Page 2
Description of the appliance Description of the appliance Overall view Control panel 1. Hob burner 2.OVEN CONTROL knob 2.Hob Grid 15.Hob BURNER control knob 3.Control panel 1. GAS BURNER IGNITION button 4.Sliding grill rack 5. TIMER knob 5.DRIPPING pan 8. OVEN LIGHT / ROTISSERIE button 6.Adjustable foot 7.Containment surface for spills 8.GUIDE RAILS for the sliding racks...
Installation ! Once the appliance has been installed, the power ! Before operating your new appliance please read supply cable and the electrical socket must be easily this instruction booklet carefully. It contains important accessible. information concerning the safe installation and operation of the appliance.
Page 4
42 cm relating to the depth 44 cm oven height 17 cm compartment C 34S G1 EX may be adapted for use with any Burners type of gas shown on the data plate. EC Directives: 2006/95/CE dated 12.12.06 (Low Voltage) and...
Start-up and use Burner Cookware Diameter (mm) Using the hob Fast (R) 240 - 280 Lighting the burners Semi Fast (S) 160 - 240 Auxiliary (A) 60 - 200 For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant To identify the type of burner, please refer to the burner.
Page 6
Grill Timer* To activate the Timer proceed as follows: To light the grill, bring a flame or gas lighter close to 1. Turn the TIMER knob in a clockwise direction for the burner and press the OVEN control knob while almost one complete revolution to set the buzzer.
Precautions and tips • Never perform any cleaning or maintenance work ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. without having disconnected the appliance from the The following warnings are provided for safety reasons electricity mains.
Care and maintenance Switching the appliance off The cover If the cooker is fitted with Disconnect your appliance from the electricity supply a glass cover, this cover before carrying out any work on it. should be cleaned using lukewarm water. Do not Cleaning the appliance use abrasive products.
Page 10
Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’il ne consulter à tout moment. En cas de vente, de s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive chambres à...
Positionnement et nivellement intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la d’écartement entre les contacts, dimensionné à la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. charge et conforme aux normes NFC 15-100 (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
Adaptation aux différents types de gaz Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux L’appareil peut être adapté à un type de gaz autre que normes applicables dans le pays d’installation. Le celui pour le quel il a été conçu (indiqué sur l’étiquette tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en de réglage sur le couvercle).
Page 13
4. dévisser l’injecteur du brûleur Adaptation du gril à l’aide de la clé à tube spéciale Remplacement de l’injecteur du brûleur du gril : pour injecteurs (voir fi gure) ou 1. déposer le brûleur du gril d’une clé à tube de 7 mm et après avoir enlevé...
Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Naturel G20 P.C.S = 37,78 MJ/m CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions du 34x39x38 cm Four HxLxP C 34S G1 EX Volume 58 l Dimensions utiles largeur 42 cm profondeur 44 du tiroir chauffe- cm hauteur 17 cm plats adaptables à...
Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Utilisation du four Allumage des brûleurs ! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une Un petit cercle plein près de chaque manette heure en réglant la température à...
Page 16
Minuteur* Gril Pour actionner le Minuteur procédez comme suit : Tournez le bouton FOUR dans le sens inverse des 1. faites faire au bouton MINUTEUR un tour presque aiguilles d’une montre jusqu’à la position pour complet dans le sens des aiguilles d’une montre brancher le gril à...
Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • En cas de panne, n’essayez en aucun cas aux normes internationales de sécurité. d’accéder aux mécanismes internes pour tenter Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité de réparer l’appareil.
Nettoyage et entretien Mise hors tension Le couvercle Pour le nettoyage des modèles équipés de Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couvercle en verre, coupez l’alimentation électrique de l’appareil. utilisez de l’eau tiède. Evitez tout produit Nettoyage de l’appareil abrasif.
Page 20
Instalare Evacuarea gazelor de ardere ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, Evacuarea gazelor de ardere trebuie să fi e asigurată de cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta rămâne cu o hotă...
• perdelele nu trebuie ! După instalarea aparatului, cablul de alimentare şi să fi e montate în spatele HOOD priza de curent trebuie să fi e uşor accesibile. aragazului şi nici la mai Min. puţin de 200 mm de ! Cablul nu trebuie să fi e îndoit sau comprimat. fl...
Page 22
3. verifi caţi apoi ca, rotind rapid buşonul aragazului, de piese de mobilier – condiţii clasa a 2a, subcategoria 1 – la maxim la minim, să nu se stingă ochiul. va trebui să utilizaţi pentru racordare un tub fl exibil din ! Arzătoarele blatului nu au nevoie de reglarea aerului oţel (vezi mai jos).
Page 23
1/100 1/100 Nominală Redusă (mm) (mm) (mm) Rapid (mare) 3.00 Semirapid 1.90 (mediu) (S) Auxiliar (mic) C 34S G1 EX 1.00 Cuptor 2.80 Gril 2.30 Nominală (mbar) 28-30 Presiuni de Minimă (mbar) alimentare Maximă (mbar) La 15°C 1013 mbar-gaz uscat Butan P.C.S.
Pornire şi utilizare Utilizarea aragazului Sfaturi practice pentru utilizarea arzătoarelor Aprinderea arzătoarelor Pentru a obţine un randament maxim al arzătoarelor, precum şi a economisi gazul, utilizaţi numai recipiente Fiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţa cu fundul plat, acoperite cu capac, de dimensiuni arzătoarelor;...
Page 25
Reglarea temperaturii Becul cuptorului Pentru a obţine temperatura ideală coacerii alimentelor, Becul poate fi aprins în orice moment, rotiţi buşonul CUPTORULUI în sens contrar acelor de apăsând tasta BECUL CUPTORULUI. ceasornic. Temperaturile sunt indicate pe panoul de control şi variază de la MIN (140°C) la MAX (250°C). Timer* După...
Precauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor • Nu executaţi nici o operaţie de curăţire sau internaţionale de siguranţă. întreţinere înainte de a fi scos ştecărul din priză. Aceste avertizări sunt furnizate din motive de siguranţă •...
Întreţinere şi curăţire Decuplarea electrică Capacul Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la Modelele dotate cu capac din sticlă se vor spăla cu apă reţeaua de alimentare cu curent electric. călduţă. Evitaţi substanţele abrazive. Puteţi demonta capacul pentru a facilita operaţiile de Curăţarea aparatului curăţare, mai ales în spatele aragazului: pentru...