You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
2
Place escutcheons over adapters. Thread nuts onto adapters and tighten, but do not
overtighten.
Coloque las chapas de cubierta sobre los adaptadores. Enrosque las tuercas en los
adaptadores y apriételas, pero no demasiado.
Placez les plaques de finition sur les adaptateurs. Vissez les écrous sur les adaptateurs et
serrez-les. Prenez garde de trop serrer.
2
1
1
Install the nut, washer and gasket onto the end valve shank (1). Remove the adhesive backing
from the gasket (2) position into the groove of adapter. Place the end valve shank through
mounting hole from the bottom. From the top, thread the adapter (3) onto the shank until it
stops. From underneath, securely tighten the mounting nut. Repeat this step for the other side.
Instale la tuerca, la arandela y la junta en la espiga de la válvula extrema/final (1). Retire el
adhesivo al dorso del empaque (2) y coloque en la ranura del adaptador. Coloque la espiga
de la válvula extrema a través del orificio de montaje desde la parte inferior. Desde arriba,
enrosque el adaptador (3) en la espiga que se detenga. Por debajo, apriete firmemente la
tuerca de montaje. Repita este paso en el otro lado.
Installez l'écrou, la rondelle et le joint sur le manchon de la soupape d'extrémité (1). Enlevez
la pellicule recouvrant la surface adhésive du joint plat (2) et placez celui-ci dans la rainure
de l'adaptateur. Introduisez le manchon de la soupape d'extrémité dans le trou de montage,
par-dessous. Par-dessus, vissez l'adaptateur (3) sur le manchon jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Par-dessous, serrez l'écrou de montage solidement. Répétez cette étape de l'autre côté.
3
Place spline adapters over valve stems and secure with screws.
Coloque los adaptadores de las lengüetas sobre las espigas de las válvulas y fije con los
tornillos.
Placez les adaptateur cannelés sur les tiges de soupape et fixez-les avec les vis.
3
3
2
1
2
1
92180
Rev. F