse par la barre, en Position de blocage tenant la tension adéquate à tout moment lorsque vous bougez la main. S’il est nécessaire, répétez la procédure de tension jusqu’à que la chaine soit correctement installée. Les nouvelles chaines ont une certaine dilatation lors des premières utilisations.
  • Page 14: Tension De La Chaine

    Français Vérifiez le contenue du réservoir d’huile en regardent la fenêtre du niveau d’huile. MIN: Quand seulement 5mm aprox. d’huile sont visible dans le bord inférieur du niveau d’huile. 3. Tournez l’ecrou de tension de la chaîne (2) dans MAX.: Rempli avec de le sens (+) pour tendre ou dans le sens (-) pour l’huile jusqu’à...
  • Page 15: Mise En Marche Et Stop

    Français place. Cette période de rodage est de deux minutes durée de vie de votre moteur et de votre batterie. de coupe. Si vous travaillez avec une chaine nouvelle Nous recommandons que chaque fois que la machine rappelez-vous de vérifier la tension après ce deux attende au moins 5 secondes avant de la redémarrer.
  • Page 16: Recharge De Batterie

    Français 6.4. RECHARGE DE BATTERIE Indicateurs de charge de la batterie Bouton noir La tension et le courant d’alimentation doivent être conformes aux informations sur la plaque signalétique du chargeur. Avant d’utiliser la batterie pour la première fois, chargez-la au moins 1 heure pour les 4 Ah et 40 min Notes:: pour les 2 Ah - La batterie nécessite 2 ou 3 cycles complets de...
  • Page 17: Installer La Batterie

    Français 6.7. INSTALLER LA BATTERIE N’utilisez pas cette machine si vous êtes fatigué, malade, sous les effets de médicaments, drogues ou Installez la batterie en la faisant glisser le long des alcool. rails jusqu’à ce qu’elle soit correctement connectée à la Ne pas exposer la machine à...
  • Page 18: Fixation De La Machine Et Guidage

    Français Vérifiez l’état de l’arbre pour éviter que des branches N’utilisez que des accessoires recommandés par sèches puissent tomber et vous frappez lorsque vous notre marque, vu que son utilisation peut provoquer coupez. de sérieuses endommagements à l’utilisateur, les personnes dans la proximité de la machine et à la Nettoyez l’aire de travail et enlevez tous les obstacles machine.
  • Page 19: Coupe Avec La Tronçonneuse

    Français 7.3. COUPE AVEC LA TRONÇONNEUSE de sécurité doit être au moins, deux fois la hauteur de l’arbre. Nous vous recommandons de vous entrainer avec 5. Effectuez un ébranchement initial. Commencez des petites branches dans une position simple, pour avec les branches inférieures. Rappelez-vous de ne acquérir de l’expérience avant de faire des coupes pas couper les branches qui sont au dessus du plus compliquées.
  • Page 20: Coupe D'un Tronc Appui Dans Le Sol

    Français ferme la coupe et bloque la chaine et le guide de la Dés que l’arbre commence à tomber, éloignez- tronçonneuse. vous en arrière et latéralement en respectant le sens de la chute jusqu’à que vous soyez à une distance de Si vous allez couper un tronc qui est appui par une sécurité...
  • Page 21: Entretien Et Soin

    Français 8.2. AFFUTAGE DES DENTS DE COUPE DE LA De cette façon vous simplifiez l’ouverture de la coupe CHAINE et que la branche ne se casse pas en endommagent l’arbre. ATTENTION! Une chaine pas bien affutée, augmente le risque de rebond de la tronçonneuse, les vibrations 7.3.5.
  • Page 22: Entretien Periodique

    Français Toujours réalisez l’affutage de toutes les dents l’épaisseur contant dans toute la barre. Remplacez la d’une face, en affutant avec des mouvements vers barre si besoin. l’extérieur et en tenant l’angle de 30º. Quand vous avez finis, changez de coté et répéter l’opération pour l’autre coté.
  • Page 23: Résolution Des Pannes

    Français 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible détecter la cause probable et résoudre le problème. Erreur Cause Action La batterie n’est pas connectée Connecter la batterie correctement Vérifiez le frein de la chaine et Frein de la chaine actionné...
  • Page 24: Transport

    Français 12. RECYCLAGE 10. TRANSPORT Débarrassez-vous de votre appareil de Avant de transporter la tronçonneuse, débranchez la façon écologique. On ne doit pas nous machine. débarrasser des nos machines avec des déchets domestiques. Les composants en Toujours transportez la machine avec le moteur arrêté plastique et métal peuvent être reclassés selon leur et le fourreau de guide mis.
  • Page 25: Garantie

    13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 13.4.
  • Page 26: Déclaration De Conformité

    Le signataire ci-dessous, Juan Palacios, , autorisé par Glasswelt S.L., , dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines Garland modèles Bulk Keeper 314W-V19 avec numéro de série de l’année 2019 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Outil motorisé...
  • Page 27 TARJETA DE GARANTÍA WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...

Table des Matières