Télécharger Imprimer la page

Grohe Ladylux Plus 33 737 Manuel D'installation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour Ladylux Plus 33 737:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento con: acumuladores de presión, calen-
tadores instantáneos con control térmico e hidráulico. No hacer
que funcione con acumuladores sin presión (calentadores de agua
sin presión).
Datos técnicos
• Caudal máx.
• Presión
- mín.
- recomendada
- si la presión es superior a 72.5 psi, se deberá
instalar una válvula reductora de presión
• Presión de utilización máx.
• Presión de verificación
• Temperatura
- máx. (entrada del agua caliente)
• Acometida del agua: fria - a la derecha caliente - a la izquierda
• Longitud de aprieta para fijación máx.
• Cartucho irreversible
Notas:
- Deberán evitarse las diferencias de presión entre las acometidas
del agua fría y del agua caliente.
- A ser instalado conforme a códigos y reglamentos locales.
- Este mezclador no esta previsto para utilizar en enseres
móuiles.
Instalación
¡Purgar las tuberías!
Preparar la grifería
Respetar el croquis de la página desplegable I.
Montar la grifería, véase la página desplegable II, fig. [1].
1. Colocar la junta tórica (A).
2. Introducir la grifería en el fregadero. Introducir los flexos de
conexión individualmente a través del fregadero.
3. En caso necesario, colocar la placa estabilizadora (B) con la
arandela (C) y unir la tuerca (D) al tubo de fijación (E). Para ello,
acoplar la llave de montaje (G) al tubo de fijación (E), y fijar la
grifería a base de girar la llave de montaje (G) hacia la derecha.
(En caso necesario, el tubo de fijación también puede girarse
con una llave de boca de 22mm).
Nota:
Si se omite la placa tensora (B), la longitud de fijación puede
incrementarse 9/16" para totalizar 2 3/8".
Es posible modificar la posición del cabezal, véase la fig. [2].
Conectar la grifería, véanse las figs. [1] y [3].
- Acometida del agua fría (marca azul)
- Acometida del agua caliente (marca roja)
Evite coneciones cruzadas. El cartucho no es reversible.
Conectar el flexo de la teleducha (H) y la teleducha (K), véanse
las figs. [4] a [7].
1. Pasar el flexo de la teleducha (H) por el tubo de salida (J), véase
la fig. [4].
2. Pasar desde arriba el flexo de la teleducha (H) a través del
cuerpo de la grifería, e introducir el tubo de salida (J) hasta que
quede encajado, véase la fig. [5].
3. Conectar la teleducha (K) sin utilizar juntas adicionales por el
flexo de la teleducha (H), véase la fig. [6].
4. Con la teleducha colocada, pasar desde abajo el muelle (L) por
el flexo de la teleducha (H).
5. Enroscar manualmente el adaptador para toma rápida (M) al
flexo (H) de la teleducha con la junta tórica (M1).
6. Presionar hacia abajo el casquillo (M2) del adaptador para toma
rápida (M), y encajar en la pieza de empalme (N).
Para un correcto montaje de la teleducha (K), deberán encajar uno
dentro de otra la leva (J1) del caño y la ranura (K1) de la teleducha,
véase la fig. [7].
Español
¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y
comprobar la estanqueidad de las conexiones!
Manejo
1. Cabezal (cabezal a la derecha)
Girar la palanca hacia la derecha
Girar la palanca hacia la izquierda
8.3 L/min o 2.2 gpm/60 psi
Girar la palanca hacia delante
Girar la palanca hacia atrás
7.25 psi
2. Teleducha
14.5 - 72.5 psi
El agua sale por principio primeramente por el mousseur.
Tecla del inversor:
145 psi
Pulsar el símbolo
232 psi
Pulsar el símbolo
176 °F
Al cerrar el monomando se pasa automáticamente de chorro de
2 3/8"
ducha a chorro de mousseur.
Limitador de caudal
Este monomando está equipado con una limitación de caudal.
Gracias a ello es posible una limitación individual del caudal sin
escalonamientos. El ajuste de fábrica corresponde al máximo
caudal posible. No es recomendable la aplicación de la limitación
del caudal en combinación con calentadores instantáneos con
control hidráulico. Para la regulación, véase "Cambio del cartucho"
puntos 1 a 3, figs. [8] y [9].
Mantenimiento
Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso necesario
y engrasarlas con grasa especial para grifería (N° de ref. 18 012).
¡Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente!
I. Cambio del cartucho, véase la fig. [8].
1. Desenroscar el tornillo de sujeción (O) con una llave macho
hexagonal de 3mm.
2. Quitar la palanca (P).
3. Girar la tapa (R) 180° (la abertura quedará hacia arriba) y
extraerla.
4. Desenroscar el tornillo de sujeción (S) y quitar la articulación (T).
5. Desenroscar los tornillos (U) y extraer el cartucho (V) completo.
6. Cambiar el cartucho (V) completo.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
¡Atender a la posición de montaje!
Hay que asegurarse de que las juntas del cartucho encajen en las
= a la derecha
entallas del cuerpo del monomando. Enroscar los tornillos (U) y
= a la izquierda
apretarlos con uniformidad y alternativamente.
II.Elemento filtrante y aro de salida, véase las
figs. [10] y [11].
1. Con una llave de entrecaras o una llave de vaso de 24mm,
desenroscar el aro de salida (W), ver la fig. [10].
2. Limpiar el elemento filtrante (W1) y el aro de salida (W).
3. Mediante los conos anticalcáreos "SpeedClean", los depósitos
calcáreos que hayan podido formarse en el aro de salida se
eliminan simplemente a base de frotar, ver la fig. [11].
Los canos SpeedClean, tienen 5 años de garantía.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Componentes de sustitución, véase la página desplegable I
(* = accesorios especiales).
Cuidados periódicos
En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones
relativas al cuidado de esta batería.
= abierta (sale el agua)
= cerrada
= agua fría
= agua caliente
= se pasa a chorro
de ducha
= se pasa de chorro de ducha
a chorro de mousseur
3

Publicité

loading